Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "enerzijds een enorme " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Aanvullend Protocol tussen de Europese Gemeenschap en de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal, enerzijds, en de Slowaakse Republiek, anderzijds, bij de Interimovereenkomst betreffende de handel en aanverwante zaken tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal, enerzijds, en de Tsjechische en Slowaakse Federatieve Republiek, anderzijds

Protocole complémentaire entre la Communauté européenne et la Communauté européenne du charbon et de l'acier, d'une part, et la République slovaque, d'autre part, à l'accord intérimaire sur le commerce et les mesures d'accompagnement entre la Communauté économique européenne et la Communauté européenne du charbon et de l'acier, d'une part, et la République fédérative tchèque et slovaque, d'autre part


Slotakte met betrekking tot:1. de Overeenkomst inzake economisch partnerschap, politieke coördinatie en samenwerking tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, enerzijds, en de Verenigde Mexicaanse Staten, anderzijds; 2. de Interimovereenkomst betreffende de handel en aanverwante zaken tussen de Europese Gemeenschap, enerzijds, en de Verenigde Mexicaanse Staten, anderzijds; 3. de gezamenlijke verklaring van de Europese Gemeenschap en haar lidstaten en de Verenigde Mexicaanse Staten

Acte final de: - l'accord de partenariat économique, de coordination politique et de coopération entre la Communauté européenne et ses Etats membres, d'une part, et les États-Unis mexicains, d'autre part, - l'accord intérimaire sur le commerce et les mesures d'accompagnement entre la Communauté européenne, d'une part, et les États-Unis mexicains, d'autre part


Aanvullend Protocol tussen de Europese Gemeenschap en de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal, enerzijds, en de Tsjechische Republiek, anderzijds, bij de Interimovereenkomst betreffende handel en aanverwante zaken tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal, enerzijds, en de Tsjechische en Slowaakse Federatieve Republiek, anderzijds

Protocole complémentaire entre la Communauté européenne et la Communauté européenne du charbon et de l'acier, d'une part, et la République tchèque, d'autre part, à l'accord intérimaire sur le commerce et les mesures d'accompagnement entre la Communauté économique européenne et la Communauté européenne du charbon et de l'acier, d'une part, et la République fédérative tchèque et slovaque, d'autre part
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Daartoe moet men over minstens twee zaken beschikken: - enerzijds een enorme hoeveelheid contactgegevens van Belgische burgers en zelfs van buitenlandse burgers en personen die zich slechts voor korte tijd op ons grondgebied bevinden; - anderzijds een systeem dat alom bekend is en een onbetwiste legitimiteit geniet onder de bevolking, zodat de mededelingen en de instructies in voorkomend geval worden opgevolgd.

Cela présuppose de disposer d'au moins deux choses: - d'une part, d'une masse importante d'informations quant aux coordonnées des citoyens belges, voire étrangers et de passage; - d'autre part, d'une grande notoriété et d'une légitimité à toute épreuve vis-à-vis du grand public afin que les communications et consignes soient respectées le cas échéant.


De huidige resultaten van Thalys en Eurostar bewijzen dat op de lange afstanden (vanaf 150 à 200 km), de HST, enerzijds, een enorme troef is voor de spoorwegen en, anderzijds, een strategische basis is voor de herontplooiing van het spoorwegaanbod met betrekking tot het reizigersvervoer.

Les résultats actuels de Thalys et Eurostar prouvent que sur de longues distances (de 150 à 200 km), le TGV est, d'une part, un énorme atout pour les chemins de fer et, d'autre part, une base stratégique pour le redéploiement de l'offre au niveau du transport de personnes.


Uiteindelijk werd de optie weerhouden om het drukken intern te laten plaatsvinden enerzijds omdat deze optie minder duur bleek te zijn voor de publieke financiën en anderzijds omdat deze optie een enorme verbetering betekent op vlak van beveiliging van de fiscale kentekens, op vlak van controle op de echtheid ervan en op het afleveren ervan.

À l'issue de cet examen, l'option d'internaliser l'impression a été retenue d'une part, parce qu'elle s'avère moins onéreuse pour les finances publiques et, d'autre part, parce qu'elle représente une amélioration en matière de sécurisation des signes fiscaux, du contrôle de leur authenticité et de leur livraison.


1. De toepassing van het afschakelplan heeft een enorme invloed op het treinverkeer, enerzijds qua veiligheid maar anderzijds ook op de treinverbindingen zelf.

1. L'application du plan de délestage a une influence considérable sur le trafic ferroviaire : d'une part, sur la sécurité, mais d'autre part, également sur les liaisons ferroviaires proprement dites.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Enerzijds mag verwacht worden dat de federatie en de deelgebieden de handen in elkaar slaan om vanuit hun specifieke bevoegdheden op het vlak van energie, volksgezondheid, buitenlandse zaken, buitenlandse handel, onderzoek en ontwikkeling, leefmilieu en internationale samenwerking samen mee te werken aan het indijken van dit enorme probleem, en anderzijds dat zij er lessen uit trekken om zulke wereldrampen te voorkomen.

On peut espérer, d'une part, que la fédération et les entités fédérées collaborent, chacune avec ses compétences spécifiques en matière d'énergie, de santé publique, d'affaires étrangères, de commerce extérieur, de recherche et de développement, pour endiguer ensemble ce problème colossal et, d'autre part, qu'elles en tirent des leçons pour éviter de telles catastrophes mondiales.


Enerzijds is de enorme rol van de vrouwenverenigingen benadrukt; anderzijds is er meer aandacht voor de technieken van genderbudgeting.

D'une part, le rôle énorme des associations de femmes est mis en avant; d'autre part, la technique du genderbudgeting se voit accorder plus d'attention.


Er is een spanning voelbaar tussen enerzijds de bekommernis om de immigratie af te remmen en anderzijds de vaststelling dat de enorme migratiestromen een gevolg zijn van de gigantische ongelijkheden in deze wereld.

Il y a comme une contradiction entre le souci de freiner l'immigration, d'une part, et la constatation que les énormes flux migratoires sont la conséquence des gigantesques inégalités de ce monde, d'autre part.


Enerzijds stelt de uitvoering van de wet van 11 mei 2003, zoals hij is gesteld, de administraties voor enorme administratieve problemen, anderzijds mag niet uit het oog verloren worden dat de wet van 11 mei 2003 in sommige gevallen zelfs kan leiden tot een minder voordelig pensioen.

D’une part, l’exécution de la loi du 11 mai 2003, telle qu’elle est libellée, place les administrations devant d’énormes problèmes administratifs; d’autre part, on ne peut pas perdre de vue que la loi du 11 mai 2003 pourrait dans certains cas entraîner une pension moins avantageuse.


Met de effecten van deze afhankelijkheid hebben onze boeren te kampen, enerzijds door enorme prijsschommelingen, en anderzijds door een gebrek aan traceerbaarheid van geïmporteerde producten.

Nos fermiers remarquent clairement les effets de cette dépendance, tout d’abord à travers une extrême volatilité des prix, et ensuite par l’absence de traçabilité des produits importés.


Er ontstaan enorme entiteiten met verschillende doelstellingen die in plaats van samen te werken met elkaar in competitie gaan: Infrabel, enerzijds, en de NMBS, anderzijds.

On crée des entités colossales aux objectifs différents, lesquelles, au lieu de collaborer, entrent en compétition : Infrabel d'une part et la SNCB d'autre part.




Anderen hebben gezocht naar : enerzijds een enorme     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'enerzijds een enorme' ->

Date index: 2024-10-31
w