Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «en tuinbouw grotendeels opgeheven » (Néerlandais → Français) :

Het decreet van het Vlaamse Gewest van 23 januari 1991 inzake de bescherming van het leefmilieu tegen de verontreiniging door meststoffen werd grotendeels opgeheven door het decreet van 22 december 2006 houdende de bescherming van water tegen de verontreiniging door nitraten uit agrarische bronnen.

Le décret de la Région flamande du 23 janvier 1991 relatif à la protection de l'environnement contre la pollution due aux engrais a en grande partie été abrogé par le décret du 22 décembre 2006 concernant la protection des eaux contre la pollution par les nitrates à partir de sources agricoles.


De wet van 23 december 1994 tot instelling van een communautaire steunregeling voor vervroegde uittreding in de landbouwsector heeft de bepalingen van de wet van 3 mei 1971 tot bevordering van de sanering van land- en tuinbouw grotendeels opgeheven.

La loi du 23 décembre 1994 instituant un régime communautaire d'aides à la préretraite en agriculture a abrogé en grande partie les dispositions de la loi du 3 mai 1971 favorisant l'assainissement de l'agriculture et de l'horticulture.


Aangezien het om een geregionaliseerde aangelegenheid gaat, komt het de federale wetgever niet toe om die bepalingen op te heffen die grotendeels opgeheven zijn door decreten van de Gewesten.

La matière ayant été régionalisée, il n'appartient pas au législateur fédéral d'abroger ces dispositions, qui, pour la plupart, l'ont été par des décrets régionaux.


De wet van 9 april 1930 tot bescherming van de maatschappij tegen abnormalen, gewoontemisdadigers en plegers van bepaalde seksuele strafbare feiten wordt grotendeels opgeheven door de wet van 21 april 2007, die nog niet in werking getreden is.

La loi du 9 avril 1930 de défense sociale à l'égard des anormaux, des délinquants d'habitude et des auteurs de certains délits sexuels est en grande partie abrogée par la loi du 21 avril 2007, laquelle n'est pas encore entrée en vigueur.


Bij beslissing van de Raad van 21 maart 2011 werden de gerichte sancties grotendeels opgeheven, behalve ten aanzien van 5 personen die in het internationaal onderzoeksrapport ervan worden verdacht verantwoordelijk te zijn voor de gewelddadige onderdrukking van 28 september 2009 in het stadium van Conakry. Het wapenembargo is nog altijd van kracht.

Les sanctions ciblées ont été en grande partie levées par décision du Conseil du 21 mars 2011, sauf contre 5 personnes citées dans le Rapport International d'Enquête comme présumés responsables pour la violente répression du 28 septembre 2009 dans le stade de Conakry; l'embargo sur les armes est toujours en vigueur.


1° in paragraaf 3, eerste lid, punt 1°, worden de woorden ",in de hoedanigheid van landbouwer, tuinbouwer of fokker" opgeheven;

1° dans le paragraphe 3, alinéa 1, 1°, les mots « , en qualité d'agriculteur, horticulteur ou d'éleveur » sont abrogés;


Artikel 1. In punt 2 van bijlage I bij het besluit van de Vlaamse Regering van 4 februari 1997 betreffende de verplichte bijdragen, bestemd voor de promotie en afzetbevordering van de Vlaamse producten van de sectoren landbouw, tuinbouw en visserij, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 10 november 2006, 30 november 2007 en 30 januari 2009, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in punt 1° wordt het woord "vermeerderaars" vervangen door de woorden "verantwoordelijken productie en handel"; 2° in punt 2° wordt de zinsnede "kwekers, mandatarissen en instandhouders" vervangen door de woorden "verantwoordelijken vo ...[+++]

Article 1er. Au point 2 de l'annexe I de l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 février 1997 relatif aux cotisations obligatoires affectées à la promotion des produits flamands des secteurs agricole, horticole et de la pêche et de leurs débouchés, modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des 10 novembre 2006, 30 novembre 2007 et 30 janvier 2009, les modifications suivantes sont apportées : 1° au point 1°, le mot « multiplicateurs » est remplacé par les mots « responsables de la production et du commerce » ; 2° dans le point 2°, le membre de phrase « obtenteurs, les mandataires et les responsables » est remplacé par les mots « res ...[+++]


6. betreurt dat veel EU-bedrijven in het buitenland nog tegen aanzienlijke belemmeringen aanlopen, ondanks het feit dat de EU haar markten voor overheidsopdrachten tot nu toe grotendeels open heeft gehouden voor internationale concurrentie; verzoekt de Commissie te waarborgen dat EU-handelsovereenkomsten instrumenten bevatten die onze ondernemingen, met name kmo's, in staat stellen om in het buitenland onder gelijke voorwaarden met buitenlandse nationale bedrijven te concurreren; eist eveneens duidelijke regelgeving voor en een gema ...[+++]

6. juge regrettable que, jusqu'à présent, l'Union ait maintenu ses marchés publics très largement ouverts à la concurrence internationale alors même que les entreprises de l'Union sont toujours confrontées à des obstacles importants à l'étranger; demande à la Commission de veiller à ce que les accords commerciaux de l'Union comportent des instruments permettant à nos entreprises, en particulier aux PME, d'affronter la concurrence sur les marchés étrangers sur un pied d'égalité avec les entreprises nationales; appelle également de ses vœux une réglementation claire tout comme un accès aisé pour ce qui est des informations en matière d'a ...[+++]


6. betreurt dat veel EU-bedrijven in het buitenland nog tegen aanzienlijke belemmeringen aanlopen, ondanks het feit dat de EU haar markten voor overheidsopdrachten tot nu toe grotendeels open heeft gehouden voor internationale concurrentie; verzoekt de Commissie te waarborgen dat EU-handelsovereenkomsten instrumenten bevatten die onze ondernemingen, met name kmo's, in staat stellen om in het buitenland onder gelijke voorwaarden met buitenlandse nationale bedrijven te concurreren; eist eveneens duidelijke regelgeving voor en een gema ...[+++]

6. juge regrettable que, jusqu'à présent, l'Union ait maintenu ses marchés publics très largement ouverts à la concurrence internationale alors même que les entreprises de l'Union sont toujours confrontées à des obstacles importants à l'étranger; demande à la Commission de veiller à ce que les accords commerciaux de l'Union comportent des instruments permettant à nos entreprises, en particulier aux PME, d'affronter la concurrence sur les marchés étrangers sur un pied d'égalité avec les entreprises nationales; appelle également de ses vœux une réglementation claire tout comme un accès aisé pour ce qui est des informations en matière d'a ...[+++]


Dit hoofdstuk wordt ingevoegd om voorliggend wetsontwerp in overeenstemming te brengen met de wet van 21 april 2007, waarbij de wet van 9 april 1930 tot bescherming van de maatschappij tegen abnormalen, gewoontemisdadigers en plegers van bepaalde seksuele strafbare feiten grotendeels wordt opgeheven, inclusief de artikelen 29 en 30 van diezelfde wet, die eveneens in dit wetsontwerp worden opgeheven.

Ce nouveau chapitre est inséré dans le but de mettre le projet de loi à l'examen en conformité avec la loi du 21 avril 2007, qui abroge en grande partie la loi du 9 avril 1930 de défense sociale à l'égard des anormaux, des délinquants d'habitude et des auteurs de certains délits sexuels, en ce compris ses articles 29 et 30, qui sont également abrogés par le projet de loi à l'examen.


w