Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Examen
Examens afnemen
Examens voor beroepsopleidingen voorbereiden
Examens voor leerlingen afnemen
Examens voor leerlingen organiseren
Schoolexamen
Theorisch examen
Toelating tot het examen
Toelatingsexamen
Toelatingsvoorwaarde voor examen
Zakken voor examens

Vertaling van "enerzijds dit examen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Aanvullend Protocol tussen de Europese Gemeenschap en de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal, enerzijds, en de Slowaakse Republiek, anderzijds, bij de Interimovereenkomst betreffende de handel en aanverwante zaken tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal, enerzijds, en de Tsjechische en Slowaakse Federatieve Republiek, anderzijds

Protocole complémentaire entre la Communauté européenne et la Communauté européenne du charbon et de l'acier, d'une part, et la République slovaque, d'autre part, à l'accord intérimaire sur le commerce et les mesures d'accompagnement entre la Communauté économique européenne et la Communauté européenne du charbon et de l'acier, d'une part, et la République fédérative tchèque et slovaque, d'autre part


Slotakte met betrekking tot:1. de Overeenkomst inzake economisch partnerschap, politieke coördinatie en samenwerking tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, enerzijds, en de Verenigde Mexicaanse Staten, anderzijds; 2. de Interimovereenkomst betreffende de handel en aanverwante zaken tussen de Europese Gemeenschap, enerzijds, en de Verenigde Mexicaanse Staten, anderzijds; 3. de gezamenlijke verklaring van de Europese Gemeenschap en haar lidstaten en de Verenigde Mexicaanse Staten

Acte final de: - l'accord de partenariat économique, de coordination politique et de coopération entre la Communauté européenne et ses Etats membres, d'une part, et les États-Unis mexicains, d'autre part, - l'accord intérimaire sur le commerce et les mesures d'accompagnement entre la Communauté européenne, d'une part, et les États-Unis mexicains, d'autre part


Aanvullend Protocol tussen de Europese Gemeenschap en de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal, enerzijds, en de Tsjechische Republiek, anderzijds, bij de Interimovereenkomst betreffende handel en aanverwante zaken tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal, enerzijds, en de Tsjechische en Slowaakse Federatieve Republiek, anderzijds

Protocole complémentaire entre la Communauté européenne et la Communauté européenne du charbon et de l'acier, d'une part, et la République tchèque, d'autre part, à l'accord intérimaire sur le commerce et les mesures d'accompagnement entre la Communauté économique européenne et la Communauté européenne du charbon et de l'acier, d'une part, et la République fédérative tchèque et slovaque, d'autre part


toelating tot het examen [ toelatingsvoorwaarde voor examen ]

admission à l'examen [ condition d'admission à l'examen ]


schoolexamen [ examen | toelatingsexamen ]

examen [ concours d'entrée ]


examens voor leerlingen afnemen | examens voor leerlingen organiseren

faire passer des examens à des apprentis


examens voor beroepsopleidingen voorbereiden

préparer des examens pour les formations professionnelles






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het praktisch examen bedoeld in het tweede lid bestaat erin, enerzijds, in een eerste fase, als waarnemer de uitvoering van minstens twee dopingtests door een controlearts van de Duitstalige Gemeenschap of van een andere gemeenschap bij te wonen en, anderzijds, in een tweede fase, zelf, onder de supervisie van een controlearts van de Duitstalige Gemeenschap of van een andere gemeenschap een dopingtest uit te voeren.

L'épreuve pratique visée à l'alinéa 2 consiste, d'une part et dans un premier temps, à assister, en qualité d'observateur, à la réalisation d'au moins deux contrôles antidopage par un médecin contrôleur de la Communauté germanophone ou d'une autre Communauté et, d'autre part et dans un second temps, à réaliser, lui-même, sous la supervision d'un médecin contrôleur de la Communauté germanophone ou d'une autre Communauté, un contrôle antidopage.


§ 2 - Voor algemene kennis, theoretische vakkennis en geïntegreerde kennis bestaat de evaluatie uit twee delen die elk voor 50 pct. van het totaal aantal punten tellen : enerzijds een dagelijkse evaluatie en anderzijds een eindexamen dat voor de algemene kennis A-examen, voor de theoretische vakkennis B-examen en voor de geïntegreerde kennis I-examen heet.

§ 2. En ce qui concerne les connaissances générales, les connaissances professionnelles théoriques et les connaissances intégrées, l'évaluation comprend deux volets auxquels sont respectivement attribués 50 % du total des points : d'une part, une évaluation journalière et, d'autre part, un examen final dit examen A pour les connaissances générales, examen B pour les connaissances professionnelles théoriques et examen I pour les connaissances intégrées.


Voor algemene kennis, theoretische vakkennis en geïntegreerde kennis bestaat de evaluatie uit twee delen die elk voor 50 pct. van het totaal aantal punten tellen : enerzijds een dagelijkse evaluatie en anderzijds een eindexamen dat voor de algemene kennis A-examen, voor de theoretische vakkennis B-examen en voor de geïntegreerde kennis I-examen heet" .

En ce qui concerne les connaissances générales, les connaissances professionnelles théoriques et les connaissances intégrées, l'évaluation comprend deux volets auxquels sont respectivement attribués 50 % du total des points : d'une part, une évaluation journalière et, d'autre part, un examen final dit examen A pour les connaissances générales, examen B pour les connaissances professionnelles théoriques et examen I pour les connaissances intégrées" .


In die brief heeft de jury ook aangegeven dat, enerzijds, Meierhofer op het punt van specifieke kennis meer ontoereikende dan toereikende antwoorden had gegeven en dat, anderzijds, het mondeling examen volgens de in de aankondiging van vergelijkend onderzoek aangegeven criteria was verlopen en dat, gelet op het geheim van de werkzaamheden van de jury zoals voorgeschreven door artikel 6 van bijlage III bij het Statuut van de ambtenaren van de Europese Gemeenschappen (hierna: „Ambtenarenstatuut”), de kandidaten geen beoordelingsschema k ...[+++]

À cette occasion, il a également été précisé à M. Meierhofer, d’une part, que, s’agissant de ses connaissances spécifiques, le nombre de réponses insatisfaisantes avait excédé le nombre de réponses satisfaisantes et, d’autre part, que l’épreuve orale s’était déroulée selon les critères spécifiés dans l’avis de concours et que, compte tenu du secret des travaux du jury imposé par l’article 6 de l’annexe III du statut des fonctionnaires des Communautés européennes (ci-après le « statut »), il n’était possible de fournir aux candidats ni la grille de notation, ni la ventilation de leurs notes obtenues à l’épreuve orale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Met de gerechtelijke hervorming (1967), werd dan ook het in 1935 ingevoerde onderscheid tussen, enerzijds, het examen over de « grondige kennis van de andere taal » en, anderzijds, het examen over de « voldoende kennis van de andere taal », geschrapt.

Ainsi, avec la réforme judiciaire (1967), la distinction insérée en 1935 entre, d'une part, l'examen pour « la connaissance approfondie de l'autre langue » et, d'autre part, l'examen pour « la connaissance suffisante de l'autre langue » a été supprimée.


Dezelfde verzoekers klagen tot slot aan dat artikel 21, § 1, derde lid, van de wet van 18 juli 1991, toegevoegd door het aangevochten artikel 3 van de wet van 9 juli 1997, zonder verantwoording een verschil in behandeling instelt tussen, enerzijds, de plaatsvervangende rechters die vóór 1 oktober 1993 zijn benoemd en, anderzijds, de geslaagden voor het examen inzake beroepsbekwaamheid, de kandidaten die de gerechtelijke stage hebben beëindigd en de werkende magistraten, doordat, wanneer de kandidatuur van die personen voor een ambt va ...[+++]

Les mêmes requérants font enfin grief à l'article 21, § 1, alinéa 3, de la loi du 18 juillet 1991, ajouté par l'article 3, attaqué, de la loi du 9 juillet 1997, d'établir sans justification une différence de traitement entre, d'une part, les juges suppléants nommés avant le 1 octobre 1993 et, d'autre part, les lauréats de l'examen d'aptitude professionnelle, les candidats qui ont terminé le stage judiciaire et les magistrats effectifs, en ce que, quand la candidature de ces personnes à une fonction de magistrat effectif a fait l'objet d'un avis f ...[+++]


De verzoekers klagen aan dat de in het geding zijnde bepaling zonder verantwoording een verschil in behandeling instelt tussen, enerzijds, de plaatsvervangende rechters die vóór 1 oktober 1993 zijn benoemd en, anderzijds, de geslaagden voor het examen inzake beroepsbekwaamheid, de kandidaten die de gerechtelijke stage hebben beëindigd en de werkende magistraten, doordat, wanneer de kandidatuur van die personen voor een ambt van werkend magistraat een unaniem gunstig advies heeft gekregen vanwege het adviescomité, die kandidatuur de Mi ...[+++]

Les requérants font grief à la disposition en cause d'établir sans justification une différence de traitement entre, d'une part, les juges suppléants nommés avant le 1 octobre 1993 et, d'autre part, les lauréats de l'examen d'aptitude professionnelle, les candidats qui ont terminé le stage judiciaire et les magistrats effectifs, en ce que, quand la candidature de ces personnes à une fonction de magistrat effectif a fait l'objet d'un avis favorable et unanime du comité d'avis, cette candidature empêche le ministre de la Justice de pren ...[+++]


4. In uitvoering van artikel 33 van § 1, artikel 35, artikel 36, 1° en artikel 39 van het koninklijk besluit van 11 september 2003 betreffende de werving van de militairen en van artikel 2 en 2bis van de wet van 30 juli 1938 betreffende het gebruik der talen bij het leger, dienen de postulanten kandidaat-officier van de normale, aanvullende, bijzondere en uitzonderlijke werving, om te worden toegelaten in het beroepskader, enerzijds een examen over de grondige kennis van naar keuze de Nederlandse of Franse taal (eventueel op verzoek in de Duitse taal) af te leggen, waarvoor minstens de helft van het maximum der punten ...[+++]

4. En exécution des articles 33 du § 1, 35, 36, 1° et l'article 39 de l'arrêté royal du 11 septembre 2003 relatif au recrutement des militaires et des articles 2 et 2bis de la loi du 30 juillet 1938 concernant l'usage des langues à l'Armée, les postulants candidats officiers du recrutement normal, complémentaire, spécial et exceptionnel doivent, pour être admis dans le cadre de carrière, d'une part subir une épreuve sur la connaissance approfondie du français ou du néerlandais (éventuellement sur demande de l'allemand) pour laquelle il faut obtenir au moins la moitié du maximum des points, et d'autre part une épreuve sur la connaissance ...[+++]


Nu heeft ze immers bewust de deur dichtgedaan voor besprekingen en kon ze gewoonweg niet meer terug. Waarom wou zij te allen prijze vasthouden aan de slaagcijfers, ook al wist ze maar al te goed dat ze niet geloofwaardig waren? c) Hoe kan het OFO zonder een herziening van de resultaten staande houden dat er geen ongelijke en discriminerende behandeling is geweest van twee categorieën van kandidaten, namelijk degenen die op 7 juli 2008 op grond van een ongeldig examen te horen kregen dat ze geslaagd waren enerzijds, en de ov ...[+++]

Pourquoi souhaitait-elle à tout prix maintenir les réussites fondées sur des résultats dont elle savait pertinemment bien qu'ils n'étaient pas crédibles? c) Sans révision des résultats, comment l'IFA peut-il soutenir qu'il n'y a pas eu un traitement inégal et discriminatoire entre deux catégories de candidats, ceux ayant reçu une décision de réussite le 7 juillet 2008 sur la base d'un test non valide et les autres candidats?


Dit onevenwicht is een gevolg van de vermindering van 6 naar 4 van het aantal betrekkingen van hoofdtechnicus der vorsing in de personeelsformatie, vastgesteld bij koninklijk besluit van 6 april 1995 enerzijds en anderzijds van het feit dat voor deze bepaalde personeelscategorieën sinds voormeld koninklijk besluit geen examen tot verhoging in graad heeft plaatsgehad.

Ce déséquilibre est dû à la diminution de 6 à 4 du nombre d'emplois de chef technicien de la recherche dans le cadre organique fixé par l'arrêté royal du 6 avril 1995, d'une part, et, d'autre part, à l'absence, pour ces catégories de personnel déterminées, d'organisation d'examens d'avancement de grade, depuis l'arrêté royal mentionné.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'enerzijds dit examen' ->

Date index: 2022-10-11
w