Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «enig artikel strekt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Verklaring (nr. 49) betreffende punt d) van het enig artikel van het Protocol inzake asiel voor onderdanen van lidstaten van de Europese Unie

Déclaration (n° 49) relative au point d) de l'article unique du protocole sur le droit d'asile pour les ressortissants des Etats membres de l'Union européenne
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dat enig artikel strekt om, wat de gewestwegen betreft, « de overheidsinformatie die ertoe strekt om, onder welke vorm ook, weggebruikers in kennis te stellen van de betekenis van wegsignalisatie en van de inhoud van verkeersboodschappen » van de toepassingssfeer van vermelde gecoördineerde wetten uit te sluiten.

Cet article unique vise à exclure du champ d'application des lois coordonnées précitées, pour ce qui concerne les voiries régionales, « les informations émanant des pouvoirs publics et visant, sous quelque forme que ce soit, à renseigner les usagers de la route sur la signification de la signalisation routière et sur le contenu des messages relatifs à la circulation ».


De heer Laeremans dient amendement nr. 3 in (stuk Senaat, nr. 5-1753/2) dat ertoe strekt in het 2º van het enig artikel het voorgestelde artikel 123, § 2, tweede lid, te vervangen door wat volgt : « Onverminderd de bepalingen uit het voorgaande lid, moet de in artikel 134 bedoelde regel, voor wat het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest betreft, worden aangenomen met een meerderheid in elke taalgroep».

M. Laeremans dépose l'amendement nº 3 (doc. Sénat, nº 5-1753/2) tendant à remplacer, au 2º de l'article unique, l'article 123, § 2, alinéa 2, proposé, par ce qui suit: « Sans préjudice de l'alinéa précédent, la règle visée à l'article 134 est adoptée, en ce qui concerne la Région de Bruxelles-Capitale, à la majorité des suffrages au sein de chaque groupe linguistique».


De heer Laeremans dient amendement nr. 3 in (stuk Senaat, nr. 5-1752/2) dat ertoe strekt het, door het 2º van het enig artikel, voorgestelde artikel 118, § 2, tweede lid, te vervangen door wat volgt : « Onverminderd de bepalingen van het voorgaande lid, moet de in artikel 134 bedoelde regel, voor wat het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest betreft, worden aangenomen met een meerderheid in elke taalgroep».

M. Laeremans dépose l'amendement nº 3 (doc. Sénat, nº 5-1752/2) tendant à remplacer, au 2º de l'article unique, l'article 118, § 2, alinéa 2, proposé, par ce qui suit: « Sans préjudice de l'alinéa précédent, la règle visée à l'article 134 est adoptée, en ce qui concerne la Région de Bruxelles-Capitale, à la majorité des suffrages au sein de chaque groupe linguistique».


2. Wat amendement nr. 19 van mevrouw de Bethune c.s. betreft, dat ertoe strekt het enig artikel door twee nieuwe artikelen te vervangen die respectievelijk betrekking hebben op de toevoeging van een derde lid aan artikel 10 van de Grondwet en op de invoeging van een nieuw artikel 11bis, beslist de commissie om over elke voorgestelde bepaling en over de desbetreffende subamendementen afzonderlijk te stemmen.

2. L'amendement nº 19 de Mme de Bethune et consorts visant à remplacer l'article unique par deux nouveaux articles, visant respectivement à ajouter un troisième alinéa à l'article 10 de la Constitution et à insérer un article 11bis nouveau, la commission décide de voter séparément sur chaque disposition proposée et les sous-amendements y ayant trait.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De heer Laeremans dient amendement nr. 10 in (stuk Senaat, nr. 5-1532/2), dat ertoe strekt in het eerste lid, 12º, van het enig artikel van het ontwerp tot herziening van de Grondwet, de woorden « aangenomen met de in artikel 4, laatste lid, bepaalde meerderheid », te doen vervallen.

M. Laeremans dépose l'amendement nº 10 (doc. Sénat, nº 5-1532/2), visant à supprimer, à l'alinéa 1, 12º, de l'article unique du projet de révision de la Constitution, les mots « statuant à la majorité prévue à l'article 4, dernier alinéa ».


In zaak C 375/11, betreffende een verzoek om een prejudiciële beslissing krachtens artikel 267 VWEU, ingediend door het Grondwettelijk Hof (België) bij arrest van 16 juni 2011, in de procedure Belgacom NV, Mobistar NV, KPN Group Belgium NV tegen de Belgische Staat, heeft het Europees hof van Justitie in haar arrest van 21 maart 2013 verklaart: "Dat de Machtigingsrichtlijn moet worden uitgelegd dat zij zich er niet tegen verzetten dat een lidstaat de mobiele telefonie operatoren die over gebruiksrechten voor radiofrequenties beschikken een enige heffing oplegt die ...[+++]

Dans l'affaire C 375/11, ayant pour objet une demande de décision préjudicielle au titre de l'article 267 TFUE, introduite par la Cour constitutionnelle (Belgique), par décision du 16 juin 2011, dans la procédure Belgacom SA, Mobistar SA, KPN Group Belgium SA contre l'État belge, la Cour européenne de Justice a déclaré dans son arrêt du 21 mars 2013 que: "la Directive Autorisation doit être interprétée en ce sens qu'elle ne s'oppose pas "à ce qu'un État membre impose aux opérateurs de téléphonie mobile titulaires de droits d'utilisation des radiofréquences une redevance unique, due tant pour une nouvelle acquisition des droits d'utilisat ...[+++]


Artikel 6, punt 1, van verordening (EG) nr. 44/2001 van de Raad van 22 december 2000 betreffende de rechterlijke bevoegdheid, de erkenning en de tenuitvoerlegging van beslissingen in burgerlijke en handelszaken, moet aldus worden uitgelegd dat de in deze bepaling neergelegde regel van concentratie van bevoegdheden voor het geval er meerdere verweerders zijn kan worden toegepast op een vordering die ertoe strekt dat ondernemingen die op verschillende plaatsen en op verschillende tijdstippen hebben deelgenomen aan één voortdurende, in een beschikking van de Europese Commissie v ...[+++]

L’article 6, point 1, du règlement (CE) no 44/2001 du Conseil, du 22 décembre 2000, concernant la compétence judiciaire, la reconnaissance et l’exécution de décisions en matière civile et commerciale, doit être interprété en ce sens que la règle de concentration des compétences en cas de pluralité de défendeurs que cette disposition établit peut s’appliquer à l’égard d’une action visant à la condamnation à titre solidaire à des dommages et intérêts et, dans le cadre de celle-ci, à la production de renseignements, d’entreprises qui ont participé de façon différente, sur les plans géographique et temporel, à une infraction unique et continue à l’interdiction d ...[+++]


3. Op dat punt dient opgemerkt te worden dat, zoals vermeld in de adviesaanvraag, de Kamer van volksvertegenwoordigers op 8 mei 2013 in plenaire vergadering een wetsontwerp heeft aangenomen houdende wijziging van artikel 30 van de wet van 13 juni 2005 'betreffende de elektronische communicatie' (11), dat er louter toe strekt een onderdeel 4° toe te voegen aan artikel 30, § 1/1, derde lid, dat het bedrag vaststelt van de enige heffing voor de fre ...[+++]

3. Sur ce point, il y a lieu de relever que, comme mentionné dans la demande d'avis la Chambre des représentants a adopté en séance plénière le 8 mai 2013 un projet de loi portant modification de l'article 30 de la loi du 13 juin 2005 'relative aux communications électroniques' (11), qui a pour unique objet d'ajouter un 4° à l'article 30, § 1/1, alinéa 3, qui fixe le montant de la redevance unique pour la bande de fréquences 790-862MHz, à « 25.000 euros par MHz et par mois ».


Het uittreksel uit het strafregister dat op grond van artikel 1, § 1, enig lid, 6 °, moeten worden overgemaakt, strekt ertoe na te gaan of voldaan is aan de voorwaarden vermeld in artikel 65quinquies van de Auteurswet.

L'extrait du casier judiciaire qui doit être transmis conformément à l'article 1, § 1, alinéa unique, 6°, a pour but de vérifier si les conditions mentionnées à l'article 65quiquies de la loi relative au droit d'auteur sont respectées.


Het enig middel strekt tot de vernietiging van artikel 6, § 4, derde lid, van de kaderwet van 1 maart 1976, zoals ingevoegd bij artikel 48 van de bestreden wet van 10 februari 1998.

Le moyen unique tend à l'annulation de l'article 6, § 4, alinéa 3, de la loi-cadre du 1 mars 1976, tel qu'il a été inséré par l'article 48 de la loi du 10 février 1998 entreprise.




D'autres ont cherché : enig artikel strekt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'enig artikel strekt' ->

Date index: 2022-06-28
w