Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «en ruimtevaartsector bestemde spaanse » (Néerlandais → Français) :

2) Volgens het rapport van het DGCCRF waren de vijf betrokken partijen bestemd voor de Franse of Spaanse markt, wat verklaart waarom deze gevallen niet aan België werden gemeld.

2) Selon le rapport de la DGCCRF, les cinq lots concernés étaient à destination du marché français ou espagnol, ce qui explique pourquoi ces cas n’ont pas été notifiés à la Belgique.


Er is een fout geslopen in de Spaanse versie van Verordening (EU) nr. 10/2011 van de Commissie van 14 januari 2011 betreffende materialen en voorwerpen van kunststof, bestemd om met levensmiddelen in contact te komen (2).

Une erreur a été constatée dans la version espagnole du règlement (UE) no 10/2011 du 14 janvier 2011 concernant les matériaux et objets en matière plastique destinés à entrer en contact avec des denrées alimentaires (2).


Titel : Bouw van een uitbreiding van de " Espace Entreprise du Spatiopôle" bestemd voor de " spin-offs" in de ruimtevaartsector;

Intitulé : Construction d'une extension de l'Espace Entreprise du Spatiopôle destinées aux « spin-offs » du domaine spatial;


De Spaanse autoriteiten geven in de eerste plaats aan dat DELPHI nooit enige subsidie heeft ontvangen in verband met bovengenoemd industrieplan; in de tweede plaats, dat de voorgestelde maatregelen uitsluitend voor voormalige werknemers van DELPHI bestemd zijn en niet voor andere afhankelijke personen.

Les autorités espagnoles ont précisé, en premier lieu, que Delphi n'a jamais reçu aucun subside dans le contexte du plan industriel précité, en deuxième lieu, que les mesures proposées ont uniquement pour cible les anciens travailleurs de Delphi et non d'autres personnes dépendantes, quelles qu'elles soient.


Art. 6. Wanneer deze niet wordt ondertekend door de Minister, wordt de briefwisseling bestemd voor de Belgische en buitenlandse partners uit de ruimtevaartsector, in het bijzonder de ESA, de Europese Unie en de Nationale Agentschappen, ondertekend door de Hoge Vertegenwoordiger.

Art. 6. Quand il n'est pas signé par le Ministre, le courrier à destination des partenaires belges et étrangers du secteur spatial, en particulier l'ESA, l'Union européenne et les Agences nationales, est signé par le Haut Représentant.


Titel : Bouw van een uitbreiding van de " Espace Entreprise du Spatiopôle" bestemd voor de spin-offs in de ruimtevaartsector;

Intitulé : Construction d'une extension de l'Espace Entreprise du Spatiopôle destinée aux spin-offs du domaine spatial;


Titel : Bouw van een uitbreiding van de « Espace Entreprise du Spatiopôle » bestemd voor de spin-offs in de ruimtevaartsector;

Intitulé : Construction d'une extension de l'Espace Entreprise du Spatiopôle, destinée aux spin-offs du domaine spatial;


40. wenst dat in de Europese Unie een speciale heffing op wapenhandel wordt ingevoerd, en dat de Europese Unie zich er op diplomatiek niveau actief voor blijft inzetten dat een dergelijke heffing op mondiaal niveau wordt toegepast, zoals voorgesteld door de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties, de presidenten van Brazilië, Chili en Frankrijk, en de Spaanse premier, waarbij de opbrengst van de heffing zou worden gestort in een fonds bestemd voor met name slachtoffers van gewapende conflicten, en, in het algemeen, armoedebestrij ...[+++]

40. demande que soit instaurée dans l'UE une taxe spéciale sur le commerce des armes, et que l'UE mène aussi une diplomatie active pour qu'une telle taxe soit levée au niveau mondial comme l'ont suggéré l'Assemblée générale des Nations unies tout comme les Présidents du Brésil, du Chili et de la France, ainsi que le chef du gouvernement espagnol; le produit de cette taxe sera versé sur des fonds destinés aux victimes des conflits armés en particulier et à la lutte contre la pauvreté plus généralement;


11. wenst dat in de Europese Unie een speciale heffing op wapenhandel wordt ingevoerd en dat de Europese Unie een actieve diplomatie bedrijft om te verkrijgen dat een dergelijke heffing ook op mondiaal niveau wordt toegepast, zoals voorgesteld door de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties, en door de presidenten van Brazilië, Chili en Frankrijk en de Spaanse premier, waarbij de opbrengst van de heffing zou worden gestort in een fonds bestemd voor, in het bijzonder, slachtoffers van gewapende conflicten, en, in het algemeen, arm ...[+++]

11. demande que soit instaurée dans toute l'UE une taxe spéciale sur le commerce des armes, et que l'UE mène aussi une diplomatie active pour qu'une telle taxe soit levée au niveau mondial, comme l'ont suggéré l'Assemblée générale des Nations unies tout comme les Présidents du Brésil, du Chili et de la France, ainsi que le chef du gouvernement espagnol; le produit de cette taxe sera versé sur des fonds destinés aux victimes des conflits armés, en particulier, et à la lutte contre la pauvreté, plus généralement;


Zij constateren ook een hoog uitvoeringsniveau van de fondsen. Er zijn Spaanse regio's, zoals Galicië, waar het percentage bruto binnenlands product dat voor infrastructuur is bestemd, hoger is dan het nationaal gemiddelde.

Certaines régions espagnoles, comme la Galice, ont un pourcentage du produit intérieur brut consacré à des infrastructures supérieur à la moyenne nationale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'en ruimtevaartsector bestemde spaanse' ->

Date index: 2021-04-11
w