Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «enerzijds kon men vaststellen » (Néerlandais → Français) :

­ Enerzijds kon men vaststellen dat de plaatselijke of gerechtelijke instanties, inclusief die welke op het plaatselijke niveau gericht waren, op een aantal uitzonderingen na, weinig of helemaal geen belangstelling toonden voor het politiewerk of er zich nauwelijks mee bezighielden.

­ D'une part on pouvait constater que les instances locales ou judiciaires, aussi celles nécessairement orientées vers le niveau local, à des exceptions près, témoignaient de peu ou de pas du tout d'intérêt pour le travail policier ou ne s'en occupaient guère.


­ Enerzijds kon men vaststellen dat de plaatselijke of gerechtelijke instanties, inclusief die welke op het plaatselijke niveau gericht waren, op een aantal uitzonderingen na, weinig of helemaal geen belangstelling toonden voor het politiewerk of er zich nauwelijks mee bezighielden.

­ D'une part on pouvait constater que les instances locales ou judiciaires, aussi celles nécessairement orientées vers le niveau local, à des exceptions près, témoignaient de peu ou de pas du tout d'intérêt pour le travail policier ou ne s'en occupaient guère.


Op basis van deze informatie kon men vaststellen dat het jonge mannen/jongens zijn tussen de 20 en 30 jaar.

Ces informations ont permis d'établir qu'il s'agit de jeunes hommes âgés entre 20 et 30 ans.


Tijdens de debatten van de commissie-Dutroux kon men vaststellen dat de getuigen getroffen waren door dit gebrek aan dialoog, aan begrip en aan menselijkheid; men zou nagenoeg hetzelfde kunnen zeggen voor de politieagent op het terrein ten aanzien van zijn hiërarchie, de magistratuur of de politiek !

Lors des débats de la Commission « Dutroux » on a pu remarquer que c'est l'absence de dialogue, de compréhension et d'attitudes humaines qui frappent les témoins; il en serait quasiment de même en ce qui concerne le policier de terrain face à sa hiérarchie, à la magistrature ou à la politique !


Het kadaster geeft een heel ander beeld dan de vorige tellingen : tot dusver ging men uit van het approximatieve getal van 15 000 huisartsen, overeenkomstig het aantal accreditaties bij het RIZIV. Dankzij dat cijfer kon men vaststellen dat België in Europa een van de grootste densiteiten aan huisartsen had.

Le cadastre offre une image bien différente de comptages précédents: on se fondait jusqu'ici sur le chiffre approximatif de 15 000 médecins généralistes, conformément au nombre d'accréditation INAMI. Ce chiffre permettait de constater que la Belgique disposait en Europe d'une des densités les plus importantes de médecins généralistes.


Tijdens de debatten van de commissie-Dutroux kon men vaststellen dat de getuigen getroffen waren door dit gebrek aan dialoog, aan begrip en aan menselijkheid; men zou nagenoeg hetzelfde kunnen zeggen voor de politieagent op het terrein ten aanzien van zijn hiërarchie, de magistratuur of de politiek !

Lors des débats de la Commission « Dutroux » on a pu remarquer que c'est l'absence de dialogue, de compréhension et d'attitudes humaines qui frappent les témoins; il en serait quasiment de même en ce qui concerne le policier de terrain face à sa hiérarchie, à la magistrature ou à la politique !


Wat betreft de evolutie van de loonkloof kon men in ieder geval vaststellen dat deze over de jaren afneemt, zowel in de uur- als in de jaarlonen. Deze daling is vrij constant, maar erg traag.

En ce qui concerne l'évolution de l'écart salarial, on peut en tout constater qu'il diminue au fil des années, au niveau des salaires tant horaires qu'annuels.


». c. Bij vonnis van 30 mei 2014 in zake het openbaar ministerie tegen F. V. E. en anderen en het openbaar ministerie tegen de nv « B». en anderen, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 23 juni 2014, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Oost-Vlaanderen, afdeling Dendermonde, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 7 van de wet van 14 januari 2013 (houdende fiscale en andere bepalingen betreffende justitie) dat artikel 24 van de voorafgaande titel van het Wetboek van strafvordering wijzigt, de artikelen 10, 11 en 12 van de Grondwet al dan niet in samenhang gelezen met het wettigheidsbeginsel en he ...[+++]

». c. Par jugement du 30 mai 2014 en cause du ministère public contre F. V. E. et autres et du ministère public contre la SA « B». et autres, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 23 juin 2014, le Tribunal de première instance de Flandre orientale, division Termonde, a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 7 de la loi du 14 janvier 2013 (portant des dispositions fiscales et autres en matière de justice), qui modifie l'article 24 du titre préliminaire du Code de procédure pénale, viole-t-il les articles 10, 11 et 12 de la Constitution, combinés ou non avec le principe de légalité et avec le principe de la ...[+++]


Die zaken, ingeschreven onder de nummers 5702 en 5704 van de rol van het Hof, werden samengevoegd. c. Bij arrest van 18 december 2013 in zake het openbaar ministerie tegen Alexandre Chalaguine en anderen, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 23 december 2013, heeft het Hof van Beroep te Brussel de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 7 van de wet van 14 januari 2013 [houdende fiscale en andere bepalingen betreffende justitie], dat artikel 24 van de voorafgaande titel van het Wetboek van strafvordering wijzigt, de artikelen 10, 11 en 12 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met het we ...[+++]

Ces affaires, inscrites sous les numéros 5702 et 5704 du rôle de la Cour, ont été jointes. c. Par arrêt du 18 décembre 2013 en cause du ministère public contre Alexandre Chalaguine et autres, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 23 décembre 2013, la Cour d'appel de Bruxelles a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 7 de la loi du 14 janvier 2013 [portant des dispositions fiscales et autres en matière de justice], modifiant l'article 24 du titre préliminaire du Code de procédure pénale, viole-t-il les articles 10, 11 et 12 de la Constitution, combinés ou non avec les principes de légalité et de sécurité ju ...[+++]


Men kon niet onmiddellijk vaststellen wie verantwoordelijk is.

Le responsable n'a pas pu être désigné directement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'enerzijds kon men vaststellen' ->

Date index: 2023-05-16
w