Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «en verfraaiingswerken » (Néerlandais → Français) :

4. De erfpachthouders verbonden zich ertoe om binnen tien jaar na het sluiten van de erfpacht voor minimaal tien miljoen frank aan verstevigings-, restauratie-, inrichtings-, uitrustings- en verfraaiingswerken uit te voeren.

4. Les emphytéotes s'engagent à effectuer, dans les dix ans qui suivent la conclusion de l'emphytéose, des travaux de consolidation, de restauration, d'aménagement, d'équipement et d'embellissement à hauteur de dix millions de francs au moins. Cela a-t-il été fait?


De erfpachtnemer verbond er zich toe om binnen de twee jaar voor minimaal 15 miljoen frank aan verstevigings-, restauratie-, inrichtings-, uitrustings- en verfraaiingswerken uit te voeren, in samenspraak met de minister van Openbare Werken. 1. Op grond van welke overwegingen werd deze erfpacht afgesloten?

Le Pavillon Horta-Lambeaux a ainsi également été cédé par bail emphytéotique en vue d'y créer un musée d'art islamique accessible au public. L'emphytéote s'était engagé à réaliser dans les deux ans un investissement de 15 millions de francs minimum pour des travaux de renforcement, de restauration, d'aménagement, d'équipement et d'embellissement en concertation avec le ministre des Travaux publics. 1. Sur la base de quelles considérations cette emphytéose a-t-elle été conclue?


Artikel 3: "De Vereniging verbindt er zich tegenover de Belgische staat toe om binnen tien jaar vanaf de datum van deze overeenkomst en op haar eigen kosten verstevigings-, restauratie-, inrichtings-, uitrustings- en verfraaiingswerken aan het paviljoen uit te voeren. Dat zal gebeuren voor een totaalbedrag van minimaal tien miljoen frank en overeenkomstig het plan dat door het Centrum wordt voorgesteld en door de minister van Openbare Werken wordt goedgekeurd".

Article 3: "L'Association s'engage envers l'État belge, à réaliser dans l'espace de dix années à partir de la date de la présente convention, à ses frais, des travaux de renforcement, de restauration, d'aménagement, d'équipement et d'embellissement du pavillon en cause pour un montant d'au moins dix millions de francs suivant le plan proposé par le Centre et accepté par le ministre des Travaux publics".


Artikel 3: "De Vereniging verbindt er zich tegenover de Belgische staat toe om binnen twee jaar vanaf de datum van deze overeenkomst en op haar eigen kosten verstevigings-, restauratie-, inrichtings-, uitrustings- en verfraaiingswerken aan het paviljoen uit te voeren. Dat zal gebeuren voor een totaalbedrag van minimaal 15 miljoen frank en overeenkomstig het plan dat door het Centrum wordt voorgesteld en door de minister van Openbare Werken wordt goedgekeurd".

Article 3: "L'Association s'engage envers l'État belge (Régie des Bâtiments), à réaliser dans l'espace de deux années à partir de la date de la présente convention, à ses frais, des travaux de renforcement, de restauration, d'aménagement, d'équipement et d'embellissement du pavillon en cause pour un montant d'au moins 15 millions de francs suivant le plan proposé par le Centre et accepté par le ministre des Travaux publics".


de werkelijk aangerekende bedragen (vorderingsstaten of facturen), inclusief de uitgaven voor het herstel van de omgeving in zijn oorspronkelijke staat, exclusief verfraaiingswerken.

les montants réellement imputés (états d'avancement ou factures), y compris les dépenses pour la réparation de l'environnement dans son état original, hors des travaux d'embellissement.


Art. 14. 1° Het gaat om werken die strikt noodzakelijk zijn voor de afronding van de werken waarvoor de premie is aangevraagd, met uitsluiting van de werken vermeld onder de artikelen 3 t/m 13, en de verfraaiingswerken zoals schilderen, behangen, plaatsing van vloerbekleding; het gaat ook om renovatiewerken betreffende de gedeelten van het gebouw die niet rechtstreeks als woning bestemd zijn, maar die noodzakelijk zijn voor de renovatie van het gedeelte van het gebouw dat als woning is bestemd.

Art. 14. 1° Sont visés les travaux strictement nécessaires à l'achèvement des travaux faisant l'objet de la demande de prime, à l'exclusion des travaux repris aux articles 3 à 13, et des travaux d'embellissement tels que les peintures, pose de papier peint, revêtements de sols; sont également visés les travaux de rénovation relatifs aux parties de l'immeuble n'étant pas directement affectées au logement mais qui sont nécessaires pour assurer la rénovation de la partie de l'immeuble affectée au logement.


- onderhouds- en verfraaiingswerken (snoeiwerk, schoonmaken, tuinieren, enz.);

- travaux d'entretien et d'embellissement (élagage, nettoyage, jardinage, etc);


- ofwel waarvoor de verfraaiingswerken de aanleg van een toegang tot de woning(en) inhouden die afzonderlijk is van de lokalen die niet voor huisvesting bestemd zijn;

- soit pour lequel les travaux d'embellissement comprennent l'aménagement d'un accès au(x) logement(s) qui soit distinct des locaux non destinés au(x) logement(s);


De verwerving van de voormalige Rijkswachtkazerne in de Denderstraat past in het kader van het ruime Masterplan van de Aalsterse stationsomgeving, waarbij er naast de grote herontwikkelings- en verfraaiingswerken eveneens aandacht gaat naar een aantal strategische plekken voor innoverende economische activiteiten.

L'acquisition de l'ancienne Caserne de Gendarmerie dans la Denderstraat s'inscrit dans le cadre du large Plan maître des abords de la gare d'Alost, ou, outre aux travaux de redéveloppement et d'embellissement, une attention particulière est consacrée à un nombre d'endroits stratégiques destinés à des activités économiques innovatrices.


2. Straks, na het reces, wordt naar verluidt de bovenverdieping van de priorij door de ministerraad in gebruik genomen. a) Welke firma mocht deze verfraaiingswerken uitvoeren? b) Wat is de kost van deze verbouwing?

2. Il me revient qu'à la rentrée politique, les réunions du conseil des ministres occuperont également l'étage du prieuré. a) Quelle firme a réalisé les travaux de réfection nécessaires à cet effet? b) Quel est le coût des transformations en question?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'en verfraaiingswerken' ->

Date index: 2023-12-12
w