Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «enerzijds via uitgewerkte » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Aanvullend Protocol tussen de Europese Gemeenschap en de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal, enerzijds, en de Slowaakse Republiek, anderzijds, bij de Interimovereenkomst betreffende de handel en aanverwante zaken tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal, enerzijds, en de Tsjechische en Slowaakse Federatieve Republiek, anderzijds

Protocole complémentaire entre la Communauté européenne et la Communauté européenne du charbon et de l'acier, d'une part, et la République slovaque, d'autre part, à l'accord intérimaire sur le commerce et les mesures d'accompagnement entre la Communauté économique européenne et la Communauté européenne du charbon et de l'acier, d'une part, et la République fédérative tchèque et slovaque, d'autre part


Slotakte met betrekking tot:1. de Overeenkomst inzake economisch partnerschap, politieke coördinatie en samenwerking tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, enerzijds, en de Verenigde Mexicaanse Staten, anderzijds; 2. de Interimovereenkomst betreffende de handel en aanverwante zaken tussen de Europese Gemeenschap, enerzijds, en de Verenigde Mexicaanse Staten, anderzijds; 3. de gezamenlijke verklaring van de Europese Gemeenschap en haar lidstaten en de Verenigde Mexicaanse Staten

Acte final de: - l'accord de partenariat économique, de coordination politique et de coopération entre la Communauté européenne et ses Etats membres, d'une part, et les États-Unis mexicains, d'autre part, - l'accord intérimaire sur le commerce et les mesures d'accompagnement entre la Communauté européenne, d'une part, et les États-Unis mexicains, d'autre part


Aanvullend Protocol tussen de Europese Gemeenschap en de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal, enerzijds, en de Tsjechische Republiek, anderzijds, bij de Interimovereenkomst betreffende handel en aanverwante zaken tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal, enerzijds, en de Tsjechische en Slowaakse Federatieve Republiek, anderzijds

Protocole complémentaire entre la Communauté européenne et la Communauté européenne du charbon et de l'acier, d'une part, et la République tchèque, d'autre part, à l'accord intérimaire sur le commerce et les mesures d'accompagnement entre la Communauté économique européenne et la Communauté européenne du charbon et de l'acier, d'une part, et la République fédérative tchèque et slovaque, d'autre part
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Daarom heeft de Commissie een tweesporenbeleid uitgewerkt: enerzijds modernisering van de Europese geneesmiddelenwetgeving en anderzijds het farmacaforum waarin kritische vraagstukken betreffende het concurrentievermogen, zoals de prijsstelling en vergoedingen, rechtstreeks met de lidstaten en de voornaamste belanghebbenden worden besproken.

Pour y remédier, la Commission a établi une approche à deux niveaux qui modernise le cadre législatif européen des produits pharmaceutiques par la révision de la législation pharmaceutique, le forum pharmaceutique en cours où les questions critiques affectant la compétitivité, telles que la tarification et le remboursement, sont traitées directement avec les États membres et les principales parties prenantes.


Ten derde dat er een duidelijke en verplichte procedure is uitgewerkt voor overleg tussen het beheersorgaan van de luchthavens, enerzijds, en de gebruikers, anderzijds, en dat er ook een goede klachtenprocedure in het leven is geroepen.

Le troisième élément important est qu’une procédure claire et obligatoire est définie pour les consultations entre l’organe de gestion de l’aéroport et les usagers et qu’une bonne procédure de plainte est établie.


Daarom heeft de Commissie een tweesporenbeleid uitgewerkt: enerzijds modernisering van de Europese geneesmiddelenwetgeving en anderzijds het farmacaforum waarin kritische vraagstukken betreffende het concurrentievermogen, zoals de prijsstelling en vergoedingen, rechtstreeks met de lidstaten en de voornaamste belanghebbenden worden besproken.

Pour y remédier, la Commission a établi une approche à deux niveaux qui modernise le cadre législatif européen des produits pharmaceutiques par la révision de la législation pharmaceutique, le forum pharmaceutique en cours où les questions critiques affectant la compétitivité, telles que la tarification et le remboursement, sont traitées directement avec les États membres et les principales parties prenantes.


In de mededeling van de Commissie is niet ingegaan op de wezenlijke punten die het Europees Parlement voor het zeehavenbeleid heeft genoemd in zijn resolutie van 1999, aangezien de Commissie enerzijds het gevraagde onderzoek naar transparantie niet werkelijk heeft uitgevoerd en geen richtsnoeren voor de controle op subsidiëring heeft uitgewerkt en anderzijds een richtlijn heeft voorgelegd die verder gaat dan de toegang tot de markt voor de technisch-nautische diensten, en betrekking heeft op alle havendiensten.

La communication de la Commission ne reprend pas les éléments principaux mis en évidence par le Parlement européen dans sa résolution de 1999 concernant la politique en matière de ports maritimes, dans la mesure où l'étude sur la transparence demandée n'est pas réalisée de manière effective et où des orientations pour le contrôle des aides n'ont pas été développées; d'autre part, la directive présentée concerne tous les services portuaires, au-delà des services techniques nautiques.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zij achtten het ook nodig dat er op gecoördineerde wijze een geïntegreerde, evenwichtige aanpak wordt uitgewerkt, die rekening houdt met duurzame ontwikkeling en gericht is op het terugdringen van aanbod en sluikhandel enerzijds, en de vraag naar drugs anderzijds, door middel van internationale samenwerking in overeenstemming met de beginselen van het Handvest van de Verenigde Naties en het internationale recht.

Ils ont aussi souligné qu'il était nécessaire de définir, d'une manière coordonnée, une approche intégrée et équilibrée qui tienne compte du développement durable et vise à réduire, d'une part, l'offre et le trafic et, d'autre part, la demande de drogue par le truchement de la coopération internationale, conformément aux principes de la Charte des Nations Unies et au droit international.


Ook de Europese Unie dient haar steentje bij te dragen en er, zonder de verscheidenheid van nationale culturele tradities uit het oog te verliezen en zonder te raken aan het subsidiariteitsbeginsel, naar te streven de doeltreffendheid van de nationale maatregelen te vergroten. Zo moeten enerzijds coherente nationale kaders voor zelfregulering worden uitgewerkt om op Europees niveau een nauwere samenwerking tussen alle betrokken partijen mogelijk te maken. Anderzijds moeten deze kaders geregeld op Europees niveau aan een evaluatie word ...[+++]

Dans ce contexte, l'Union européenne, tout en tenant compte de la diversité des sensibilités culturelles nationales et dans le strict respect du principe de subsidiarité, a un rôle à jouer pour renforcer l'efficacité des mesures nationales: d'une part, les cadres nationaux d'autorégulation doivent être élaborés de manière cohérente pour développer la coopération au niveau européen de l'ensemble des parties concernées; d'autre part, ces cadres doivent donner lieu à une évaluation au niveau européen.


De toekomstige maatregelen beogen de optimale integratie van de psychiatrische patiënt enerzijds via uitgewerkte zorgcircuits en netwerken en anderzijds via de uitbreiding van proefprojecten zoals `Thuiszorg' die erop gericht zijn om de psychiatrische patiënt in zijn milieu te verzorgen en heropname te voorkomen.

Les futures mesures visent à l'intégration optimale du patient psychiatrique, d'une part, par le biais des circuits et réseaux de soins mis en place et, d'autre part, par le biais d'une extension de projets pilotes tels que les soins à domicile.


Enerzijds beoogde het Schengen- akkoord maatregelen ter vergemakkelijking van de controles, die van toepassing vanaf de ondertekening zouden zijn; anderzijds werd een lijst opgesteld van begeleidende maatregelen die voor de volledige afschaffing van de controles aan de grenzen moesten worden uitgewerkt ten einde een hoog niveau van veiligheid in de ruimte zonder grenzen te handhaven.

D'une part, l'Accord de Schengen visait des mesures de facilitation des contrôles, applicables dès sa signature; d'autre part, il établissait une liste de mesures d'accompagnement à élaborer préalablement à la suppression totale des contrôles aux frontières et destinées à maintenir un niveau élevé de sécurité dans l'espace sans frontières.


In de Commissie enerzijds en in samenwerking tussen de Commissie en de Lid-Staten anderzijds worden de voornaamste doelstellingen van de gezamenlijke actie verder uitgewerkt.

Une reflexion approfondie est en train d'être menée d'une part au sein de la Commission, et, d'autre part entre la Commission et les Etats membres sur les axes principaux de cette action d'ensemble.


Voor zeven produktie-eenheden is een gedetailleerd en bindend sluitingsprogramma uitgewerkt. Dit programma garandeert enerzijds dat de overcapaciteit daadwerkelijk en onherroepelijk ontmanteld wordt en anderzijds dat voor de duur van de overeenkomst geen nieuwe capaciteit wordt gecreërd, afgezien van vervangingscapaciteit.

Un programme de fermetures précis et contraignant pour sept unités de production a été élaboré. Ce programme garantit, d'une part, que la surcapacité est effectivement démantelée de façon irréversible, et, d'autre part, que, pendant la durée d'application de l'accord, aucune capacité nouvelle ne sera créée, hormis les capacités de remplacement.




D'autres ont cherché : enerzijds via uitgewerkte     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'enerzijds via uitgewerkte' ->

Date index: 2024-06-14
w