Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "en waarborgfonds ervan minstens " (Nederlands → Frans) :

Art. 6. De vakorganisaties die cursussen of seminaries inrichten, verwittigen het Vlaams sociaal- en waarborgfonds ervan minstens vier weken op voorhand.

Art. 6. Les organisations syndicales qui organisent ces cours ou séminaires en avertissent le fonds social et de garantie flamand au moins quatre semaines au préalable.


De ambtenaar die het verlof wenst te genieten bij toepassing van dit artikel, deelt per aangetekende brief aan de officier-dienstchef, de datum mee waarop het verlof zal aanvangen en de duur ervan minstens één maand voor de aanvang van het verlof, tenzij de overheid op verzoek van de betrokkene een kortere termijn aanvaardt.

L'agent qui désire bénéficier du congé par application du présent article communique par lettre recommandée à l'officier-chef de service la date à laquelle le congé prendra cours et sa durée au moins un mois avant le début du congé à moins que l'autorité n'accepte un délai plus court à la demande de l'intéressé.


Indien een Europese blauwe kaart wordt verlengd, is de geldigheidsduur ervan minstens maanden.

En cas de renouvellement d’une carte bleue européenne, sa durée de validité est d’au moins 24 mois.


Het in Lissabon voor een Unie van 15 staten vastgestelde strategische doel en de implicaties ervan voor onderwijs en beroepsopleiding gelden in 2010 ook voor een EU van minstens 27 landen.

Le but stratégique de Lisbonne et ses implications en matière d'éducation et de formation, a été défini à Lisbonne pour une UE de 15 pays, mais devra être atteint d'ici 2010 par une UE élargie d'au moins 27 pays.


Omdat België met andere landen, niet alleen economisch maar ook op vele andere gebieden, samenwerkt, terwijl de regimes ervan minstens even verontrustend en verwerpelijk zijn als dat van Iran, en de vrijheden van hun bevolking minstens evenveel worden geschonden, betreurt spreker ons gereserveerd beleid ten opzichte van Iran.

Étant donné que la Belgique collabore avec d'autres pays, non seulement sur le plan économique, mais aussi dans beaucoup d'autres domaines, alors que leurs régimes sont au moins aussi inquiétants et condamnables que celui de l'Iran, et que les libertés de leur population y sont au moins autant brimées, l'orateur déplore notre politique de réserve vis-à-vis de l'Iran.


Omdat België met andere landen, niet alleen economisch maar ook op vele andere gebieden, samenwerkt, terwijl de regimes ervan minstens even verontrustend en verwerpelijk zijn als dat van Iran, en de vrijheden van hun bevolking minstens evenveel worden geschonden, betreurt spreker ons gereserveerd beleid ten opzichte van Iran.

Étant donné que la Belgique collabore avec d'autres pays, non seulement sur le plan économique, mais aussi dans beaucoup d'autres domaines, alors que leurs régimes sont au moins aussi inquiétants et condamnables que celui de l'Iran, et que les libertés de leur population y sont au moins autant brimées, l'orateur déplore notre politique de réserve vis-à-vis de l'Iran.


Kort daarop werd een arrest van de Raad van State in de media « absurd » genoemd, omdat als gevolg ervan minstens dertig provinciale ruimtelijke uitvoeringsplannen juridisch op de helling kwamen te staan.

Peu de temps après, les médias ont qualifié un arrêt du Conseil d'État d'« absurde » car il rendait juridiquement bancals au moins trente plans d'exécution spatiaux provinciaux.


De rubricering die voor het gehele document of bestand geldt, is minstens van hetzelfde niveau als die van het hoogst gerubriceerde gedeelte ervan.

Le niveau général de classification d'un document ou d'un dossier est au moins aussi élevé que celui de sa partie portant la classification la plus élevée.


Verhoudingsgewijs betekent dit dat in 2000, op 49 065 letselongevallen, in 192 ervan minstens één bestuurders onder invloed van drugs of geneesmiddelen betrokken was (0,39 %).

Cela signifie, toute proportion gardée, qu'en 2000, sur 49 065 accidents avec lésions corporelles, 192 accidents impliquaient au moins un conducteur sous l'influence de stupéfiants ou de médicaments (0,39 %).


Voor 2001 waren er op 47 444 letselongevallen in 214 ervan minstens één bestuurder onder invloed van drugs of geneesmiddelen betrokken (0,45 %).

Pour 2001, sur 47 444 accidents avec lésions corporelles, 214 cas impliquaient au moins un conducteur sous l'effet de stupéfiants ou de médicaments (0,45 %).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'en waarborgfonds ervan minstens' ->

Date index: 2023-05-26
w