Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "en of de gewesten hebben uitgevaardigd " (Nederlands → Frans) :

De gewesten hebben dit echter niet gedaan, zodat de federale regeling van toepassing blijft (cf. artikelen 14 en 15 van de wet van 5 augustus 1991 betreffende de in-, uit- en doorvoer van en de bestrijding van illegale handel in wapens, munitie en speciaal voor militair gebruik of voor ordehandhaving dienstig materieel en daaraan verbonden technologie).

Les Régions n'ayant cependant adopté aucune disposition à ce sujet, la réglementation fédérale reste d'application (articles 14 et 15 de la loi du 5 août 1991 relative à l'importation, à l'exportation au transit et à la lutte contre le trafic d'armes, de munitions et de matériel devant servir spécialement à un usage militaire ou de maintien de l'ordre et de la technologie y afférente).


De Gewesten hebben dit echter niet gedaan, zodat de federale regeling van toepassing blijft (cf. artikelen 14 en 15 van de wet van 5 augustus 1991 betreffende de in-, uit- en doorvoer van en de bestrijding van illegale handel in wapens, munitie en speciaal voor militair gebruik of voor ordehandhaving dienstig materieel en daaraan verbonden technologie).

Les Régions n'ayant cependant adopté aucune disposition à ce sujet, la réglementation fédérale reste d'application (articles 14 et 15 de la loi du 5 août 1991 relative à l'importation, à l'exportation au transit et à la lutte contre le trafic d'armes, de munitions et de matériel devant servir spécialement à un usage militaire ou de maintien de l'ordre et de la technologie y afférente).


J. overwegende dat enerzijds de Oegandese bemiddelaars hebben aangekondigd dat de dialoog in november zou worden hervat, en dat anderzijds de Burundese autoriteiten ten aanzien van tegenstanders een internationaal arrestatiebevel hebben uitgevaardigd en om hun uitlevering door drie landen, namelijk België, Nederland en Rwanda, hebben verzocht;

J. considérant que, tandis que les médiateurs ougandais annonçaient la reprise du dialogue en novembre, les autorités burundaises émettaient un mandat d'arrêt international contre des opposants et demandaient leur extradition de trois pays, à savoir la Belgique, les Pays-Bas et le Rwanda;


De Gewesten hebben hun aandeel inmiddels overgemaakt, maar het overeengekomen federale aandeel van 1,5 miljoen euro is nog niet gestort.

Les Régions ont déjà payé leur part de cet engagement, mais la contribution d'1,5 million d'euros promise par le fédéral doit encore être concrétisée.


De Gewesten hebben dan ook de verantwoordelijkheid om maatregelen te nemen waardoor ze hun doelstellingen kunnen behalen volgens het in de samenwerkingsovereenkomst vastgelegde traject.

Les Régions ont également la responsabilité de prendre des mesures qui leur permettront d'atteindre leurs objectifs dans le cadre de la trajectoire qui leur aura été attribuée dans l'accord de coopération.


3. De verschillende bestuursniveaus die tussenkomen in de kosten betreffende de gemeenschapswachten zijn de volgende: - voor het dispositief 160 Startbaanovereenkomsten: de gewesten hebben nu de bevoegdheid; - voor het bijkomend contingent Activa 346: FOD Binnenlandse Zaken voor 1/3 en de gewesten voor de resterende 2/3; - voor het dispositief Activa 90: FOD Binnenlandse Zaken voor 1/3 en de gewesten voor de resterende 2/3; - buiten deze voorziene toelagen zijn de kosten ten laste van de steden en gemeenten.

3. Les différents niveaux de pouvoir intervenant dans les coûts relatifs aux gardiens de la paix sont les suivants: - pour le dispositif 160 Conventions de premier emploi: les régions sont désormais compétentes; - pour le contingent complémentaire Activa 346: SPF Intérieur pour 1/3 et les régions pour les 2/3 restants; - pour le dispositif Activa 90: SPF Intérieur pour 1/3 et les régions pour les 2/3 restants; - en dehors de ces allocations prévues, les coûts sont à charge des villes et communes.


D. overwegende dat de Venezolaanse autoriteiten, in plaats van bij te dragen aan de handhaving van de rust en het tot bedaren brengen van de spanningen, juist hebben gedreigd met het voeren van een "gewapende revolutie", en dat zij meerdere arrestatiebevelen en signalementen hebben uitgevaardigd en geëffectueerd tegen belangrijke leiders van de democratische oppositie, waarbij hen diverse misdrijven werden toegeschreven en zij ervan werden beschuldigd de intellectuele aanstichters te zijn van de ...[+++]

D. considérant que les autorités du pays, au lieu de contribuer au maintien du calme et à la baisse de la tension, ont menacé, au contraire, de mener une "révolution armée" et ont prononcé, donné et exécuté plusieurs mandats d'arrêts et signalements de dirigeants importants de l'opposition démocratique en leur attribuant plusieurs délits et en les accusant d'être des instigateurs intellectuels des protestations, prétendant organiser un coup d'état,


7. constateert dat sommige lidstaten waar de rechterlijke macht overbelast is, naast financiële tegemoetkomingen, regels hebben uitgevaardigd waarin bemiddeling verplicht wordt gesteld; wijst erop dat in dergelijke gevallen partijen geschillen pas bij de rechtbank aanhangig kunnen maken als ze eerst getracht hebben hun meningsverschillen via bemiddeling te overbruggen;

7. relève que, outre les incitations financières, certains États membres dont le système judiciaire est engorgé ont opté pour des règles conférant un caractère obligatoire à la médiation; note que dans ces cas, les juridictions ne peuvent être saisies tant que les parties n'ont pas tenté, dans un premier temps, de résoudre les problèmes par l'intermédiaire d'une médiation;


7. constateert dat sommige lidstaten waar de rechterlijke macht overbelast is, naast financiële tegemoetkomingen, regels hebben uitgevaardigd waarin bemiddeling verplicht wordt gesteld; wijst erop dat in dergelijke gevallen partijen geschillen pas bij de rechtbank aanhangig kunnen maken als ze eerst getracht hebben hun meningsverschillen via bemiddeling te overbruggen;

7. relève que, outre les incitations financières, certains États membres dont le système judiciaire est engorgé ont opté pour des règles conférant un caractère obligatoire à la médiation; note que dans ces cas, les juridictions ne peuvent être saisies tant que les parties n'ont pas tenté, dans un premier temps, de résoudre les problèmes par l'intermédiaire d'une médiation;


16. roept de Commissie op een studie te verrichten naar welke lidstaten bepalingen inzake positieve actie hebben uitgevaardigd en hoe zij deze hebben toegepast;

16. demande à la Commission de réaliser une étude pour déterminer quels États membres ont adopté des dispositions en matière de discrimination positive et comment ils les ont appliquées;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'en of de gewesten hebben uitgevaardigd' ->

Date index: 2024-01-03
w