Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «enerzijds de amendementen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Aanvullend Protocol tussen de Europese Gemeenschap en de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal, enerzijds, en de Slowaakse Republiek, anderzijds, bij de Interimovereenkomst betreffende de handel en aanverwante zaken tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal, enerzijds, en de Tsjechische en Slowaakse Federatieve Republiek, anderzijds

Protocole complémentaire entre la Communauté européenne et la Communauté européenne du charbon et de l'acier, d'une part, et la République slovaque, d'autre part, à l'accord intérimaire sur le commerce et les mesures d'accompagnement entre la Communauté économique européenne et la Communauté européenne du charbon et de l'acier, d'une part, et la République fédérative tchèque et slovaque, d'autre part


Slotakte met betrekking tot:1. de Overeenkomst inzake economisch partnerschap, politieke coördinatie en samenwerking tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, enerzijds, en de Verenigde Mexicaanse Staten, anderzijds; 2. de Interimovereenkomst betreffende de handel en aanverwante zaken tussen de Europese Gemeenschap, enerzijds, en de Verenigde Mexicaanse Staten, anderzijds; 3. de gezamenlijke verklaring van de Europese Gemeenschap en haar lidstaten en de Verenigde Mexicaanse Staten

Acte final de: - l'accord de partenariat économique, de coordination politique et de coopération entre la Communauté européenne et ses Etats membres, d'une part, et les États-Unis mexicains, d'autre part, - l'accord intérimaire sur le commerce et les mesures d'accompagnement entre la Communauté européenne, d'une part, et les États-Unis mexicains, d'autre part


Aanvullend Protocol tussen de Europese Gemeenschap en de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal, enerzijds, en de Tsjechische Republiek, anderzijds, bij de Interimovereenkomst betreffende handel en aanverwante zaken tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal, enerzijds, en de Tsjechische en Slowaakse Federatieve Republiek, anderzijds

Protocole complémentaire entre la Communauté européenne et la Communauté européenne du charbon et de l'acier, d'une part, et la République tchèque, d'autre part, à l'accord intérimaire sur le commerce et les mesures d'accompagnement entre la Communauté économique européenne et la Communauté européenne du charbon et de l'acier, d'une part, et la République fédérative tchèque et slovaque, d'autre part
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De teksten ' die geen doorgang hebben gevonden ' betreffen daarentegen enerzijds de voorstellen van wetgevende regels die niet zijn bekendgemaakt in de parlementaire stukken, de voorontwerpen van wetgevende regels die niet zijn ingediend in de vorm van ontwerpen, alsook de ontwerpen van amendement die niet zijn ingediend in de vorm van amendementen, en anderzijds de niet-aangenomen en niet-bekendgemaakte reglementaire teksten » (ibid., p. 16).

A l'inverse, les textes ' non aboutis ' concernent, d'une part, les propositions de norme législative non publiées dans les documents parlementaires, les avant-projets de norme législative non déposés sous la forme de projets ainsi que les projets d'amendement non déposés sous la forme d'amendements et, d'autre part, les textes réglementaires non adoptés ni publiés » (ibid., p. 16).


« Onder teksten ' die doorgang hebben gevonden ' moeten worden verstaan enerzijds de voorstellen van wetgevende regels die in de parlementaire stukken zijn bekendgemaakt, de voorontwerpen van wetgevende regels die zijn ingediend in de vorm van ontwerpen, de wetsontwerpen die zijn aangenomen door één van de kamers van het federaal parlement, alsook de amendementen - uitgaande van het parlement of van de regering -, en anderzijds de aangenomen en bekendgemaakte reglementaire teksten.

« Par textes ' aboutis ', on entend, d'une part, les propositions de norme législative publiées dans les documents parlementaires, les avant-projets de norme législative déposés sous la forme de projets, les projets de loi adoptés par une des assemblées du Parlement fédéral, ainsi que les amendements - d'initiative parlementaire ou gouvernementale - et, d'autre part, les textes réglementaires adoptés et publiés.


De heer Swennen verklaart zich te onthouden, omdat enerzijds de amendementen die door zijn fractie werden ingediend in de Kamer niet werden aangenomen, maar omdat anderzijds het voorliggende wetsontwerp veel positieve elementen bevat.

M. Swennen déclare s'abstenir. Il n'a pas été tenu compte des amendements déposés par son groupe à la Chambre, mais le texte contient beaucoup d'éléments positifs.


De heer Swennen verklaart dat zijn fractie zich bij de stemmingen zal onthouden, omdat enerzijds de amendementen die door zijn fractie werden ingediend in de Kamer niet werden aangenomen, maar omdat anderzijds het voorliggende wetsontwerp veel positieve elementen bevat.

M. Swennen déclare que son groupe s'abstiendra lors des votes. Il n'a en effet pas été tenu compte des amendements déposés par son groupe à la Chambre, mais le texte contient beaucoup d'éléments positifs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De heer Swennen verklaart zich te onthouden, omdat enerzijds de amendementen die door zijn fractie werden ingediend in de Kamer niet werden aangenomen, maar omdat anderzijds het voorliggende wetsontwerp veel positieve elementen bevat.

M. Swennen déclare s'abstenir. Il n'a pas été tenu compte des amendements déposés par son groupe à la Chambre, mais le texte contient beaucoup d'éléments positifs.


De heer Swennen verklaart dat zijn fractie zich bij de stemmingen zal onthouden, omdat enerzijds de amendementen die door zijn fractie werden ingediend in de Kamer niet werden aangenomen, maar omdat anderzijds het voorliggende wetsontwerp veel positieve elementen bevat.

M. Swennen déclare que son groupe s'abstiendra lors des votes. Il n'a en effet pas été tenu compte des amendements déposés par son groupe à la Chambre, mais le texte contient beaucoup d'éléments positifs.


Maar onverwachts werd op dinsdag 20 maart in allerijl een nieuw overleg georganiseerd om alsnog nieuwe amendementen te bespreken. Deze amendementen voorzagen enerzijds in een verhoging van de vrijstelling van doorstorting van bedrijfsvoorheffing van 50 % tot 60 % en anderzijds dat inzake de besteding van de helft van de vrijstelling ook de betaling van lonen van jonge sportbeoefenaars (jonger dan 23 jaar) geldt als besteding.

Or, le mardi 20 mars, il se produisit un événement inattendu puisqu'une nouvelle concertation fut organisée en toute hâte en vue d'examiner de nouveaux amendements qui prévoyaient, d'une part, d'augmenter le pourcentage de la dispense de versement du précompte professionnel en vue de le porter de 50 % à 60 % et, d'autre part, de faire en sorte que le paiement de salaires à de jeunes sportifs (de moins de 23 ans) vaille également comme affectation de la moitié de la dispense.


De in dit verslag opgenomen amendementen op het voorstel van de Commissie voor een besluit tot toekenning van macrofinanciële bijstand aan Tunesië houden dan ook enerzijds rekening met de overwegingen en beginselen van die gezamenlijke verklaring. Anderzijds brengen de amendementen de formulering van dit voorstel in overeenstemming met de overwegingen en artikelen van het laatste besluit over het verlenen van macrofinanciële bijstand (Besluit nr. 1351/2013/EU van het Europees Parlement en de Raad van 11 december 2013 tot toekenning va ...[+++]

Par conséquent, les amendements contenus dans le présent rapport et modifiant la proposition de décision de la Commission accordant une assistance macrofinancière à la Tunisie mettent en œuvre les considérations et les principes énoncés dans la déclaration commune et/ou harmonisent la formulation de cette proposition avec les considérants et les articles contenus dans la dernière décision d'AMF (Décision n° 1351/2013/UE du Parlement européen et du Conseil du 11 décembre 2013 portant attribution d'une assistance macrofinancière au Royaume hachémite de Jordanie).


De amendementen hebben enerzijds betrekking op het toepassingsgebied: uw rapporteur acht het niet raadzaam om, zoals door de Commissie wordt voorgesteld, vissersvaartuigen van minder dan 24 m lengte en offshore-booreilanden buiten de richtlijn te houden; juist de visserij is gevaarlijk en ongevallen komen veelvuldig voor - zie de amendementen 2 en 3.

Les amendements concernent d'une part le champ d'application. Votre rapporteur n'estime pas qu'il soit conseillé, comme le propose la Commission, d'exclure du champ d'application les bateaux de pêche d'une longueur inférieure à 24 mètres et les unités fixes de forage au large, car la pêche est dangereuse et les accidents fréquents (cf. amendements 2 et 3).


Om die reden bestaat het verslag uit twee soorten amendementen, enerzijds betreffende de oorspronkelijke tekst van Besluit 2003/170/JBZ en een aantal amendementen betreffende het huidige initiatief van de Raad.

C'est pourquoi le rapport est composé de deux types d'amendements, une série sur le texte original de la décision 2003/170/JAI et une série sur la présente initiative du Conseil.




D'autres ont cherché : enerzijds de amendementen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'enerzijds de amendementen' ->

Date index: 2022-03-03
w