Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «en verder uitgebaat zullen » (Néerlandais → Français) :

d) stations die nog in uitbating zijn en verder uitgebaat zullen blijven, doch waarvan het terrein nog het voorwerp van een sanering dient uit te maken;

d) stations-service en exploitation et qui resteront exploitées, dont le terrain doit encore faire l'objet d'un assainissement;


2. a) Kan u zeggen of dergelijke zaken nog verder uitgeklaard zullen worden via circulaire? b) Zo ja, welke timing voorziet hij hiervoor?

2. a) Cet aspect sera-t-il explicité dans une circulaire? b) Dans l'affirmative, dans quel délai?


De verdere testen zullen moeten uitwijzen welke tijdswinst het gebruik van chat in plaats van sms oplevert.

Les tests qui seront encore réalisés devront démontrer le gain de temps procuré par l'utilisation du chat au lieu du sms.


Deze werden overgemaakt aan de Hoge Raad voor de Justitie, dewelke bevestigd heeft deze verder te zullen bespreken in hun advies- en onderzoekscommissie.

Leurs remarques ont été transmises au Conseil supérieur de la Justice, qui a confirmé qu'il allait les examiner en commission d'avis et d'enquête.


2. a) Ook in de toekomst zal de website zo veel mogelijk aangepast worden, zodat deze ook door personen met een beperking geraadpleegd kan worden. b) Verdere inspanningen zullen geleverd worden, maar vragen een zekere tijd.

2. a) A l'avenir, un maximum d'adaptations seront apportées au site Internet afin que celui-ci puisse également être consulté par des personnes atteintes d'un handicap. b) Nous continuerons à poursuivre nos efforts mais cela demande un certain temps.


2. Indien dit niet het geval is, welke verdere stappen zullen ondernomen worden?

2. Dans la négative, quelles autres initiatives comptez-vous prendre?


Het gaat ook om rechten, waarvan men weet of moet weten dat die redelijkerwijze nooit uitgebaat zullen worden, zoals de filmrechten in geval van een zuiver technisch en juridisch werk.

Il s'agit également de droits dont on sait ou dont on devrait savoir qu'ils ne seront raisonnablement jamais exploités, comme les droits d'adaptation à l'écran dans le cas d'une œuvre purement technique et juridique.


Het gaat ook om rechten, waarvan men weet of moet weten dat die redelijkerwijze nooit uitgebaat zullen worden, zoals de filmrechten in geval van een zuiver technisch en juridisch werk.

Il s'agit également de droits dont on sait ou dont on devrait savoir qu'ils ne seront raisonnablement jamais exploités, comme les droits d'adaptation à l'écran dans le cas d'une œuvre purement technique et juridique.


Verdere modaliteiten zullen door het Comité worden uitgewerkt en zullen waarschijnlijk geïnspireerd zijn op de praktijk van de andere Comités die zijn ingesteld door mensenrechtenverdragen en waarmee België vertrouwd is.

D'autres modalités seront élaborées par le Comité, vraisemblablement sur la base de la pratique des autres comités institués par des conventions en matière de droits de l'homme et avec lesquels la Belgique est familiarisée.


Verdere modaliteiten zullen door het Comité worden uitgewerkt en zullen waarschijnlijk geïnspireerd zijn op de praktijk van de andere Comités die zijn ingesteld door mensenrechtenverdragen en waarmee België vertrouwd is.

D'autres modalités seront élaborées par le Comité, vraisemblablement sur la base de la pratique des autres comités institués par des conventions en matière de droits de l'homme et avec lesquels la Belgique est familiarisée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'en verder uitgebaat zullen' ->

Date index: 2023-01-14
w