Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «enerzijds en brugge anderzijds apart » (Néerlandais → Français) :

De vraag kan ook gesteld worden, waarom men Mechelen en Turnhout wel samenvoegde tot een district van tien zetels, daar waar men Veurne-Diksmuide-Oostende-Ieper enerzijds en Brugge anderzijds apart hield, hoewel die samen maar 9 zetels leveren.

On peut aussi se demander pourquoi Malines et Turnhout ont été fusionnées pour former ensemble un district à dix sièges, tandis que l'on a gardé séparées les entités de Furnes-Dixmude-Ostende-Ypres, d'un part, et de Bruges, d'autre part, alors qu'elles ne représentent ensemble que 9 sièges.


Dat komt speciaal tot uiting in de sport, waarvoor in de meeste takken aparte competities zijn voor enerzijds mannen en anderzijds vrouwen.

Cette nuance se manifeste singulièrement dans le sport, où l'on organise, dans la plupart des disciplines, des compétitions distinctes pour les hommes et pour les femmes.


Dat komt speciaal tot uiting in de sport, waarvoor in de meeste takken aparte competities zijn voor enerzijds mannen en anderzijds vrouwen.

Cette nuance se manifeste singulièrement dans le sport, où l'on organise, dans la plupart des disciplines, des compétitions distinctes pour les hommes et pour les femmes.


Misschien is het noodzakelijk het interne toezicht uit de korpsen te halen en een aparte onafhankelijke dienst toezicht enerzijds en een onafhankelijk meldpunt voor interne klachten anderzijds op te richten.

Il serait peut-être nécessaire de confier le contrôle interne à une instance extérieure et de créer un service de contrôle indépendant distinct, d'une part, et un point de signalement indépendant pour les plaintes internes, d'autre part.


Enerzijds omdat de groep veroordeelden wellicht apart zal worden opgesloten en geen contact zal mogen hebben met andere gedetineerden, anderzijds omdat beide groepen een aantal specifieke kenmerken hebben die een specifieke benadering noodzakelijk maken.

D'une part, parce que les condamnés seront peut-être incarcérés séparément et ne pourront avoir aucun contact avec les autres détenus. D'autre part, parce que les deux groupes possèdent certaines caractéristiques spécifiques qui nécessitent une approche particulière.


In de provincie West-Vlaanderen heerst er wat betreft de indeling van de ambtsgebieden voor de accijnscontroles verwarring. Enerzijds is er de dienst KLAMA Roeselare en anderzijds de dienst Klama Brugge.

Dans la province de Flandre occidentale, la répartition des ressorts pour le contrôle des accises prête à confusion car on a, d'une part, le service KLAMA de Roulers et, d'autre part, le service KLAMA de Bruges.


Deze leningen komen ook in de balans / financiële vaste activa van de BMI en om de correcte aansluiting met deze cijfers toe te laten werden ook deze in de overzichtstabel opgenomen (wel apart) ; 7° bij andere cofinancieringen worden enerzijds cofinancieringen door de regio’s vermeld (PMV / Sofinex) en anderzijds cofinancieringen door federale fondsen.

Ces prêts sont également repris dans le bilan / les immobilisations financières de la SBI. Le tableau synoptique les mentionne également (distinctement) afin de permettre un lien approprié avec ces chiffres ; 7° les cofinancements par les régions (PMV / Sofinex), d’une part, et les cofinancements par les fonds fédéraux, d’autre part, sont repris sous la rubrique « Autres cofinancements ».


Bij het opzetten van dit kader moet een evenwicht worden gevonden tussen, enerzijds, het bieden van de noodzakelijke manoeuvreerruimte aan toezichthouders om op de specifieke kenmerken van elk apart geval te kunnen inspelen, en, anderzijds, het handhaven van gelijke concurrentieverhoudingen en van de integriteit van de interne markt.

Dans l’élaboration de ce cadre, il faut trouver un équilibre entre la nécessité de laisser aux autorités de surveillance la marge d’appréciation requise pour tenir compte des particularités de chaque cas et la nécessité de garantir des règles du jeu équitables et de préserver l’intégrité du marché unique.


van de heer Yves Buysse aan de vice-eersteminister en minister van Ambtenarenzaken, Overheidsbedrijven en Institutionele Hervormingen over " het grensoverschrijdend spoorverkeer tussen Rijsel en Brugge/Oostende enerzijds en Antwerpen anderzijds" (nr. 4-1117);

de M. Yves Buysse au vice-premier ministre et ministre de la Fonction publique, des Entreprises publiques et des Réformes institutionnelles sur « le trafic ferroviaire transfrontalier entre Lille et Bruges/Ostende et entre Lille et Anvers » (nº 4-1117) ;


van de heer Yves Buysse aan de vice-eersteminister en minister van Ambtenarenzaken, Overheidsbedrijven en Institutionele Hervormingen over " het grensoverschrijdend spoorverkeer tussen Rijsel en Brugge/Oostende enerzijds en Antwerpen anderzijds" (nr. 4-1117)

de M. Yves Buysse au vice-premier ministre et ministre de la Fonction publique, des Entreprises publiques et des Réformes institutionnelles sur « le trafic ferroviaire transfrontalier entre Lille et Bruges/Ostende et entre Lille et Anvers » (nº 4-1117)




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'enerzijds en brugge anderzijds apart' ->

Date index: 2022-02-17
w