Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "enerzijds de alsmaar toenemende omvang " (Nederlands → Frans) :

Daar duidelijk is vastgesteld dat er een tijdsverband bestaat tussen enerzijds de alsmaar toenemende omvang van de invoer met dumping tegen steeds lagere prijzen en anderzijds het verlies aan verkoopvolume van de bedrijfstak van de Unie en de neerwaartse prijsdruk, die resulteerden in een verlieslijdende situatie, wordt geconcludeerd dat de invoer met dumping de oorzaak was van de door de bedrijfstak van de Unie geleden schade.

Au vu de la coïncidence clairement établie entre, d'une part, le niveau toujours croissant des importations faisant l'objet d'un dumping à des prix continuellement en baisse et, d'autre part, la perte de volume de ventes de l'industrie de l'Union ainsi que la dépression des prix entraînant une situation déficitaire, la Commission conclut que les importations faisant l'objet d'un dumping sont responsables de la situation préjudiciable de l'industrie de l'Union.


Dit soort maatregelen zijn eens te meer een 'must' wanneer we kijken naar de resultaten van onderzoek door Eurofound, dat aantoont dat er een nauw verband bestaat tussen de omvang en de groei van de zwarte economie enerzijds, en het beleid van bezuinigingen, besparingen, toenemende deregulering en een kleiner wordende overheidsrol anderzijds.

Ces politiques deviennent d'autant plus nécessaires au vu des récentes conclusions de l'étude menée par Eurofound, qui mettent en évidence une forte corrélation entre, d'une part, la taille et la croissance de l'économie souterraine et, d'autre part, les politiques d'austérité visant des coupes budgétaires drastiques, une déréglementation accrue et une réduction importante du rôle de l'État.


4. komt dan ook tot de gevolgtrekking dat de doorlichtings- en dechargeprocedure omslachtig geworden is en niet meer in verhouding tot de omvang van de begrotingen van de agentschappen of gedecentraliseerde organen staat ; geeft zijn bevoegde commissie opdracht om de kwijtingsprocedure voor de agentschappen en gedecentraliseerde organen aan een breed opgezette herziening te onderwerpen met het oog op een eenvoudiger en rationeler werkwijze, gezien het alsmaar toenemend aantal organen die in de komende jaren elk e ...[+++]

4. conclut que la procédure de contrôle et de décharge est devenue très lourde et disproportionnée par rapport à la taille relative des budgets des agences et organismes décentralisés; charge sa commission compétente d'effectuer un examen approfondi de la procédure de décharge relative aux agences et aux organismes décentralisés en vue de définir une approche simplifiée et rationnalisée, tout en tenant compte du nombre sans cesse croissant d'organismes qui devront faire l'objet de rapports de décharge séparés dans les années à venir;


4. komt dan ook tot de gevolgtrekking dat de doorlichtings- en dechargeprocedure omslachtig geworden is en niet meer in verhouding tot de omvang van de begrotingen van de agentschappen of gedecentraliseerde organen staat ; geeft zijn bevoegde commissie opdracht om de dechargeprocedure voor de agentschappen en gedecentraliseerde organen aan een breed opgezette herziening te onderwerpen met het oog op een eenvoudiger en rationeler werkwijze, gezien het alsmaar toenemend aantal organen die in de komende jaren elk ee ...[+++]

4. conclut que la procédure de contrôle/décharge est devenue très lourde et disproportionnée par rapport à la taille relative des budgets des agences/organismes décentralisés; charge sa commission compétente d'effectuer un examen approfondi de la procédure de décharge relative aux agences et aux organismes décentralisés en vue de définir une approche simplifiée et rationnalisée, non sans tenir compte du nombre sans cesse croissant d'organismes qui devront faire l'objet de rapports de décharge séparés dans les années à venir;


12. MEENT dat, rekening houdend met enerzijds het streven van de Europese Gemeenschap om de grensoverschrijdende verstrekking van financiële diensten te ontwikkelen, en anderzijds de toenemende omvang van het verschijnsel schuldenlast en overmatige schuldenlast, beraad op Europees niveau wenselijk is, om, in aanvulling op de maatregelen ter ontwikkeling van de grensoverschrijdende kredietverlening, tevens maatregelen ter preventie van overmatige schuldenlast te treffen tijdens de gehele kredietcyclus;

ESTIME que, compte tenu, d'une part, de la volonté de la Communauté européenne de développer l'activité transfrontalière en matière de services financiers et, d'autre part, de l'ampleur croissante du phénomène de l'endettement et du surendettement, une réflexion pourrait être envisagée au niveau communautaire pour apporter, en complément aux mesures en faveur de ce développement du crédit transfrontalier, des mesures visant à prévenir le surendettement tout au long du seul cycle de crédit ;


Wel kan vermeld worden dat het evident is dat aan de strijd tegen de fraude in de oliesector, wegens zijn alsmaar toenemende omvang en zijn georganiseerde structuur, hoge prioriteit verleend wordt.

Ceci dit, il est évident que priorité est accordée à la lutte contre la fraude dans le secteur des huiles minérales, vu son ampleur sans cesse croissante et sa structure organisée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'enerzijds de alsmaar toenemende omvang' ->

Date index: 2023-09-27
w