Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bepalen
De stand van zaken bepalen
Nadere regels bepalen
Noodzakelijk aantal medewerkers bepalen
Noodzakelijk aantal personeelsleden bepalen
Noodzakelijk aantal werknemers bepalen
Noodzakelijk personeel bepalen
Restwaarde van objecten bepalen
Restwaarde van objecten vastleggen
Waarde bij wederverkoop van objecten bepalen
Waarde bij wederverkoop van objecten vastleggen

Vertaling van "enerzijds te bepalen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
noodzakelijk aantal medewerkers bepalen | noodzakelijk aantal werknemers bepalen | noodzakelijk aantal personeelsleden bepalen | noodzakelijk personeel bepalen

déterminer les ressources humaines nécessaires


Aanvullend Protocol tussen de Europese Gemeenschap en de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal, enerzijds, en de Tsjechische Republiek, anderzijds, bij de Interimovereenkomst betreffende handel en aanverwante zaken tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal, enerzijds, en de Tsjechische en Slowaakse Federatieve Republiek, anderzijds

Protocole complémentaire entre la Communauté européenne et la Communauté européenne du charbon et de l'acier, d'une part, et la République tchèque, d'autre part, à l'accord intérimaire sur le commerce et les mesures d'accompagnement entre la Communauté économique européenne et la Communauté européenne du charbon et de l'acier, d'une part, et la République fédérative tchèque et slovaque, d'autre part


Slotakte met betrekking tot:1. de Overeenkomst inzake economisch partnerschap, politieke coördinatie en samenwerking tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, enerzijds, en de Verenigde Mexicaanse Staten, anderzijds; 2. de Interimovereenkomst betreffende de handel en aanverwante zaken tussen de Europese Gemeenschap, enerzijds, en de Verenigde Mexicaanse Staten, anderzijds; 3. de gezamenlijke verklaring van de Europese Gemeenschap en haar lidstaten en de Verenigde Mexicaanse Staten

Acte final de: - l'accord de partenariat économique, de coordination politique et de coopération entre la Communauté européenne et ses Etats membres, d'une part, et les États-Unis mexicains, d'autre part, - l'accord intérimaire sur le commerce et les mesures d'accompagnement entre la Communauté européenne, d'une part, et les États-Unis mexicains, d'autre part


Aanvullend Protocol tussen de Europese Gemeenschap en de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal, enerzijds, en de Slowaakse Republiek, anderzijds, bij de Interimovereenkomst betreffende de handel en aanverwante zaken tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal, enerzijds, en de Tsjechische en Slowaakse Federatieve Republiek, anderzijds

Protocole complémentaire entre la Communauté européenne et la Communauté européenne du charbon et de l'acier, d'une part, et la République slovaque, d'autre part, à l'accord intérimaire sur le commerce et les mesures d'accompagnement entre la Communauté économique européenne et la Communauté européenne du charbon et de l'acier, d'une part, et la République fédérative tchèque et slovaque, d'autre part


helpen bepalen in welke context het werk zal worden gebracht | helpen bepalen in welke context het werk zal worden opgevoerd

aider à déterminer le contexte de présentation d'une œuvre


restwaarde van objecten bepalen | restwaarde van objecten vastleggen | waarde bij wederverkoop van objecten bepalen | waarde bij wederverkoop van objecten vastleggen

déterminer la valeur de revente de biens




handboek betreffende de toepasselijke procedures en criteria om het statuut van vluchteling te bepalen

guide des procédures et critères à appliquer pour déterminer le statut de réfugié




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wat ten slotte de ambtshalve mobiliteit van het rijkspersoneel betreft, werd er geen rekening gehouden met de opmerking betreffende de noodzaak om enerzijds te bepalen welke criteria moeten worden gehanteerd bij de werklastmeting en anderzijds op grond van welke inhoudelijke en procedurele voorwaarden kan worden vastgesteld dat die werklast verminderd is en zo de ambtshalve mutatie rechtvaardigen.

Enfin, en matière de mobilité d'office des agents de l'Etat, il n'a pas été pris en compte la remarque concernant la nécessite de déterminer d'une part les critères à utiliser pour mesurer la charge de travail et, d'autre part, les conditions de fond et de procédure dans lesquelles il peut être acté que cette charge a diminué et ainsi fonder la mutation d'office.


Door aan de wetgevende macht de bevoegdheid te verlenen om, enerzijds, te bepalen in welke gevallen strafvervolging mogelijk is en, anderzijds, de wet aan te nemen krachtens welke een straf kan worden vastgesteld en toegepast, waarborgen de artikelen 12, tweede lid, en 14 van de Grondwet aan elke burger dat geen enkele gedraging strafbaar zal worden gesteld en geen straf zal worden opgelegd dan krachtens regels aangenomen door een democratisch verkozen beraadslagende vergadering.

En attribuant au pouvoir législatif la compétence, d'une part, de déterminer dans quels cas des poursuites pénales sont possibles et, d'autre part, d'adopter la loi en vertu de laquelle une peine peut être établie et appliquée, les articles 12, alinéa 2, et 14 de la Constitution garantissent à tout citoyen qu'aucun comportement ne sera punissable et qu'aucune peine ne sera infligée qu'en vertu de règles adoptées par une assemblée délibérante, démocratiquement élue.


In die omstandigheden is het verkieslijk zich enerzijds te bepalen tot instemming met het akkoord, overeenkomstig het ontwerp, en anderzijds tot het aannemen van een bepaling beperkt tot de operaties genoemd in artikel 9 van het akkoord, en die zou luiden als volgt (24) :

Dans ces conditions, il est préférable de se limiter d'une part à l'assentiment à l'accord, conformément au projet, et, d'autre part, à l'adoption d'une disposition limitée aux opérations prévues à l'article 9 de l'accord et qui serait rédigée comme suit (24) :


Bijgevolg zou het voorgestelde artikel 1224/2 van het Gerechtelijk Wetboek op twee punten moeten worden aangevuld om enerzijds te bepalen dat er geen hoger beroep kan worden aangetekend tegen de tussengeschillen in de loop van de procedure en anderzijds, dat er een hoger beroep met een devolutieve werking kan worden ingesteld tegen beslissingen over de bezwaren die ontstaan zijn rond de verkoopvoorwaarden of de staat van vereffening.

En conséquence, l'article 1224/2 proposé du Code judiciaire devrait être complété sur deux points afin de prévoir d'une part l'impossibilité d'un recours pour les incidents en cours de procédure et, d'autre part, l'appel avec effet dévolutif pour les décisions statuant sur les contredits suscités par le cahier des charges ou par l'état liquidatif.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In die omstandigheden is het verkieslijk zich enerzijds te bepalen tot instemming met het akkoord, overeenkomstig het ontwerp, en anderzijds tot het aannemen van een bepaling beperkt tot de operaties genoemd in artikel 9 van het akkoord, en die zou luiden als volgt (24) :

Dans ces conditions, il est préférable de se limiter d'une part à l'assentiment à l'accord, conformément au projet, et, d'autre part, à l'adoption d'une disposition limitée aux opérations prévues à l'article 9 de l'accord et qui serait rédigée comme suit (24) :


De heer Monfils vat samen dat de basisbeslissingen zich toespitsen op enerzijds het bepalen van de belastingpercentages en anderzijds op de bedragen en percentages van de forfaitaire kosten.

Pour résumer, M. Monfils déclare que les décisions de base se concentrent sur la détermination des taux d'imposition, d'une part, et sur les montants et les pourcentages des frais forfaitaires, d'autre part.


Er bestaan lokale veiligheidsplannen die zich op het Nationaal Veiligheidsplan moeten baseren maar waarbij de partners, de overheid en de politiediensten moeten worden betrokken : de veiligheidsplannen zijn in zekere zin overeenkomsten die enerzijds doeleinden bepalen, en anderzijds de middelen voor de verwezenlijking ervan vastleggen.

Il y a des plans locaux de sécurité qui doivent s'inspirer du Plan national de sécurité mais qui doivent impliquer les partenaires, les autorités et les services de police : les plans de sécurité sont, en quelque sorte, des contrats qui définissent, d'une part, des objectifs et, d'autre part, les moyens de les réaliser.


Teneinde de activiteiten te bepalen die onder de paramedische beroepen ressorteren en die dus zijn voorbehouden aan bepaalde personen, heeft de wetgever aan de Koning de zorg overgelaten om, enerzijds, de lijst van de paramedische beroepen vast te stellen (artikel 22bis van het koninklijk besluit nr. 78) en, voor elk paramedisch beroep, de kwalificaties, titels en prestaties van de paramedische beroepen te bepalen (artikel 23 van het koninklijk besluit nr. 78), en, anderzijds, de procedure te regelen met het oog op het verkrijgen van ...[+++]

Afin de déterminer les activités qui relèvent des professions paramédicales, et qui sont donc réservées à certaines personnes, le législateur a confié au Roi le soin, d'une part, d'établir la liste des professions paramédicales (article 22bis de l'arrêté royal n° 78) et d'identifier, pour chaque profession paramédicale, les qualifications, titres et prestations des professions paramédicales (article 23 de l'arrêté royal n° 78), et, d'autre part, d'organiser la procédure en vue du bénéfice des droits acquis, permettant de déroger aux conditions de qualification de l'article 23 de l'arrêté royal n° 78 (article 54ter, ancien, de l'arrêté ro ...[+++]


Op basis van enerzijds de bestuursovereenkomst die het algemeen kader voor de werking van de administratie zal bepalen en anderzijds de acties en prioriteiten van de nationale strategie, zal het mogelijk zijn de werkingsmiddelen en de nodige personeelsbezetting nauwkeuriger te bepalen, zodat het mogelijk moet zijn te komen tot een verbetering van de personeelsbezetting.

Tant le contrat d'administration, qui déterminera le cadre général du fonctionnement de l'administration, que les actions et priorités de la stratégie nationale, permettront de définir de façon plus précise les moyens de fonctionnement et l'effectif du personnel nécessaire.


Enerzijds bestaan er voor verschillende sectoren en risico’s praktische brochures die het mogelijk maken dat de werkgever zelf een participatieve risicoanalyse uitvoert en prioriteiten kan bepalen voor zijn preventiebeleid.

Ces brochures et outils leur permettent également de prendre des mesures de prévention adéquates. D’une part, il existe des brochures pratiques pour différents secteurs et risques qui permettent à l’employeur d’effectuer lui-même une analyse des risques participative et de déterminer les priorités dans sa politique de prévention.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'enerzijds te bepalen' ->

Date index: 2021-04-17
w