Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «en internetverkeer wezenlijke elementen » (Néerlandais → Français) :

Aangezien het contractueel personeelslid overgedragen wordt, moet de werkgever in samenspraak met hem de nieuwe wezenlijke elementen van de arbeidsovereenkomst bepalen. Dat kan mondeling gebeuren, maar dan wel op ondubbelzinnige wijze, of schriftelijk, door het ondertekenen van een aanhangsel bij de arbeidsovereenkomst.

Dès lors que le membre du personnel contractuel est transféré, il y a lieu pour l'employeur de convenir avec lui des éléments essentiels nouveaux du contrat de travail : ceci peut se faire verbalement - mais de manière certaine - ou par écrit en signant un avenant au contrat de travail.


Enerzijds voorafgaand, met de verspreiding door het Instituut van de informatie betreffende de wezenlijke elementen van de genderdimensie en die relevant kunnen blijken binnen de specifieke begrotingscategorie.

Tout d'abord en amont, avec la diffusion par l'Institut, d'informations concernant les éléments constitutifs de la dimension de genre et pouvant se révéler pertinents au sein de la catégorie budgétaire spécifique.


Met betrekking tot de weigeringsgrond inzake „de vorm die een wezenlijke waarde aan de waar geeft” stelt de advocaat-generaal dat de werkingssfeer van deze grond zich niet beperkt tot kunstwerken of werken van toegepaste kunst. Deze grond ziet ook op waren die over het algemeen niet worden beschouwd als voorwerpen die een decoratieve functie vervullen, maar met betrekking tot welke het esthetische aspect van de vorm een van de wezenlijke elementen is die bepalend zijn voor de aantrekkelijkheid ervan en tevens een wezenlijke rol speelt ...[+++]

S’agissant du motif de refus ou de nullité basé sur les « formes qui donnent une valeur substantielle au produit », l’avocat général indique que le champ d’application de ce motif ne se limite pas aux œuvres d’art et aux œuvres des arts appliqués. Il concerne également les produits qui ne sont pas ordinairement perçus comme des objets assurant une fonction ornementale, mais pour lesquels l’aspect esthétique de la forme constitue l’un des éléments essentiels décidant de leur attractivité et joue un rôle important sur un certain segment défini du marché (comme c’est le cas pour les meubles de design).


In de Digitale Agenda voor Europa, een van de pijlers van de EU 2020-strategie, worden e-government en de digitale eengemaakte markt aangemerkt als wezenlijke elementen van een moderne en concurrerende EU-economie.

La Stratégie numérique pour l'Europe, l’un des piliers de la stratégie Europe 2020, considère l’administration électronique et le marché unique du numérique comme essentiels à une économie européenne moderne et compétitive.


9. is van mening dat de formulering "maatregelen (.) die het kader voor de uitvoering van de gemeenschappelijke handelspolitiek van de Unie bepalen" in artikel 207, lid 2, van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie inhoudt dat de wezenlijke elementen van de GHP zullen worden opgenomen in wetgevingsbesluiten die worden genomen volgens de gewone wetgevingsprocedure, en dat niet-wezenlijke elementen van die besluiten door de Commissie kunnen worden gewijzigd of aangevuld in de vorm van "gedelegeerde handelingen", indien als zodanig vermeld in het basiswetsbesluit, overeenkomstig art ...[+++]

9. remarque que la formulation "mesures définissant le cadre dans lequel est mise en œuvre la politique commerciale commune", à l'article 207, point 2, du TFUE, suggère que les aspects essentiels de la PCC seront inclus dans les actes législatifs adoptés conformément à la procédure législative ordinaire, et que les éléments non essentiels de ces actes pourront être modifiés ou complétés par la Commission sous forme d'"actes délégués", conformément à l'article 290 du TFUE;


Dit zou betekenen dat wezenlijke elementen van deze wetgevingsprocedure uit de sfeer van parlementaire medebeslissing zouden worden gehaald en dat de Commissie, in tegenspraak met haar eigen overtuigingen, een nieuw voorstel zou moeten indienen, terwijl het ook van wezenlijk belang zou zijn, of op zijn minst raadzaam, om de Rekenkamer te raadplegen.

Cela signifierait que les éléments clés de cette procédure législative seraient retirés de la sphère de codécision parlementaire et que la Commission, contrairement à ses propres convictions, devrait présenter une nouvelle proposition, alors qu'il serait également essentiel, ou du moins conseillé, de consulter la Cour des comptes.


Dit zou betekenen dat wezenlijke elementen van deze wetgevingsprocedure uit de sfeer van parlementaire medebeslissing zouden worden gehaald en dat de Commissie, in tegenspraak met haar eigen overtuigingen, een nieuw voorstel zou moeten indienen, terwijl het ook van wezenlijk belang zou zijn, of op zijn minst raadzaam, om de Rekenkamer te raadplegen.

Cela signifierait que les éléments clés de cette procédure législative seraient retirés de la sphère de codécision parlementaire et que la Commission, contrairement à ses propres convictions, devrait présenter une nouvelle proposition, alors qu'il serait également essentiel, ou du moins conseillé, de consulter la Cour des comptes.


De Jury zal bijzondere aandacht schenken aan journalistiek werk dat vooral gericht is op de verdediging van de mensenrechten en de democratie als wezenlijke elementen van de economische en sociale ontwikkeling.

Le Jury accorde une attention particulière aux travaux de journalisme qui se distinguent par leur défense des droits de l'homme et de la démocratie comme éléments essentiels du développement économique et social.


Hoewel de duur van de procedure te wijten is aan de moeilijkheden die de Commissie ondervond om alle relevante inlichtingen van de Duitse regering te verkrijgen en aan het feit, dat Volkswagen wezenlijke elementen van haar investeringsplannen in januari 1993 wijzigde, heeft de Commissie geconcludeerd dat het zou ingaan tegen het doel van de procedure van artikel 93, lid 2, om te riskeren dat faillissementsprocedures jegens SAB worden ingesteld alvorens de eindbeslissing wordt genomen.

Bien que la durée de la procédure soit due aux difficultés rencontrées par la Commission pour obtenir les informations nécessaires auprès du gouvernement allemand et au fait que Volkswagen a modifié des parties importantes de son projet d'investissement en janvier 1993, la Commission a conclu qu'il serait contraire à l'objectif de la procédure prévue à l'article 93 paragraphe 2 de risquer l'ouverture d'une procédure de faillite pour SAB avant l'adoption de la décision finale.


Er wordt uitgegaan van de wezenlijke elementen van het bestaande gemeenschappelijke beleid. Waar nodig zal naar een flexibele toepassing daarvan worden gestreefd en voor situaties die in de huidige Lid-Staten van de Gemeenschap niet voorkomen, doen wij een beroep op onze verbeeldingskracht om nieuwe oplossingen te vinden.

Cela signifie que nous avons pris la substance des politiques communes existantes en combinant celles-ci, le cas échéant, avec une application souple. Dans les cas où nous avons rencontré des situations qui n'existent pas dans les Etats membres actuels, nous avons essayé de trouver des solutions nouvelles imaginatives.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'en internetverkeer wezenlijke elementen' ->

Date index: 2023-12-18
w