Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ene kant werden » (Néerlandais → Français) :

Aan de ene kant werden initiatieven genomen op het vlak van het beheersproces.

D'une part, des initiatives ont été prises en matière de processus de gestion.


Aan de ene kant werden de arbeidsrechtbanken bevoegd om een oordeel te vellen over individuele conflicten tussen de werknemer en zijn werkgever.

D'un côté, les tribunaux du travail recevaient la compétence de trancher les litiges individuels entre le travailleur et son employeur.


Aan de ene kant werden de arbeidsrechtbanken bevoegd om een oordeel te vellen over individuele conflicten tussen de werknemer en zijn werkgever.

D'un côté, les tribunaux du travail recevaient la compétence de trancher les litiges individuels entre le travailleur et son employeur.


één van de 14 inschrijvers die werden uitgenodigd om hun voorstellen aan de concessieverlenende instantie te presenteren, de uit een vereniging van publieke loterijbedrijven bestaande en door de overheid gecontroleerde inschrijver („Ods”, Ods Deutschland Sportwetten GmbH) is, maar deze gezien zijn organisatorische verwevenheid met organisatoren van sportevenementen niet in aanmerking lijkt te komen voor een vergunning omdat de wettelijke regeling (§ 21 lid 3 GlüÄndStV) een strikte scheiding vereist tussen aan de ene ...[+++]

que le candidat concessionnaire contrôlé par des organismes publics (Ods Deutschland Sportwetten GmbH dit «Ods»), constitué des sociétés publiques de loterie, figurait parmi les 14 candidats invités à présenter leurs concepts à l’autorité concédante alors que, en raison de ses liens organisationnels avec les organisateurs de manifestations sportives, il ne semble pas être apte à se voir accorder une concession, parce que la législation (article 21, paragraphe 3, du GlüÄndStV) exige une séparation stricte entre, d’une part, les activités sportives et les associations qui les organisent et, d’autre ...[+++]


Aan de ene kant werden visa begin dit jaar makkelijker afgegeven, sommige procedures werden vereenvoudigd en visumtarieven werden geschrapt, maar alleen voor een selecte groep burgers.

En revanche, au début de l’année, l’obtention des visas a été facilitée, certaines procédures ont été simplifiées et les droits de visa ont été supprimés, mais seulement pour un groupe précis de citoyens.


Aan de ene kant wijst de Commissie in dit kader op de overweging in het arrest van het Gerecht (47) dat „[.] niet kan worden uitgesloten dat bovenbedoelde methoden tot vaststelling van de aan TV2 toekomende omroepbijdrage objectief en doorzichtig kunnen zijn, aangezien zij met name de medewerking van het Deense parlement inhielden, gebaseerd waren op economische analyses die waren opgesteld door een accountantskantoor met hulp van een follow-upgroep van deskundigen waaraan de concurrenten van TV2 deelnamen, en die analyses evenals de jaarrekeninge ...[+++]

D’un côté, la Commission prend note que le Tribunal, dans son arrêt (47), déclare que «(.) il n’est pas à exclure que la méthode de détermination de la part de la redevance allouée à TV2 puisse représenter une méthode objective et transparente, notamment dans la mesure où elle prévoit le concours du Parlement, repose sur des analyses économiques rédigées par un cabinet d’audit assisté d’un groupe de suivi constitué d’experts, avec la participation des concurrents de TV2, et dans la mesure où ces analyses et les comptes de TV2 ont été ...[+++]


Er waren echter wel wat manoeuvres die anders geïnterpreteerd werden, zoals altijd het geval is, omdat sommige tanks eerst de ene kant opgingen en daarna toch ook de andere.

Mais il y avait eu des mouvements qu'on interprétait différemment, comme c'est toujours le cas, parce que des tanks arrivaient dans un sens puis arrivaient également dans l'autre.


Wij werden hier met een zeer complex probleem geconfronteerd: terwijl we aan de ene kant talloze kwesties omtrent mensenrechten en grondrechten kunnen opsommen, moeten we aan de andere kant overwegen, hoe we aan dit bureau vandaag een doelgerichte inhoud kunnen geven.

Nous sommes ici confrontés à un problème très complexe. En effet, d’une part, nous pourrions dresser une liste sans fin des questions des droits humains et des questions juridiques fondamentales, mais d’autre part, nous devons examiner ce qui pourrait réellement convenir à cette Agence pour atteindre son objectif aujourd’hui.


zodat, van de ene kant, een aantal beleidsonderdelen die vroeger intergouvernementeel geregeld werden, nu onder de bevoegdheid van de Gemeenschap vallen, maar met beperking van de functie van het Hof van Justitie en een onbegrijpelijk uitstel van vijf jaar in de medeverantwoordelijkheid van het Europees Parlement voor de nieuwe titel IV van het VEG, zodat een echte rechterlijke en democratische controle van de besluiten niet mogelijk is,

d'une part, a procédé à une " communautarisation " de certaines politiques auparavant intergouvernementales mais en limitant le rôle de la Cour de justice et en reportant inexplicablement de cinq ans la coresponsabilité du Parlement européen pour le nouveau Titre IV du traité CE, ce qui empêche un véritable contrôle juridictionnel et démocratique des décisions prises dans ce domaine;


Anders gezegd, het is niet zo dat men aan de ene kant de verdedigers heeft van de rechten van vrouwen en aan de andere kant de `verstokte macho's', zoals ze in de commissie werden genoemd.

Autrement dit, il n'y a pas, d'un côté, les défenseurs des droits des femmes et, de l'autre, les « machos un peu coincés du cerveau ».




D'autres ont cherché : aan de ene kant werden     deze     ene kant     inschrijvers die werden     deense     tv2 werden     anders geïnterpreteerd werden     wij werden     intergouvernementeel geregeld werden     commissie werden     ene kant werden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ene kant werden' ->

Date index: 2023-05-10
w