Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "en neemt allerlei vreselijke " (Nederlands → Frans) :

Het komt in alle samenlevingen voor en neemt allerlei vreselijke vormen aan: van seksuele intimidatie tot genitale verminking, uithuwelijking en eremoorden.

C'est un phénomène qui touche toutes les sociétés et revêt les formes les plus horribles, allant du harcèlement sexuel aux mutilations génitales féminines, en passant par le mariage forcé et les crimes d'honneur.


Daarnaast was er sprake van allerlei maatregelen die Infrabel neemt om de stakingsdeelname aan de wilde stakingen te beperken.

Par ailleurs, toutes une série de mesures prises par Infrabel pour limiter la participation à des grèves sauvages ont été évoquées.


Ontwikkelingssamenwerking neemt wel allerlei initiatieven om specifiek de gendergelijkheid te bevorderen, bijvoorbeeld via projecten voor meisjes in het onderwijs.

La coopération au développement prend par contre toutes sortes d'initiatives visant à promouvoir de manière spécifique l'égalité entre les hommes et les femmes, par exemple par le biais de projet axés sur les filles dans l'enseignement.


Naast het toenemend mobiel communicatieverkeer, neemt ook het succes toe van allerlei diensten die via sms aangeboden worden.

Les communications par téléphone mobile sont en augmentation et divers services fournis par sms connaissent un succès croissant.


Dat neemt niet weg dat de Controlecommissie zich moet beraden over de techniek waarbij ministers aan de toepassing van artikel 4bis van de wet van 4 juli 1989 ontsnappen door op kosten van de privé-sector hun met hun eigen foto's geïllustreerde voorwoorden in allerlei brochures, magazines en catalogi te laten publiceren.

Il n'empêche que la Commission de contrôle doit réfléchir à la technique qui permet à des ministres d'échapper à l'application de l'article 4bis de la loi du 4 juillet 1989 en faisant publier, aux frais du secteur privé, leurs préfaces illustrées de leurs propres photos dans des brochures, des magazines et des catalogues divers.


Ik wil de linkse socialisten en die vreselijke Groenen in dit Parlement vragen dit verslag niet te af te zwakken met allerlei amendementen.

Je demanderai aux socialistes de gauche et à l’épouvantable groupe Verts/Alliance libre européenne de cette Assemblée de ne pas affaiblir ce rapport par toutes sortes d’amendements.


19. neemt nota van het verzoek van de Europese Rekenkamer de Commissie volledige toegang te verlenen tot de informatiesystemen die reeds geïmplementeerd zijn of die gepland zijn voor allerlei goederen – niet uitsluitend fraudegevoelige goederen – met het oog op operationele en strategische analyse en risicobeheer, met waarborging van een adequate bescherming van persoonsgegevens ; neemt er nota van dat de Rekenkamer als voorbeelden het NCTS, het ECS (Export Control System, exportcontrolesysteem), het AIS (Automated Import System, geautomatiseerd invoersy ...[+++]

19. prend acte de la demande de la Cour des comptes européenne afin que la Commission ait un accès complet aux informations disponibles dans les systèmes déjà en place, ou dont la mise en œuvre est prévue, et ce pour tous les types de marchandises (pas uniquement pour les produits sensibles), afin de permettre l'analyse opérationnelle et stratégique et la gestion des risques, tout en garantissant une protection suffisante des données personnelles ; relève que la Cour des comptes européenne cite les exemples du NSTI, du système de contrôle des exportations (ECS - Export Control System), du système automatisé d'importation (SAI) et du système d'informatisatio ...[+++]


Daarbij denk ik aan projecten van filmregisseurs, van intellectuelen, zoals Panikos Chrysanthou en Niyazi Kizilyürek, maar ook aan het gezamenlijke kunstproject Manifesta 6, en aan allerlei projecten die we zouden moeten steunen, zodat alle vreselijke beelden van Cyprus uit het verleden werkelijk verleden tijd blijven, en ons in de toekomst bespaard blijven.

Je pense aux projets de réalisateurs et d’intellectuels, comme Panikos Chrysanthou et Niyazi Kizilyürek, et aussi au projet artistique bicommunautaire Manifesta 6 et à de nombreux autres projets, que nous devons soutenir, si nous voulons que toutes les images horribles de Chypre que nous avons encore en tête restent des images du passé et ne se répètent pas à l’avenir.


Ook neemt de Unie, via allerlei technische bijstandsprogramma's, actief deel aan de beredeneerde benutting van de water- en bosbouwvoorraden (de voornaamste potentiële bronnen van inkomsten in dit land).

L'Union participe également activement au travers de plusieurs programmes d'assistance technique à la mise en valeur raisonnée des ressources hydrauliques et forestières (principales ressources de revenus potentielles du pays).


Door de creatie van allerlei fondsen neemt men afstand van de algemene principes van de begroting.

En créant toutes sortes de fonds, on s'écarte des principes généraux du budget.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'en neemt allerlei vreselijke' ->

Date index: 2023-05-25
w