Het tweede middel is afgeleid uit een schending van de bevoegdheidverdelende regels, in zoverre de bestreden bepaling de bijzondere rechten van de N.M.P. opheft, die niet alleen betrekking zouden hebben op de aanleg en exploitatie van pijpleidingen voor energieproducten, maar ook op de aanleg en exploitatie van pijpleidingen voor andere producten en op infrastructuren die niet noodzakelijk zo omvangrijk zijn dat ze een behandeling op federaal vlak behoeven, terwijl artikel 6, § 1, VII, tweede lid, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen de bevoegdheid van de federal
e overheid, wat het energiebeleid betreft, ...[+++]beperkt tot « de aangelegenheden die wegens hun technische en economische ondeelbaarheid een gelijke behandeling op nationaal vlak behoeven ».
Le second moyen est pris de la violation des règles répartitrices de compétences, en tant que la disposition entreprise abroge les droits spéciaux de la S.N.T.C. , qui porteraient non seulement sur la construction et l'exploitation de canalisations pour le transport de produits énergétiques, mais aussi sur la construction et l'exploitation de canalisations pour le transport d'autres produits et sur les infrastructures qui ne sont pas nécessairement si grandes qu'elles exigent un traitement au niveau fédéral, alors que l'article 6, § 1, VII, alinéa 2, de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles limite la comp
étence de l'autorité fédérale, s'agissan ...[+++]t de la politique de l'énergie, aux « matières dont l'indivisibilité technique et économique requiert une mise en oeuvre homogène sur le plan national ».