Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Algemeen ziekenhuis
Datum van ontslag uit het ziekenhuis
Datum van vertrek uit het ziekenhuis
Lokaal ziekenhuis
Maatschappelijk werker ziekenhuis
Maatschappelijk werkster ziekenhuis
Manisch-depressieve psychose
Manisch-depressieve reactie
Manisch-depressieve ziekte
Medisch maatschappelijk werker ziekenhuis
Medisch maatschappelijk werkster ziekenhuis
Neventerm
Plaatselijk ziekenhuis
Specifieke paramedische technieken toepassen
Vermoeidheidssyndroom

Vertaling van "ene ziekenhuis " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
maatschappelijk werkster ziekenhuis | medisch maatschappelijk werker ziekenhuis | maatschappelijk werker ziekenhuis | medisch maatschappelijk werkster ziekenhuis

assistante sociale en milieu hospitalier | assistant social en milieu hospitalier | assistant social en milieu hospitalier/assistante sociale en milieu hospitalier


overschrijven van het ene hoofdstuk naar het andere en van het ene artikel naar het andere

virement de chapitre à chapitre et d'article à article


datum van ontslag uit het ziekenhuis | datum van vertrek uit het ziekenhuis

date de sortie de l'établissement hospitalier


lokaal ziekenhuis | plaatselijk ziekenhuis

hôpital local | unité d'hospitalisation


patiënten opvolgen tijdens het vervoer naar het ziekenhuis | patiënten tijdens het vervoer naar het ziekenhuis controleren

surveiller les patients pendant le transfert à l’hôpital


specifieke paramedische technieken toepassen | specifieke paramedische technieken toepassen bij verzorging buiten het ziekenhuis | specifieke paramedische technieken toepassen bij zorg buiten het ziekenhuis

utiliser des techniques paramédicales spécifiques en soins ambulatoires


Omschrijving: Een groep stoornissen die worden gekenmerkt door een vroeg begin (doorgaans in de eerste vijf levensjaren), gebrek aan doorzettingsvermogen bij activiteiten die cognitieve betrokkenheid vereisen en een neiging om van de ene bezigheid naar de andere te gaan zonder er een af te maken en door slecht georganiseerde, slecht gereguleerde en overmatige activiteit. Er kunnen tevens verscheidene andere afwijkingen optreden. Hyperkinetische kinderen zijn vaak roekeloos en impulsief, vaak betrokken bij ongelukken en komen in disciplinaire problemen door onnadenkend overtreden van regels en niet zozeer door opzettelijke ongehoorzaamheid. Hun relaties met volwassenen zijn dikwijls ongeremd, zonder de gebruikelijke voorzichtigheid en terugh ...[+++]

Définition: Groupe de troubles caractérisés par un début précoce (habituellement au cours des cinq premières années de la vie), un manque de persévérance dans les activités qui exigent une participation cognitive et une tendance à passer d'une activité à l'autre sans en finir aucune, associés à une activité globale désorganisée, incoordonnée et excessive. Les troubles peuvent s'accompagner d'autres anomalies. Les enfants hyperkinétiques sont souvent imprudents et impulsifs, sujets aux accidents, et ont souvent des problèmes avec la discipline à cause d'un manque de respect des règles, résultat d'une absence de réflexion plus que d'une opposition délibérée. Leurs relations avec les adultes sont souvent marquées par une absence d'inhibition s ...[+++]


Omschrijving: Er komen aanzienlijke culturele verschillen voor bij de presentatie van deze stoornis en er komen twee hoofdvormen voor, met aanzienlijke overlap. Bij de ene vorm is het belangrijkste kenmerk een klacht over toegenomen vermoeidheid na geestelijke inspanning, dikwijls samengaand met enige afname in het efficiënt verrichten van de dagelijkse beroepsarbeid. De geestelijke vermoeibaarheid wordt op typerende wijze beschreven als een zich op onaangename wijze opdringen van verwarrende associaties of herinneringen, moeite met concentreren en algemeen inefficiënt denken. Bij de andere vorm ligt de nadruk op gevoelens van lichamelij ...[+++]

Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'associations et de souvenirs, une difficulté de concentration ou une pensée globalement inefficace. Dans le d ...[+++]


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door twee of meer episoden waarin het niveau van stemming en activiteit van de betrokkene belangrijk is verstoord, terwijl de ontregeling de ene keer kan bestaan uit een stemmingsverhoging en toegenomen energie en activiteit (hypomanie of manie) en de andere keer uit een stemmingsverlaging en afgenomen energie en activiteit (depressie). Ook patiënten die lijden aan herhaalde episoden van alleen maar hypomanie of manie worden geklasseerd als bipolair. | manisch-depressieve psychose | manisch-depressieve reactie | manisch-depressieve ziekte

Définition: Trouble caractérisé par deux ou plusieurs épisodes au cours desquels l'humeur et le niveau d'activité du sujet sont profondément perturbés, tantôt dans le sens d'une élévation de l'humeur et d'une augmentation de l'énergie et de l'activité (hypomanie ou manie), tantôt dans le sens d'un abaissement de l'humeur et d'une réduction de l'énergie et de l'activité (dépression). Les épisodes récurrents d'hypomanie ou de manie sont classés comme bipolaires. | maladie | psychose | réaction | maniaco-dépressive


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Aan de ene kant zijn er autologe producten waarbij de cellen/weefsels van de patiënt naar een farmaceutisch bedrijf worden gestuurd, waarna het uiteindelijke geneesmiddel naar het ziekenhuis wordt teruggestuurd om in dezelfde patiënt te worden geïmplanteerd/geïnjecteerd.

Dans le premier cas de figure, les produits autologues pour lesquels les cellules/tissus du patient sont transportés vers une entreprise pharmaceutique; le médicament final est ensuite livré à l’hôpital, la greffe ou l'injection se faisant chez le même patient.


Er is inmiddels vrij veel bekend over de moeilijk te bestrijden meticillineresistente Stephyococcus aureus, een bacterie die veelal verspreid wordt door patiënten die van het ene ziekenhuis naar het andere verhuizen. De lijst met infecties die worden veroorzaakt door multiresistente microben is echter veel langer en omvat onder meer ook infecties van de urinewegen, longontstekingen en tuberculose.

Si le staphylocoque doré résistant à la méticilline (SARM), très difficile à traiter et répandu chez les patients qui circulent entre différents hôpitaux, est bien connu, la liste des infections multirésistantes est longue et comprend notamment les infections des voies urinaires, la pneumonie et la tuberculose.


Zo moeten de eventuele migraties van het ene systeem naar het andere (in het ziekenhuis of daarbuiten) vermeld worden in een documentatie die aan de documentatie van de gebruikte procedure toegevoegd moet worden.

Ainsi par exemple, les éventuelles migrations d'un système vers un autre système (interne ou externe à l'hôpital) devront faire l'objet d'une documentation qui devra être ajoutée à la documentation de la procédure utilisée.


Vragen over ziekenhuizen in het Verenigd Koninkrijk onder de National Health Service en de verplaatsing van medewerkers van het ene ziekenhuis naar het andere, die niets te maken hebben met de Europese Unie, zouden geen parlementaire vragen moeten zijn die veel geld kosten op Europees niveau.

Des questions concernant les hôpitaux britanniques relevant du National Health Service et le transfert du personnel d'un hôpital vers un autre, qui n'ont rien à voir avec l'Union européenne, ne devraient pas figurer parmi les questions parlementaires, car elles coûtent beaucoup d'argent au niveau européen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Overwegende het belang van een betere integratie van zorg en van continue zorg, in het bijzonder bij de overgang van de ene zorgvorm naar de andere (thuiszorg, ziekenhuis, voorlopige of definitieve residentiële zorg, geriatrisch dagziekenhuis.), het bevorderen van multidisciplinaire samenwerking, de communicatie en het overleg en de rol van de liaisongeriater in dat kader, de ontslagmanager; het gebruik van een uniform evaluatie-instrument alsook de coördinatiecentra, de geïntegreerde diensten voor thuisverzorging als overlegplatform voor en met de oudere en zijn omgeving;

Considérant l'importance d'une meilleure intégration des soins et des soins continus, particulièrement lors du passage d'une forme de soins à l'autre (soins à domicile, hôpital, soins résidentiels provisoires ou définitifs, hôpital de jour gériatrique,.), de la promotion de la collaboration multidisciplinaire, de la communication et de la concertation et du rôle de la gériatrie de liaison dans ce cadre, du référent hospitalier pour la continuité des soins, de l'utilisation d'un outil d'évaluation uniforme, ainsi que des centres de coordination, des services intégrés de soins à domicile comme plate-forme de concertation pour et avec la pe ...[+++]


Het ene wilde strijden tegen de vrije prijsbepaling van de supplementen voor de patiënten opgenomen in een eenpersoonskamer, om reden dat de door de ziekenhuizen gevraagde supplementen onderling zeer sterk verschillen terwijl objectieve criteria niet steeds die verschillen verantwoorden en terwijl de patiënt voor een voldongen feit wordt geplaatst aangezien hij meestal niet « vrij » een ziekenhuis kiest.

L'une voulait lutter contre la fixation libre des suppléments pour les patients hospitalisés en chambre particulière, au motif que ces suppléments varient considérablement d'un hôpital à l'autre alors que des critères objectifs ne justifient pas toujours ces différences et alors que le patient est placé devant le fait accompli puisqu'en général, il ne choisit pas « librement » son hôpital.


Het is enkel in de volgende gevallen dat de kost van het vervoer begrepen is in de ligdagprijs van het ziekenhuis: - als het gaat om een transfer van het ene ziekenhuis naar een ander, om daar een medisch onderzoek te laten plaatsvinden en dat in het eerste ziekenhuis niet mogelijk is; de patiënt moet nog dezelfde dag terugkeren naar het eerste ziekenhuis; - als het gaat om een vervoer tussen twee campi van hetzelfde ziekenhuis.

Ce n'est que dans les cas suivants que les frais de transport sont compris dans le prix de la journée d'entretien de l'hôpital: - en cas de transfert d'un hôpital à un autre pour procéder à un examen médical qui ne peut être effectué dans le premier hôpital; le patient doit réintégrer le premier hôpital le même jour; - en cas de transport entre deux sites du même hôpital.


1. Wat is de verklaring voor de onmiddellijke erkenning van het ene ziekenhuis en het uitblijven van de erkenning van het andere ziekenhuis?

1. Comment le fait que tel hôpital est immédiatement agréé alors que tel autre hôpital attend toujours son agréation s'explique-t-il?


Wanneer de aanpassing van het ene budget aan het andere 100 % zal bedragen, zal ons ziekenhuis de financiering van de sociale akkoorden 1992-1994 volledig misgelopen zijn (louter door een rekentruc). Daarmee wordt ons budget met 640 513,6 euro (waarde op 1 januari 2002) gekort, en die beknotting is bovendien recurrent.

Lorsque l'ajustement entre les deux budgets sera fixé à 100 %, c'est l'intégralité du financement des accords sociaux 1992-1994 qui aura été enlevé (par pur artifice de calcul), soit une amputation de notre budget de 640 513,6 euros (valeur au 1er janvier 2002) laquelle sera récurrente.


Deze regel van de continuïteit van de bevoegdheid heeft met andere woorden tot gevolg dat wanneer een persoon overgaat van de ene instelling naar de andere of naar een ziekenhuis, het OCMW, dat bij zijn eerste opname overeenkomstig artikel 2 van de wet tot hulpverlening bevoegd was, die hoedanigheid behoudt voor de ganse duur van het verblijf in bedoelde omstandigheden, ongeacht in welke gemeente de diverse inrichtingen of personen die de betrokkene opnemen zich bevinden.

En d'autres termes, cette règle de la continuité de la compétence a pour conséquence que lorsqu'une personne passe d'un établissement à un autre ou dans un hôpital, le CPAS, qui était compétent en vertu de l'article 2 de la loi pour accorder l'aide lors de sa première admission, le demeure pour toute la durée du séjour dans les circonstances susvisées, quelle que soit la commune où se trouvent les divers établissements ou personnes qui ont recueilli l'intéressé.


w