Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De tenuitvoerlegging van vonnissen verzekeren
De uitvoering van vonnissen garanderen
De uitvoering van vonnissen verzekeren
Register van vonnissen
Zorgen voor de uitvoering van vonnissen

Vertaling van "enerzijds dat vonnissen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
de uitvoering van vonnissen garanderen | de uitvoering van vonnissen verzekeren | de tenuitvoerlegging van vonnissen verzekeren | zorgen voor de uitvoering van vonnissen

garantir l'exécution de peines




Slotakte met betrekking tot:1. de Overeenkomst inzake economisch partnerschap, politieke coördinatie en samenwerking tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, enerzijds, en de Verenigde Mexicaanse Staten, anderzijds; 2. de Interimovereenkomst betreffende de handel en aanverwante zaken tussen de Europese Gemeenschap, enerzijds, en de Verenigde Mexicaanse Staten, anderzijds; 3. de gezamenlijke verklaring van de Europese Gemeenschap en haar lidstaten en de Verenigde Mexicaanse Staten

Acte final de: - l'accord de partenariat économique, de coordination politique et de coopération entre la Communauté européenne et ses Etats membres, d'une part, et les États-Unis mexicains, d'autre part, - l'accord intérimaire sur le commerce et les mesures d'accompagnement entre la Communauté européenne, d'une part, et les États-Unis mexicains, d'autre part


Aanvullend Protocol tussen de Europese Gemeenschap en de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal, enerzijds, en de Tsjechische Republiek, anderzijds, bij de Interimovereenkomst betreffende handel en aanverwante zaken tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal, enerzijds, en de Tsjechische en Slowaakse Federatieve Republiek, anderzijds

Protocole complémentaire entre la Communauté européenne et la Communauté européenne du charbon et de l'acier, d'une part, et la République tchèque, d'autre part, à l'accord intérimaire sur le commerce et les mesures d'accompagnement entre la Communauté économique européenne et la Communauté européenne du charbon et de l'acier, d'une part, et la République fédérative tchèque et slovaque, d'autre part


Aanvullend Protocol tussen de Europese Gemeenschap en de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal, enerzijds, en de Slowaakse Republiek, anderzijds, bij de Interimovereenkomst betreffende de handel en aanverwante zaken tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal, enerzijds, en de Tsjechische en Slowaakse Federatieve Republiek, anderzijds

Protocole complémentaire entre la Communauté européenne et la Communauté européenne du charbon et de l'acier, d'une part, et la République slovaque, d'autre part, à l'accord intérimaire sur le commerce et les mesures d'accompagnement entre la Communauté économique européenne et la Communauté européenne du charbon et de l'acier, d'une part, et la République fédérative tchèque et slovaque, d'autre part
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De tweede kamer van het Hof neemt met name kennis van cassatieberoepen in strafzaken. Dat zijn cassatieberoepen die, enerzijds, gericht zijn tegen arresten van de hoven van assisen, arresten van de kamers van inbeschuldigingstelling, arresten van de hoven van beroep (correctionele kamers) en anderzijds, tegen vonnissen in hoger beroep van de correctionele rechtbanken en vonnissen van de strafuitvoeringsrechtbanken.

La deuxième chambre de la Cour connaît notamment des pourvois en matière répressive, c’est-à-dire des pourvois formés, d’une part, contre les arrêts rendus par les cours d’assises, les chambres des mises en accusation et les chambres correctionnelles des cours d’appel et, d’autre part, contre les jugements des tribunaux correctionnels statuant en degré d’appel et des tribunaux de l’application des peines.


De tweede kamer van het Hof neemt met name kennis van cassatieberoepen in strafzaken. Dat zijn cassatieberoepen die, enerzijds, gericht zijn tegen arresten van de hoven van assisen, arresten van de kamers van inbeschuldigingstelling, arresten van de hoven van beroep (correctionele kamers) en anderzijds, tegen vonnissen in hoger beroep van de correctionele rechtbanken en vonnissen van de strafuitvoeringsrechtbanken.

La deuxième chambre de la Cour connaît notamment des pourvois en matière répressive, c’est-à-dire des pourvois formés, d’une part, contre les arrêts rendus par les cours d’assises, les chambres des mises en accusation et les chambres correctionnelles des cours d’appel et, d’autre part, contre les jugements des tribunaux correctionnels statuant en degré d’appel et des tribunaux de l’application des peines.


Het nieuwe artikel 782bis, ingevoerd bij de wet van 26 april 2007, maakt het mogelijk enerzijds dat vonnissen of arresten worden uitgesproken door de voorzitter van de kamer die ze heeft gewezen, zelfs indien de andere rechters afwezig zijn, en anderzijds dat in geval van afwezigheid van de voorzitter zelf de voorzitter van het gerecht een andere rechter aanwijst om de beslissing uit te spreken, behalve in straf- en tuchtzaken.

Le nouvel article 782bis, créé par la loi du 26 avril 2007, permet d'une part que le prononcé des jugements ou arrêts puisse se faire par le président de la chambre qui l'a rendu, même en cas d'absence des autres juges; d'autre part, en cas d'absence du président lui-même, le chef de corps de la juridiction pourra désigner un autre juge pour prononcer la décision, sauf en matière répressive et disciplinaire.


Het nieuwe artikel 782bis, ingevoerd bij de wet van 26 april 2007, maakt het mogelijk enerzijds dat vonnissen of arresten worden uitgesproken door de voorzitter van de kamer die ze heeft gewezen, zelfs indien de andere rechters afwezig zijn, en anderzijds dat in geval van afwezigheid van de voorzitter zelf de voorzitter van het gerecht een andere rechter aanwijst om de beslissing uit te spreken, behalve in straf- en tuchtzaken.

Le nouvel article 782bis, créé par la loi du 26 avril 2007, permet d'une part que le prononcé des jugements ou arrêts puisse se faire par le président de la chambre qui l'a rendu, même en cas d'absence des autres juges; d'autre part, en cas d'absence du président lui-même, le chef de corps de la juridiction pourra désigner un autre juge pour prononcer la décision, sauf en matière répressive et disciplinaire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Graag had ik u dan ook gevraagd naar de stand van zaken van het invoeren van vonnissen en arresten in het Centraal Strafregister enerzijds, en de implementatie van het ECRIS anderzijds.

Pourriez-vous dès lors m'indiquer où en est, d'une part, l'encodage des jugements et arrêts dans le casier judiciaire central et, d'autre part, la mise en oeuvre du système ECRIS?


De enige belangrijke kosten die de onderhoudsgerechtigde dus moet dragen zijn enerzijds de eventuele honoraria van een advocaat en anderzijds de honoraria van een deurwaarder voor de gedwongen tenuitvoerlegging van de op verzoekschrift gewezen vonnissen.

Les seuls coûts importants que devra donc supporter un créancier d'aliments, concernent, d'une part, les éventuels honoraires d'avocat et, d'autre part, les honoraires d'huissier dans le cadre de l'exécution forcée des décisions rendues sur requête.


Enerzijds wordt er de voorkeur aan gegeven het woord « beslissing » te gebruiken in plaats van « vonnis » aangezien men de vonnissen, arresten en beschikkingen beoogt, zoals de nota van de dienst Wetsevaluatie aangeeft.

D'une part, comme l'indique la note légistique, il est préférable d'utiliser le mot « décision » au lieu de « jugement » car sont visés les jugements, arrêts et ordonnances.


2. Om deze vraag te beantwoorden, leveren de statistische analisten twee tabellen met enerzijds de beschikkingen van de raadkamer in het kader van regeling van de rechtspleging en anderzijds de vonnissen van de correctionele rechtbank.

2. Pour répondre à cette question, les analystes statistiques nous donnent deux tableaux avec, d’une part, les ordonnances de la chambre du conseil dans le cadre du règlement de procédure et, d’autre part, les jugements du tribunal correctionnel.


49. merkt op dat er vooruitgang is geboekt bij de hervorming van het rechtsstelsel; feliciteert de Academie voor de training van rechters en openbare aanklagers naar aanleiding van haar vijfjarig jubileum met haar werk; is bezorgd over de hiaten in de wet op het rechterambt, omdat de ontslagprocedures ruimte bieden voor politieke inmenging, maar wijst erop dat consensus bestaat over het feit dat objectievere criteria voor het ontslag van rechters moeten worden vastgesteld; is enerzijds ingenomen met het feit dat de prestaties van r ...[+++]

49. observe les progrès accomplis dans la réforme du pouvoir judiciaire; salue le travail de l'institut de formation de juges et de procureurs, qui fête sa cinquième année; est préoccupé par les lacunes de la loi relative aux juges, qui laisse une certaine latitude à l'ingérence politique dans le cadre des procédures de révocation, mais observe qu'il existe un consensus sur la nécessité de critères plus objectifs à cette fin; souligne, tout en se réjouissant que l'accent soit désormais mis sur les performances des juges, que cela ne peut qu'aller de pair avec un égal engagement en faveur de la qualité des décisions rendues, un engagem ...[+++]


49. merkt op dat er vooruitgang is geboekt bij de hervorming van het rechtsstelsel; feliciteert de Academie voor de training van rechters en openbare aanklagers naar aanleiding van haar vijfjarig jubileum met haar werk; is bezorgd over de hiaten in de wet op het rechterambt, omdat de ontslagprocedures ruimte bieden voor politieke inmenging, maar wijst erop dat consensus bestaat over het feit dat objectievere criteria voor het ontslag van rechters moeten worden vastgesteld; is enerzijds ingenomen met het feit dat de prestaties van r ...[+++]

49. observe les progrès accomplis dans la réforme du pouvoir judiciaire; salue le travail de l'institut de formation de juges et de procureurs, qui fête sa cinquième année; est préoccupé par les lacunes de la loi relative aux juges, qui laisse une certaine latitude à l'ingérence politique dans le cadre des procédures de révocation, mais observe qu'il existe un consensus sur la nécessité de critères plus objectifs à cette fin; souligne, tout en se réjouissant que l'accent soit désormais mis sur les performances des juges, que cela ne peut qu'aller de pair avec un égal engagement en faveur de la qualité des décisions rendues, un engagem ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'enerzijds dat vonnissen' ->

Date index: 2023-04-13
w