Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gedragswetenschap
Het menselijk gedrag onderzoeken
Onderzoek naar gedragingen

Vertaling van "enerzijds waarom " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
de redenen waarom exclusieve competenties zijn ingevoerd

institution


onderzoek naar gedragingen | onderzoeken waarom mensen zich op een bepaalde manier gedragen | gedragswetenschap | het menselijk gedrag onderzoeken

sciences du comportement


Aanvullend Protocol tussen de Europese Gemeenschap en de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal, enerzijds, en de Tsjechische Republiek, anderzijds, bij de Interimovereenkomst betreffende handel en aanverwante zaken tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal, enerzijds, en de Tsjechische en Slowaakse Federatieve Republiek, anderzijds

Protocole complémentaire entre la Communauté européenne et la Communauté européenne du charbon et de l'acier, d'une part, et la République tchèque, d'autre part, à l'accord intérimaire sur le commerce et les mesures d'accompagnement entre la Communauté économique européenne et la Communauté européenne du charbon et de l'acier, d'une part, et la République fédérative tchèque et slovaque, d'autre part


Aanvullend Protocol tussen de Europese Gemeenschap en de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal, enerzijds, en de Slowaakse Republiek, anderzijds, bij de Interimovereenkomst betreffende de handel en aanverwante zaken tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal, enerzijds, en de Tsjechische en Slowaakse Federatieve Republiek, anderzijds

Protocole complémentaire entre la Communauté européenne et la Communauté européenne du charbon et de l'acier, d'une part, et la République slovaque, d'autre part, à l'accord intérimaire sur le commerce et les mesures d'accompagnement entre la Communauté économique européenne et la Communauté européenne du charbon et de l'acier, d'une part, et la République fédérative tchèque et slovaque, d'autre part
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Aan de andere kant vraagt de afdeling Wetgeving zich af enerzijds waarom reeds in de oproep tot de gegadigden een beperking wordt ingesteld van het maximumaantal kandidaten dat wordt toegelaten tot de mondelinge proef, die de laatste proef van het aanwervingstraject is, en anderzijds wat met de uitdrukking "indien nodig" wordt bedoeld.

En revanche, la section de législation se demande d'une part pourquoi limiter déjà dans l'appel aux candidats le nombre maximal de candidats admissibles à l'épreuve orale qui constitue la dernière épreuve du parcours de recrutement et d'autre part quelle est la portée de l'expression "le cas échéant".


Overwegende dat de Vlaamse Landmaatschappij op basis van de voormelde adviezen van de betrokken gemeenten en de betrokken provincie en op basis van de opmerkingen en bezwaren die ingediend zijn tijdens het openbaar onderzoek, een voorstel tot aanpassing van het ontwerp van landinrichtingsplan Onthaalinfrastructuur Bulskampveld heeft opgemaakt, dat in het aangepaste ontwerp van landinrichtingsplan enerzijds de opmerkingen en bezwaren worden vermeld die ingediend zijn tijdens de openbare onderzoeken, en anderzijds de opmerkingen worden vermeld die zijn geformuleerd in de adviezen van de betrokken gemeenten en de betrokken provincie, en dat ...[+++]

Considérant que la « Vlaamse Landmaatschappij » a établi, sur la base des avis précités des communes et de la province concernées et sur la base des remarques et objections introduites durant l'enquête publique, une proposition d'adaptation du projet de plan de rénovation rurale « Onthaalinfrastructuur Bulskampveld », que le projet adapté de plan de rénovation rurale mentionne d'une part les remarques et objections qui ont été introduites durant les enquêtes publiques, et d'autre part les remarques qui ont été formulées dans les avis des communes concernées et de la province concernée, tout en mentionnant les raisons pour lesquelles une ...[+++]


Dat de omwonenden erop aandringen dat het bestaande tracé (variante 1; optie 0 in het effectonderzoek) meteen verworpen en vergeten wordt in de huidige toestand (op de « chaussée de Huy », N243a en afrit 10 van de E411); dat sommige onder hen beweren dat de huidige toestand toelaat om de hinder te delen en te beperken; dat ze ook beweren dat die toestand de kosten zou verminderen en dat er geen verkeersopstoppingen zouden zijn op de « chaussée de Huy » en op de N243a daar het kruispunt Picaute beveiligd zou kunnen worden d.m.v. een rotonde; dat ze erop wijzen dat degenen die langs een rijksweg wonen moeten weten dat er verkeer is; dat verschillende omwonenden doen opmerken dat de rijksweg (beter dan de verkavelingswegen) uitgerust is o ...[+++]

Que les riverains mettent en avant le rejet d'emblée et l'oubli du tracé existant (variante 1; option 0 dans l'étude d'incidences) en situation actuelle (sur la chaussée de Huy, N243a et sortie 10 de l'E411); que certains d'entre eux soutiennent que la situation actuelle permet de partager les nuisances et de les limiter; qu'ils affirment également que cette situation réduirait les coûts et qu'il n'y aurait pas d'embouteillages sur la chaussée de Huy et la N243a puisque le carrefour Picaute pourrait être sécurisé par un rond-point; qu'ils font état de ce que ceux qui habitent le long d'une nationale doivent savoir qu'il y a du trafic; que plusieurs riverains font remarquer que la nationale est équipée pour ce charroi (plus que les chem ...[+++]


Dankzij die verschillende procedures, die door de federale ombudsman werden goedgekeurd, kan de kandidaat enerzijds begrijpen waarom hij dat resultaat behaalde, en er anderzijds lessen uit trekken, met het oog op latere selecties.

Ces différentes procédures, avalisées récemment tant par le Médiateur Fédéral que par le Conseil d'Etat, permettent au candidat, d'une part, de comprendre pourquoi il a obtenu tel résultat et d'autre part, d'en tirer les leçons, en vue de sélections ultérieures.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zij vraagt enerzijds de invoering van nieuwe procedures en de aanpassing van informatietools door de administratie en de sociale verzekeringsfondsen, wat verklaart waarom er meer dan een jaar ligt tussen de goedkeuring van de wet eind 2013 en de effectieve inwerkingtredingsdatum.

Elle a demandé d'une part la mise en oeuvre de nouvelles procédures et l'adaptation des outils informatiques par l'administration et par les caisses d'assurances sociales. C'est ce qui explique la période de plus d'un an entre l'adoption de la loi fin 2013 et la date d'entrée en vigueur effective.


2. a) Is er een verschillend beleid vanuit de inspecties om het merken van runderen te controleren bij gewone rundveehouders enerzijds en natuurverenigingen of rundveehouders die hun dieren op eigendommen van natuurverenigingen laten grazen anderzijds? b) Zo ja, waarom? c) Zo neen, kan u het tegendeel aan de hand van cijfermateriaal aantonen?

2. a) Les services d'inspection mènent-ils une politique différente concernant le marquage des animaux selon qu'ils effectuent des contrôles chez les éleveurs ordinaires ou auprès d'associations de protection de la nature ou d'éleveurs qui font paître leurs animaux dans des prairies appartenant à des associations de protection de la nature? b) Dans l'affirmative, pourquoi? c) Dans la négative, pouvez-vous démontrer le contraire, chiffres à l'appui?


Enerzijds zijn er de astronomische tarieven die voor het vervoer van passagiers worden aangerekend en die verklaren waarom de Eurostar-tarieven niet worden verlaagd en waarom de Eurostar in tegenstelling tot de Thalys niet rendabel is.

D'un côté, au niveau passagers avec un tarif passager pour l'Eurostar qui est astronomique, ce qui explique d'ailleurs pourquoi les tarifs Eurostar ne baissent pas et pourquoi, contrairement au Thalys, l'Eurostar n'est pas rentable.


Dit laatste geval zou een probleem doen rijzen, daar het enerzijds niet duidelijk is waarom regels zouden worden vastgelegd die fundamenteel verschillen in het geval van uiterst dringende noodzakelijkheid, en anderzijds waarom een commissie zou worden ingesteld die « volledig onafhankelijk handelt », ofschoon het laatste woord aan de minister wordt gegeven.

Cette dernière hypothèse poserait problème dès lors que l'on n'aperçoit pas, d'une part, pour quelle raison établir des règles fondamentalement différentes en cas d'extrême urgence et, d'autre part, pourquoi établir une commission qui « agit en toute indépendance », si c'est pour donner le dernier mot au ministre.


De redenen waarom een onderzoek faalt, hebben enerzijds te maken met de tijdsfactor, anderzijds met de manifeste onwil van sommige landen om de gevraagde inlichtingen te verstrekken of met de corruptie van hun diensten of ambassades.

Les raisons qui font qu'une enquête échoue sont liées, d'une part, au facteur temps et, d'autre part, à la mauvaise volonté manifeste mise par certains pays à fournir les informations demandées ou à la corruption de leurs services ou de leurs ambassades.


3. a) Wordt er een onderscheid gemaakt tussen de bestraffing van klanten die seks hebben met minderjarigen bij prostitutie in België enerzijds en de bestraffing van kindersekstoeristen anderzijds? b) Zo ja, waarom?

3. a) Les clients qui ont des rapports sexuels avec des mineurs qui se prostituent en Belgique sont-ils sanctionnés autrement que les touristes sexuels pédophiles? b) Dans l'affirmative, pourquoi?




Anderen hebben gezocht naar : gedragswetenschap     het menselijk gedrag onderzoeken     onderzoek naar gedragingen     enerzijds waarom     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'enerzijds waarom' ->

Date index: 2021-05-11
w