8. ERKENT dat een combinatie van nationale, communautaire en internationale maatregelen nodig zal zijn om deze doelstellingen op een kosteneffectieve wijze te verwezenlijken, en ROEPT OP tot een betere integratie van luchtverontreinigingsproblemen in het landbouwbeleid, het energiebeleid en het vervoersbeleid, zowel op communautair als op nationaal niveau;
8. RECONNAÎT qu'un panachage de mesures nationales, communautaires et internationales sera requis pour atteindre ces objectifs avec efficience et PRÉCONISE une meilleure intégration des questions de pollution atmosphérique dans les politiques de l'agriculture, de l'énergie et des transports, tant au niveau communautaire qu'au niveau national;