Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Menen

Traduction de «enerzijds menen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




Aanvullend Protocol tussen de Europese Gemeenschap en de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal, enerzijds, en de Tsjechische Republiek, anderzijds, bij de Interimovereenkomst betreffende handel en aanverwante zaken tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal, enerzijds, en de Tsjechische en Slowaakse Federatieve Republiek, anderzijds

Protocole complémentaire entre la Communauté européenne et la Communauté européenne du charbon et de l'acier, d'une part, et la République tchèque, d'autre part, à l'accord intérimaire sur le commerce et les mesures d'accompagnement entre la Communauté économique européenne et la Communauté européenne du charbon et de l'acier, d'une part, et la République fédérative tchèque et slovaque, d'autre part


Aanvullend Protocol tussen de Europese Gemeenschap en de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal, enerzijds, en de Slowaakse Republiek, anderzijds, bij de Interimovereenkomst betreffende de handel en aanverwante zaken tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal, enerzijds, en de Tsjechische en Slowaakse Federatieve Republiek, anderzijds

Protocole complémentaire entre la Communauté européenne et la Communauté européenne du charbon et de l'acier, d'une part, et la République slovaque, d'autre part, à l'accord intérimaire sur le commerce et les mesures d'accompagnement entre la Communauté économique européenne et la Communauté européenne du charbon et de l'acier, d'une part, et la République fédérative tchèque et slovaque, d'autre part
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Enerzijds menen wij dat de laagste correctionele straf ­ namelijk de boete ­ hier aangewezen is, omdat het hier slechts gaat om een misdrijf tegen de openbare orde, anderzijds werd er bewust gekozen voor de gemeentelijke autoriteit, vermits de openbare orde en de openbare rust traditioneel gemeentelijke aangelegenheden zijn.

D'une part, nous estimons que la peine correctionnelle la plus légère ­ l'amende ­ est indiquée en l'espèce car il ne s'agit que d'un délit contre l'ordre public; d'autre part, nous avons délibérément opté pour l'autorité communale, car l'ordre public et la tranquillité publique sont des matières traditionnellement communales.


Enerzijds menen wij dat de laagste correctionele straf ­ namelijk de boete ­ hier aangewezen is, omdat het hier slechts gaat om een misdrijf tegen de openbare orde, anderzijds werd er bewust gekozen voor de gemeentelijke autoriteit, vermits de openbare orde en de openbare rust traditioneel gemeentelijke aangelegenheden zijn.

D'une part, nous estimons que la peine correctionnelle la plus légère ­ l'amende ­ est indiquée en l'espèce car il ne s'agit que d'un délit contre l'ordre public; d'autre part, nous avons délibérément opté pour l'autorité communale, car l'ordre public et la tranquillité publique sont des matières traditionnellement communales.


Enerzijds menen de juridische diensten van het Europees Parlement en van de Commissie dat de vervanging van bepaalde bewoordingen in de corresponderende bepalingen van Verordening (EG) nr. 338/97 door andere bewoordingen, overgenomen uit door de drie instellingen overeengekomen standaardformuleringen, zodanig gemarkeerd is dat de inhoudelijke wijzigingen die in deze drie bestaande bepalingen worden voorgesteld, afdoende aangegeven zijn.

Pour leur part, les services juridiques du Parlement européen et de la Commission ont estimé que la présentation utilisée dans ces textes pour marquer le remplacement de certaines expressions qui figurent actuellement dans les dispositions correspondantes du règlement (CE) n° 338/97 par de nouvelles formulations reprises des formules types convenues entre les trois institutions suffit à identifier les modifications de fond proposées pour ces dispositions existantes.


Enerzijds menen de juridische diensten van het Europees Parlement en van de Commissie dat de vervanging van bepaalde bewoordingen in artikel 10, punt 3, artikel 12, lid 4, en artikel 20 van richtlijn 1999/45/EG door andere bewoordingen, overgenomen uit door de drie instellingen overeengekomen standaardformuleringen, zodanig gemarkeerd is dat de inhoudelijke wijzigingen die in deze drie bestaande bepalingen worden voorgesteld, afdoende aangegeven zijn.

Pour leur part, les services juridiques du Parlement européen et de la Commission ont estimé que la présentation utilisée pour marquer le remplacement de certaines expressions qui figurent actuellement à l'article 10, paragraphe 3, à l'article 12, paragraphe 4, et à l'article 20 de la directive 1999/45/CE par de nouvelles formulations reprises des formules types convenues entre les trois institutions suffit à identifier les modifications de fond proposées pour ces dispositions existantes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De verzoekende partijen menen bovendien dat die bepalingen niet bestaanbaar zijn met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, doordat zij een niet-verantwoord verschil in behandeling in het leven roepen tussen, enerzijds, de personen die in België toegang willen verkrijgen tot de hen betreffende gegevens die in de « Schengen-databank » worden verwerkt en, anderzijds, de personen die in andere landen toegang willen verkrijgen tot de hen betreffende gegevens in die databank.

Les parties requérantes considèrent en outre que ces dispositions ne sont pas compatibles avec les articles 10 et 11 de la Constitution, en ce qu'elles créent une différence de traitement injustifiée entre, d'une part, les personnes qui veulent obtenir en Belgique un accès aux données les concernant qui sont traitées dans la « banque de données Schengen » et, d'autre part, les personnes qui veulent obtenir dans d'autres pays un accès aux données les concernant, présentes dans cette banque de données.


De indieners van dit voorstel menen evenwel, zoals tal van senatoren in 1997, dat de door de commissies goedgekeurde tekst een evenwichtige oplossing aanreikte waarbij enerzijds de volksgezondheid beschermd werd en anderzijds getracht werd een economische sector die voor heel wat banen zorgt en waarvan tal van culturele en sportieve happenings in het zuiden en in het noorden van het land afhankelijk zijn, niet in gevaar te brengen.

Les auteurs de la présente proposition pensent toutefois, comme nombre de sénateurs le firent en 1997, que le texte adopté par les commissions présentait un bon équilibre entre le souci de préserver la santé publique et la volonté de ne pas mettre en péril un secteur économique dont dépendent, d'une part, quantité d'emplois et, d'autre part, de nombreuses manifestations culturelles et sportives organisées tant au sud qu'au nord du pays.


Indieners menen dat er een werkbaar compromis mogelijk is tussen enerzijds de MVO aanpak (maatschappelijk verantwoord ondernemen) die door het bedrijfsleven gedragen wordt en de fair trade-visie die door de NGO-wereld verdedigd wordt.

Les auteurs pensent qu'un compromis opérationnel est possible entre, d'une part, l'approche RSE (responsabilité sociale des entreprises) prônée par le monde économique et, d'autre part, la vision « commerce équitable » défendue par le monde des ONG.


De heren Monfils en Mahoux menen dat de eerste zin van het amendement nr. 197 niet zoveel verschilt van de tekst die in eerste lezing werd aangenomen, maar wijzen er enerzijds op dat de tweede zin van de voorgestelde bepaling voor vele interpretaties vatbaar is, en vestigen anderzijds de aandacht op de wetgeving inzake zwangerschapsafbreking die niet het voorwerp is van deze wet.

MM. Monfils et Mahoux estiment que la première phrase de l'amendement nº 197 n'est pas tellement différente du texte adopté en première lecture, mais ils font observer, d'une part, que la deuxième phrase de la disposition proposée est sujette à bien des interprétations, et attirent, d'autre part, l'attention sur la législation en matière d'interruption de grossesse, qui n'est pas en cause en l'occurrence.


Art. 2. Gezien de beslissing van de Minister van Binnenlandse Zaken, de heer Vande Lanotte, op datum van 30 juli 1996, om als maatregel voor de openbare veiligheid, zowel overdag als 's nachts alle geld- en waardentransport op te schorten, menen de sociale partners dat deze maatregel, voor de periode van 30 juli tot en met 1 augustus 1996, een gedeeltelijke werkloosheid wegens overmacht teweegbrengt en zij verbinden zich ertoe, enerzijds, aan de betrokken werknemers(sters) een aanvullende uitkering toe te kennen bij de verschuldigde ...[+++]

Art. 2. Etant donné la décision du Ministre de l'Intérieur, M. Vande Lanotte, en date du 30 juillet 1996, de suspendre, par mesure de sécurité publique, tout transport de fonds et de valeurs tant de jour que de nuit, les partenaires sociaux considèrent que cette mesure engendre, pour la période du 30 juillet au 1 août 1996 inclus, un chômage partiel pour cas de force majeure et s'engagent d'une part, à octroyer aux travailleurs (euses) concernés une allocation salariale complémentaire aux allocations de chômage dues permettant ainsi d'atteindre les montants nets de rémunération, et d'autre part, de veiller à la réguralisation envers le ...[+++]


In een vierde middel menen de verzoekers een discriminatie te ontdekken tussen officieren-geneesheren die op diploma zijn aangeworven en de overige officieren-geneesheren, enerzijds, en een discriminatie tussen officieren op grond van de voorwaarde van vijftien jaar werkelijke dienst, anderzijds.

Dans un quatrième moyen, les requérants pensent apercevoir une discrimination entre les officiers médecins qui ont été recrutés sur diplôme et les autres officiers médecins d'une part, ainsi qu'une discrimination entre les officiers, sur la base de la condition de quinze années de service effectif, d'autre part.




D'autres ont cherché : enerzijds menen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'enerzijds menen' ->

Date index: 2020-12-19
w