Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Neventerm
Vermoeidheidssyndroom

Traduction de «ene buigt zich » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Er komen aanzienlijke culturele verschillen voor bij de presentatie van deze stoornis en er komen twee hoofdvormen voor, met aanzienlijke overlap. Bij de ene vorm is het belangrijkste kenmerk een klacht over toegenomen vermoeidheid na geestelijke inspanning, dikwijls samengaand met enige afname in het efficiënt verrichten van de dagelijkse beroepsarbeid. De geestelijke vermoeibaarheid wordt op typerende wijze beschreven als een zich op onaangename wijze opdringen van verwarrende associaties of herinneringen, moeite met c ...[+++]

Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'associations et de souvenirs, une difficulté de concentration ou une pensée globalement inefficace. Dans le deuxième type, l'accent est mis sur des sensations de faiblesse corporelle ou physique et un sentiment d'é ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die alomvattende bezinning impliceert dat men zich diep buigt over het onderliggende gedachtegoed en de gevolgen van de echtscheiding in België en, met het oog op de bescherming van de ene echtgenoot, over de nauwe band met het begrip schuld van de andere.

Cette réflexion globale implique de se pencher en profondeur sur la philosophie qui sous-tend le divorce et ses effets en Belgique et sur le lien étroit qui le lie à la culpabilité d'un des époux, dans un souci de protection de l'autre.


Die alomvattende bezinning impliceert dat men zich diep buigt over het onderliggende gedachtegoed en de gevolgen van de echtscheiding in België en, met het oog op de bescherming van de ene echtgenoot, over de nauwe band met het begrip schuld van de andere.

Cette réflexion globale implique de se pencher en profondeur sur la philosophie qui sous-tend le divorce et ses effets en Belgique et sur le lien étroit qui le lie à la culpabilité d'un des époux, dans un souci de protection de l'autre.


Twee subgroepen werden opgericht, de ene buigt zich over de aspecten met betrekking tot de volksgezondheid, met name de epidemiologische risico's en de risico's gelieerd aan de nosocomiale infecties.

Deux sous-groupes se sont constitués, l'un s'attache aux aspects de santé publique tels que la mesure des risques épidémiologiques et les risques liés aux infections nocosomiales.


Twee sub-groepen werden opgericht, de ene buigt zich over de aspecten met betrekking tot de volksgezondheid, met name de epidemiologische risico's en de risico's gelieerd aan de nosocomiale infecties.

Deux sous-groupes se sont constitués, l'un s'attache aux aspects de santé publique tels que la mesure des risques épidémiologiques et les risques liés aux infections nocosomiales.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
− (IT) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de voorzitter van de Raad, geachte afgevaardigden, ik denk dat de burgers die luisteren naar dit debat over passagiersrechten en de nieuwe regels waarmee wij de voor de EU kenmerkende vrijheidsrechten willen versterken, zich vandaag zullen realiseren dat de Commissie, de Raad en het Parlement en hun diensten geen gesloten bolwerken zijn waarin men zich buigt over zaken die met de burgers niet ...[+++]

− (IT) Monsieur le Président, Monsieur Svoboda, Mesdames et Messieurs, je pense que les citoyens qui suivent ce débat sur les droits des passagers et les nouvelles lois que nous espérons adopter afin de renforcer le système de liberté qui caractérise l’Union européenne prendront conscience aujourd’hui que la Commission, le Conseil et le Parlement, ainsi que leurs staffs respectifs, ne sont pas des tours d’ivoire où les questions traitées ne concernent pas les citoyens, ou s’immiscent négativement dans leur vie, mais bien des institutions donnant la priorité aux intérêts des citoyens, cherchant à défendre leurs droits et, j’insisterai là- ...[+++]


Tot slot is het nu van wezenlijk belang dat de Europese Commissie zich buigt over constructieve oplossingen ter voorkoming en uitbanning van oneerlijke concurrentie, bijvoorbeeld door zogenaamde "postbusondernemingen" of dubbele detachering van de ene lidstaat naar de andere, en van sociale dumping door oneigenlijke detachering van werknemers, met name in de vorm van "schijnzelfstandigen".

Enfin, il est désormais impératif que la Commission européenne examine des solutions constructives susceptibles de prévenir et d’éliminer la concurrence déloyale, illustrée par les sociétés «boîtes aux lettres» ou encore les doubles détachements d’un État à l’autre, ainsi que le dumping social découlant du détachement abusif de travailleurs, notamment par le biais des «faux travailleurs indépendants».


Tot slot is het nu van wezenlijk belang dat de Europese Commissie zich buigt over constructieve oplossingen ter voorkoming en uitbanning van oneerlijke concurrentie, bijvoorbeeld door zogenaamde "postbusondernemingen" of dubbele detachering van de ene lidstaat naar de andere, en van sociale dumping door oneigenlijke detachering van werknemers, met name in de vorm van "schijnzelfstandigen".

Enfin, il est désormais impératif que la Commission européenne examine des solutions constructives susceptibles de prévenir et d’éliminer la concurrence déloyale, illustrée par les sociétés «boîtes aux lettres» ou encore les doubles détachements d’un État à l’autre, ainsi que le dumping social découlant du détachement abusif de travailleurs, notamment par le biais des «faux travailleurs indépendants».


(7 bis) Het zou dienstig zijn dat de EU zich tevens buigt over het probleem van de toepassing van het "ne bis in idem"-beginsel op processen over dezelfde handelingen, feiten of gedragingen en dezelfde partijen, die door de ene lidstaat als een burgerlijke en door een andere als een strafzaak worden beschouwd.

(7 bis) Il convient que l'UE se penche également sur la question de l'application du principe "non bis in idem" aux procédures impliquant les mêmes actes, les mêmes faits ou le même comportement et les mêmes parties, mais qui sont considérées dans un État membre comme une affaire civile et dans un autre comme une affaire pénale.




D'autres ont cherché : neventerm     ene buigt zich     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ene buigt zich' ->

Date index: 2021-05-23
w