Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "en toeslagrechten krijgt overeenkomstig " (Nederlands → Frans) :

Het aantal nieuw geopende dossiers pleegvoogdij bij de jeugdrechtbank (voorheen bevoegde rechtbank) en de familierechtbank (huidige bevoegde rechtbank) - namelijk de bevoegde rechtbank voor de bekrachtiging van de overeenkomst, waardoor de overeenkomst uitwerking krijgt overeenkomstig artikel 475ter, lid 2 BW betreft - is echter wel beschikbaar, namelijk in: 2010: 16 2011: 27 2012: 26 2013: 22 2014: onbetrouwbaar wegens de inwerkingtreding van de wet bettreffende de familierechtbank 2015: 11 Wat de vredegerechten betreft, waar de over ...[+++]

Le nombre de dossiers de tutelle officieuse nouvellement ouverts auprès du tribunal de la jeunesse (juridiction anciennement compétente) et du tribunal de la famille (juridiction actuellement compétente) - compétent pour entériner la convention pour qu'elle produise ses effets conformément à l'article 475ter, alinéa 2, du Code civil - est toutefois disponible, à savoir en 2010: 16 2011: 27 2012: 26 2013: 22 2014: données non fiables en raison de l'entrée en vigueur en cours d'année de la loi sur le tribunal de la famille 2015: 11 En ce qui concerne les justices de paix où s'établit la convention de tutelle officieuse conformément à l'art ...[+++]


Een regeringsamendement verwijst naar de situatie van een Belg die wordt geboren in een land waar de verblijfplaats als aanknopingscriterium geldt en waarbij het kind een naam krijgt overeenkomstig de wetgeving van dat land, die verschilt van het Belgisch recht.

Un amendement du gouvernement fait référence à la situation d'un Belge né dans un pays qui, appliquant le domicile comme critère de rattachement, lui appliquerait sa propre législation, différente du droit belge.


2. Hiertoe, en met inachtneming van de desbetreffende bepalingen van internationale akten, waarborgen de Staten die partij zijn met name dat : a) geen enkel kind wordt verdacht van, vervolgd wegens of veroordeeld omwille van het begaan van een strafbaar feit op grond van enig handelen of nalaten dat niet volgens het nationale of internationale recht verboden was op het tijdstip van het handelen of nalaten; b) ieder kind dat wordt verdacht van of vervolgd wegens het begaan van een strafbaar feit, ten minste de volgende garanties heeft : (i) dat het voor onschuldig wordt gehouden tot zijn schuld volgens de wet is bewezen; (ii) dat het on ...[+++]

2. A cette fin, et compte tenu des dispositions pertinentes des instruments internationaux, les Etats parties veillent en particulier : a) A ce qu'aucun enfant ne soit suspecté, accusé ou convaincu d'infraction à la loi pénale en raison d'actions ou d'omissions qui n'étaient pas interdites par le droit national ou international au moment où elles ont été commises; b) A ce que tout enfant suspecté ou accusé d'infraction à la loi pénale ait au moins le droit aux garanties suivantes : (i) Etre présumé innocent jusqu'à ce que sa culpabilité ait été légalement établie; (ii) Etre informé dans le plus court délai et directement des accusation ...[+++]


Het rendabiliteitsniveau van elke installatie dat overeenkomstig de in artikel 15, § 1bis, lid 17 bedoelde methodologie wordt berekend, mag niet hoger zijn dan het referentie-rendabiliteitsniveau bepaald in bijlage 7 voor het biomassakanaal van meer dan 20 MW. Voor de aanwijzing van de geslaagde krijgt een project een advies van het transversaal comité van de biomassa, dat overeenkomstig artikel 19octies wordt uitgebracht.

Le niveau de rentabilité de chaque installation, calculé conformément à la méthodologie prévue à l'article 15, § 1bis, alinéa 17, ne peut pas dépasser le niveau de rentabilité de référence déterminé à l'annexe 7 pour la filière biomasse de plus de 20 MW. Un projet bénéficie, préalablement à la désignation du lauréat, d'un avis du Comité transversal de la biomasse, rendu en vertu de l'article 19 octies.


Na identificatie krijgt de inspecteur inzage in het B.P.E. en krijgt hij op verzoek een kopie ervan, en bekomt hij ook toegang tot alle informatie en plaatsen van de kritieke infrastructuur die aan zijn controle onderworpen zijn en die noodzakelijk zijn om zijn functie naar behoren uit te voeren overeenkomstig artikel 25, § 1, van de wet.

Après s'être identifié, l'inspecteur prend connaissance du P.S.E. et en reçoit une copie à sa demande, et a accès à toutes les informations et tous les lieux de l'infrastructure critique soumis à son contrôle, nécessaires à la réalisation de sa fonction, conformément à l'article 25, § 1, de la loi.


Zijn functie bestaat in het verzekeren van de leiding en de organisatie van deze eenheid overeenkomstig de bevelen, instructies en richtlijnen, die hij krijgt van de algemene directie van de gerechtelijke politie, en de organisatie en coördinatie van de uitvoering van de gespecialiseerde gerechtelijke opdrachten die overeenkomstig de wet « Franchimont » aan deze eenheid zijn toevertrouwd.

Sa fonction est d'assurer la direction et l'organisation de cette unité conformément aux ordres, instructions et directives qu'il reçoit de la direction générale de la police judiciaire, ainsi que l'organisation et la coordination de l'exécution des missions judiciaires spécialisées qui sont confiées à cette unité, et ce conformément à la loi « Franchimont ».


– de betrokken abonnee of eindgebruiker, overeenkomstig de voorwaarden bepaald in de wet van 8 december 1992 tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer ten opzichte van de verwerking van persoonsgegevens, duidelijke en precieze informatie krijgt over de doeleinden van de verwerking en zijn rechten;

- l'abonné ou l'utilisateur final concerné reçoive conformément aux conditions fixées dans la loi du 8 décembre 1992 précitée, des informations claires et précises concernant les objectifs du traitement et ses droits;


In dit kader krijgt hij uitleg over de controle aan personen betreffende de authenticiteit van de documenten overeenkomstig de wet op de identiteitskaart.

Dans ce cadre, il reçoit des explications pour le contrôle de personnes sur l’authenticité des documents conformément à la loi sur la carte d’identité.


Overeenkomstig artikel 29 van het Wetboek van Strafvordering is overigens iedere gestelde overheid, ieder openbaar officier of ambtenaar, die in de uitoefening van zijn ambt kennis krijgt van een misdaad of van een wanbedrijf, verplicht daarvan dadelijk bericht te geven aan de procureur des Konings bij de rechtbank van het rechtsgebied waar die misdaad of dat wanbedrijf is gepleegd of de verdachte zou kunnen worden gevonden, en aan die magistraat alle desbetreffende inlichtingen, processen-verbaal en akten te doen toekomen. ...[+++]

En outre, conformément à l'article 29 du Code d'instruction criminelle, toute autorité constituée, tout fonctionnaire ou officier public, qui, dans l'exercice de ses fonctions, acquerra la connaissance d'un crime ou d'un délit, sera tenu d'en donner avis sur-le-champ au procureur du Roi près le tribunal dans le ressort duquel ce crime ou délit aura été commis ou dans lequel l'inculpé pourrait être trouvé, et de transmettre à ce magistrat tous les renseignements, procès-verbaux et actes qui y sont relatifs.


Zo bijvoorbeeld, informeert de dienst, overeenkomstig artikel 29 van het Wetboek van Strafvordering, onmiddellijk het openbaar ministerie vanaf het moment dat hij in de uitvoering van de inlichtingenopdracht kennis krijgt van een misdrijf of misdaad.

Par exemple, dès que le service acquiert, dans le cadre de sa mission de renseignement, la connaissance d’un crime ou d’un délit, il en avise directement le Ministère public, conformément à l’art. 29 du Code d’instruction criminelle.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'en toeslagrechten krijgt overeenkomstig' ->

Date index: 2023-01-09
w