Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Clausule die een voorkooprecht voorziet

Traduction de «enerzijds voorziet » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
clausule die een voorkooprecht voorziet

clause prévoyant un droit de préemption


Slotakte met betrekking tot:1. de Overeenkomst inzake economisch partnerschap, politieke coördinatie en samenwerking tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, enerzijds, en de Verenigde Mexicaanse Staten, anderzijds; 2. de Interimovereenkomst betreffende de handel en aanverwante zaken tussen de Europese Gemeenschap, enerzijds, en de Verenigde Mexicaanse Staten, anderzijds; 3. de gezamenlijke verklaring van de Europese Gemeenschap en haar lidstaten en de Verenigde Mexicaanse Staten

Acte final de: - l'accord de partenariat économique, de coordination politique et de coopération entre la Communauté européenne et ses Etats membres, d'une part, et les États-Unis mexicains, d'autre part, - l'accord intérimaire sur le commerce et les mesures d'accompagnement entre la Communauté européenne, d'une part, et les États-Unis mexicains, d'autre part


Aanvullend Protocol tussen de Europese Gemeenschap en de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal, enerzijds, en de Tsjechische Republiek, anderzijds, bij de Interimovereenkomst betreffende handel en aanverwante zaken tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal, enerzijds, en de Tsjechische en Slowaakse Federatieve Republiek, anderzijds

Protocole complémentaire entre la Communauté européenne et la Communauté européenne du charbon et de l'acier, d'une part, et la République tchèque, d'autre part, à l'accord intérimaire sur le commerce et les mesures d'accompagnement entre la Communauté économique européenne et la Communauté européenne du charbon et de l'acier, d'une part, et la République fédérative tchèque et slovaque, d'autre part


Aanvullend Protocol tussen de Europese Gemeenschap en de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal, enerzijds, en de Slowaakse Republiek, anderzijds, bij de Interimovereenkomst betreffende de handel en aanverwante zaken tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal, enerzijds, en de Tsjechische en Slowaakse Federatieve Republiek, anderzijds

Protocole complémentaire entre la Communauté européenne et la Communauté européenne du charbon et de l'acier, d'une part, et la République slovaque, d'autre part, à l'accord intérimaire sur le commerce et les mesures d'accompagnement entre la Communauté économique européenne et la Communauté européenne du charbon et de l'acier, d'une part, et la République fédérative tchèque et slovaque, d'autre part
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Enerzijds voorziet het besluit in nieuwe gevallen die niet voorkomen in de momenteel van kracht zijnde regelgeving, zoals het gebruik van een tablet of een mobiele telefoon.

D'une part, l'arrêté prévoit des nouveaux cas absents du texte en vigueur actuellement, comme l'utilisation d'une tablette ou d'un téléphone mobile.


De Koning heeft die bepaling ten uitvoer gelegd bij het voormelde besluit van 18 juni 1976 dat, enerzijds, voorziet in een teruggave die wordt toegestaan op het geheel van de bijdragen, teruggave die wordt beperkt wanneer het bedrag van de verschuldigde bijdragen een bepaalde grens overschrijdt, en, anderzijds, een bijkomende bijdrage invoert op het bedrag van de bijdragen wanneer dat bedrag dezelfde grens overschrijdt.

Le Roi a exécuté cette disposition par l'arrêté du 18 juin 1976 précité qui prévoit, d'une part, une remise accordée sur l'ensemble des cotisations, remise qui est limitée lorsque le montant des cotisations dues dépasse un certain plafond, et qui instaure, d'autre part, une cotisation supplémentaire sur le montant des cotisations lorsque celui-ci dépasse le même plafond.


Overwegende dat het MER in het voorliggende geval in deel 3 enerzijds voorziet in een afdeling 2 genaamd « Initiële toestand van het milieu » waarin, de relevante aspecten van de bestaande milieutoestand worden beschreven (pp. 115 tot 280);

Considérant qu'en l'espèce, d'une part, le RIE comporte, en sa partie 3, une section 2 intitulée « Etat initial de l'environnement » décrivant les aspects pertinents de la situation environnementale existante (pp. 115 à 280);


Overwegende dat artikel 4, §§ 2 en 3, van het koninklijk besluit van 17 augustus 2007 enerzijds voorziet in een plafond voor de tegemoetkoming op federaal niveau en anderzijds voorziet in de gevolgen bij overschrijding van dat plafond op federaal niveau;

Considérant que l'article 4, §§ 2 et 3, de l'arrêté royal du 17 août prévoit un plafond d'intervention au niveau national, d'une part, et les conséquences d'un dépassement de ce plafond d'intervention à ce même niveau, d'autre part;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Indien de eerste vraag bevestigend moet worden beantwoord: staan het Unierecht en inzonderheid de artikelen 11 en 17 van richtlijn 2003/96 in de weg aan een wettelijke en bestuurlijke regeling (zoals de in casu beschreven regeling die in Italië van kracht is), die enerzijds voorziet in een stelsel van belastingverlagingen voor het verbruik van energieproducten (stroom) door „energie-intensieve” bedrijven in de zin van voornoemd artikel 17, en die anderzijds de begunstiging via dit stelsel van belastingverlagingen voorbehoudt aan „energie-intensieve” bedrijven die actief zijn in de verwerkende industrie, en deze voordelen dus ontzegt aan ...[+++]

Le droit communautaire et, en particulier, les articles 11 et 17 de la directive 2003/96/CE, s’opposent-ils à un régime réglementaire et administratif (tel celui qui est en vigueur en droit italien et est décrit dans la présente ordonnance) qui, d’une part, introduit un système d’avantages sur la consommation de produits énergétiques (l’électricité) des entreprises «grandes consommatrices d’énergie» au sens de l’article 17 précité et, d’autre part, limite le bénéfice de ces avantages aux seules entreprises «énergivores» du secteur manufacturier, fermant cette possibilité aux entreprises qui opèrent dans d’autres secteurs productifs?


Enerzijds voorziet de overeenkomst in de instelling van een Samenwerkingsraad, die toeziet op het goede functioneren van de overeenkomst, anderzijds in regelmatig contact tussen beide partijen, bijvoorbeeld op parlementair niveau of op het niveau van het Europees Economisch en Sociaal Comité en zijn Zuid-Afrikaanse tegenhanger, de Nationale Raad voor economische ontwikkeling en arbeid (Nedlac).

D’une part, il crée un Conseil de coopération visant à assurer le bon fonctionnement de l'accord et, d’autre part, il prévoit un contact régulier entre les deux parties, par exemple, au niveau des parlements ainsi qu'entre le Comité économique et social de l'UE et son homologue sud-africain, le Conseil national de l’économie, du développement et du travail.


Enerzijds voorziet de overeenkomst in de instelling van een Samenwerkingsraad, die toeziet op het goede functioneren van de overeenkomst, anderzijds in regelmatig contact tussen beide partijen, bijvoorbeeld op parlementair niveau of op het niveau van het Europees Economisch en Sociaal Comité en zijn Zuid-Afrikaanse tegenhanger, de Nationale Raad voor economische ontwikkeling en arbeid (Nedlac).

D’une part, il crée un Conseil de coopération visant à assurer le bon fonctionnement de l'accord et, d’autre part, il prévoit un contact régulier entre les deux parties, par exemple, au niveau des parlements ainsi qu'entre le Comité économique et social de l'UE et son homologue sud-africain, le Conseil national de l’économie, du développement et du travail.


De wet van 30 december 2002 stelt dus een nieuwe belastingregeling voor de drankverpakkingen in die, enerzijds, voorziet in « ecobonussen » in de vorm van een vermindering van de accijnzen en de BTW op de dranken en, anderzijds, een « verpakkingsheffing » op de niet-herbruikbare verpakkingen invoert.

La loi du 30 décembre 2002 instaure donc un nouveau régime fiscal des récipients pour boissons, qui prévoit, d'une part, des « écoréductions », prenant la forme d'une réduction des taux d'accises et de la T.V. A. sur les boissons, et, d'autre part, la création d'une « cotisation d'emballage » sur les récipients non réutilisables.


Enerzijds voorziet het koninklijk besluit van 8 oktober 1981 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen, dat de vreemdeling die onderdaan is van een lidstaat van de Europese Unie, na inzage van de documenten die vereist zijn voor zijn binnenkomst, wordt ingeschreven in het vreemdelingenregister en in het bezit gesteld van een attest van immatriculatie (artikelen 45, 46, 51, 55, 63 en 64).

En effet, d'une part, l'arrêté royal du 8 octobre 1981 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers prévoit que l'étranger ressortissant d'un Etat membre de l'Union européenne est, sur le vu des documents requis pour son entrée, inscrit au registre des étrangers et mis en possession d'une attestation d'immatriculation (articles 45, 46, 51, 55, 63 et 64).


Enerzijds, voorziet het decreet basisonderwijs in de afschaffing van de Raad van het Pluralistisch Onderwijs, terwijl, anderzijds, die instelling nog moet functioneren op het vlak van het secundair onderwijs, waar nog sprake is van pluralistische scholen.

D'une part, le décret relatif à l'enseignement fondamental prévoit la suppression du Conseil de l'enseignement pluraliste, cependant que, d'autre part, cette institution doit encore fonctionner au niveau de l'enseignement secondaire, où il est encore question d'écoles pluralistes.




D'autres ont cherché : clausule die een voorkooprecht voorziet     enerzijds voorziet     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'enerzijds voorziet' ->

Date index: 2021-06-01
w