Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Engelse eilanden
Engelse fruitcake
Engelse graafschappen
Engelse roulette
Engelse spinazie
Engelse winterspinazie
Engelse ziekte
In reële termen
Patiëntie
Reëel
Rickets
Spinaziezuring

Vertaling van "engelse termen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Engelse spinazie | Engelse winterspinazie | patiëntie | spinaziezuring

épinard immortel | grande patience | oseille-épinard






Omschrijving: Dissociatieve convulsies kunnen epileptische aanvallen nauwkeurig imiteren in termen van bewegingen, maar tongbeet, kneuzing door vallen en incontinentie voor urine komen zelden voor; en het bewustzijn blijft behouden of wordt vervangen door een toestand van stupor of trance.

Définition: Les convulsions dissociatives peuvent ressembler très étroitement aux mouvements que l'on observe au cours d'une crise épileptique; toutefois, la morsure de la langue, les blessures dues à une chute ou la perte des urines sont rares; par ailleurs, le trouble peut s'accompagner d'un état de stupeur ou de transe mais il ne s'accompagne pas d'une perte de la conscience.








Omschrijving: Een slecht gedefinieerde verzamelcategorie van stoornissen waarin zowel het rekenen als het lezen of spellen duidelijk is gestoord, maar waarin de stoornis niet louter verklaarbaar is in termen van algemene zwakzinnigheid of inadequaat onderwijs. Zij dient gebruikt te worden voor stoornissen die zowel aan de criteria van F81.2 als aan die van F81.0 of F81.1 voldoen.

Définition: Catégorie résiduelle mal définie de troubles dans lesquels il existe à la fois une altération significative du calcul et de la lecture ou de l'orthographe, non imputable exclusivement à un retard mental global ou une scolarisation inadéquate. Cette catégorie doit être utilisée pour des troubles répondant à la fois aux critères de F81.2 et de F81.0 ou de F81.1.


Aanbeveling van 1 januari 1975 van de Internationale Douaneraad om de op grond van de Naamlijst van Brussel verzamelde statistische gegevens inzake de internationale handel uit te drukken in termen van de Type-Classificatie voor de Internationale Handel, herziening 2

Recommandation du 1er janvier 1975 du Conseil de coopération douanière visant à exprimer en termes de classification type pour le commerce international, révision 2, des données statistiques du commerce international recueillies sur la base de la nomenclature de Bruxelles


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die omwenteling heeft echter ook misdrijven doen ontstaan die men vandaag onder één noemer brengt en als cybercriminaliteit aanmerkt. Ik wil mij hier beperken tot twee soorten van misdrijven: - hacking, een even wijdverbreid als vaag begrip, waaronder globaal genomen elke wederrechtelijke binnendringing in een computersysteem wordt verstaan; - phishing (van de samentrekking tussen de Engelse termen to fish, wat vissen betekent, en phreaking, het hacken van telefoonlijnen), een fraudetechniek die door internetcriminelen wordt gebruikt om internetgebruikers (meestal bancaire) informatie te ontfutselen.

Je m'intéresserai aujourd'hui à deux types d'infractions en particulier: - le "hacking", une notion aussi vague que largement répandue, et qui concerne de manière globale toute irruption illégale dans un système informatique; - le "phishing" (issu de la contraction entre les termes anglais to fish, signifiant pêcher, et phreaking, désignant le piratage de lignes téléphoniques), une technique frauduleuse utilisée par les pirates informatiques pour récupérer des informations (généralement bancaires) auprès d'internautes.


Bepaalde Engelse termen, zoals „cloud-friendly” en „cloud-active”, laten zich moeilijk in andere talen vertalen. In sommige vertaalde versies van de mededeling is er daardoor af en toe iets heel anders komen te staan dan in het origineel.

Certains termes anglophones tels que «cloud-friendly» ou «cloud-active» sont difficilement traduisibles dans d’autres langues; dans certains cas, la traduction de la communication a totalement dénaturé le propos de la version originale.


[6] In de zin van deze mededeling wordt onder de Engelse termen "Social Business" en "Social enterprise", sociale onderneming verstaan.

[6] Aux fins de la présente Communication, les termes anglais "Social Business" et "Social enterprise" correspondent à la notion d'entreprise sociale.


Hieronder volgen, in alfabetische volgorde (in de Engelse tekst), definities van de in deze lijst gebruikte termen.

On trouvera ci-dessous, par ordre alphabétique, des définitions de termes utilisés dans la présente liste.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Enkele woorden zijn ten onrechte vertaald naar het Nederlands terwijl deze in de praktijk enkel in de Franse of Engelse termen worden gebruikt in het casino.

Certains mots ont été traduits à tort en néerlandais alors que dans la pratique, seuls les termes français ou anglais sont utilisés dans les casinos.


- (IT) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, dames en heren, in mijn taal wordt de term “sicurezza” gebruikt voor twee Engelse termen: safety en security .

- (IT) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Mesdames et Messieurs, en italien, le mot «sicurezza » couvre la signification des deux termes «sûreté » et «sécurité ».


- (IT) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, dames en heren, in mijn taal wordt de term “sicurezza” gebruikt voor twee Engelse termen: safety en security.

- (IT) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Mesdames et Messieurs, en italien, le mot «sicurezza» couvre la signification des deux termes «sûreté» et «sécurité».


In de Engelse versie van de documenten van de Eurostat-werkgroep worden de termen "statistics" en "data" door elkaar gebruikt.

Il s'avère que, dans la version anglaise des documents du groupe de travail Eurostat, les termes "statistics" et " data" sont interchangeables.


14. is ervan overtuigd dat de huidige en toekomstige geloofwaardigheid van de Europese Unie afhangt van het beheer van de Iraanse crisis in politieke, niet-militaire termen, zoals dat het geval is geweest ten aanzien van de Amerikaans-Engelse oorlog tegen Irak; eist dan ook dat de Hoge Vertegenwoordiger, de heer Javier Solana, werkelijk Europese initiatieven voorstelt die niet onderworpen zijn aan de strategische belangen van de Verenigde Staten, rekening houdend met het feit dat de Europese Unie en haar lidstaten over de nodige economische en commerciële middelen beschikken om, indien zij dit willen, een authentieke Europese stem te la ...[+++]

14. est convaincu qu'autour de la gestion en termes politiques et non militaires de la crise iranienne se joue aussi la crédibilité présente et future de l'Union européenne, comme cela a été le cas lors de la guerre anglo-américaine contre l'Irak; exige par conséquent que le Haut représentant Javier Solana soit le porte-parole d'initiatives réellement européennes, non soumises aux intérêts stratégiques des États-Unis, qui tiennent compte du fait que l'UE et ses États Membres ont les moyens économiques et commerciaux, s'ils le veulent, de faire entendre une voix ...[+++]


Het standpunt is gebaseerd op de Engelse versie van de ontwerpteksten; ter waarborging van een uniforme interpretatie en toepassing binnen de lidstaten van deze essentiële wetsteksten, wenst het EMI te benadrukken, dat het voor de Raad bijzonder belangrijk is te zorgen voor equivalentie van de juridische termen die in de authentieke versies van de concepten in alle officiële talen van de Gemeenschap worden gebruikt.

L'avis de l'IME est basé sur la version anglaise des propositions; en vue de garantir une interprétation et une application uniformes, dans les États membres, de ces actes juridiques essentiels, l'IME insiste sur le fait que le Conseil doit veiller tout particulièrement à ce que les termes juridiques utilisés dans les versions authentiques des propositions soient équivalents dans toutes les langues officielles de la Communauté.




Anderen hebben gezocht naar : engelse eilanden     engelse fruitcake     engelse graafschappen     engelse roulette     engelse spinazie     engelse winterspinazie     engelse ziekte     in reële termen     patiëntie     rickets     spinaziezuring     engelse termen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'engelse termen' ->

Date index: 2025-03-23
w