Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cultuurschok
Hospitalisme bij kinderen
Neventerm
Rouwreactie

Vertaling van "enig risico moeten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een depressieve episode, die langdurig kan zijn, optredend in de nasleep van een schizofrene ziekte. Enkele schizofrene symptomen, hetzij 'positieve', hetzij 'negatieve', moeten nog aanwezig zijn, maar zij domineren niet meer het klinische beeld. Deze depressieve toestanden gaan samen met een vergroot risico voor suïcide. Als de patiënt geen enkel schizofreen symptoom meer heeft dient een depressieve episode te worden gediagnosticeerd (F32,-). Als schizofrene symptomen nog floride en opvallend zijn dient de diagnose die ...[+++]

Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F20.0-F20.3).


Omschrijving: Toestanden van subjectieve spanning en emotionele ontregeling die doorgaans het sociaal functioneren en optreden belemmeren en ontstaan in de periode van aanpassing aan een belangrijke levensverandering of stressveroorzakende levensgebeurtenis. De stressveroorzakende factor kan de samenhang van iemands sociale netwerk aangetast hebben (sterfgeval, scheiding) of sociale steun en waarden in groter verband (migratie, vluchtelingenstatus) of vertegenwoordigde een belangrijke ontwikkelingsstap of crisis (naar school gaan, ouder worden, falen in het bereiken van een dierbaar persoonlijk doel, pensionering). Individuele predisposi ...[+++]

Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un but important, mise à la retraite). La prédisposition et la vulnérabilité individuelles jouent un rôle imp ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(h) niet-opgegeten visvoeder, faeces en dode dieren moeten in voorkomend geval zo snel mogelijk worden verwijderd om enig risico van significante milieuschade aan de kwaliteit van de watertoestand te voorkomen, het risico van ziektes tot een minimum te beperken en het aantrekken van insecten of knaagdieren te voorkomen.

(h) le cas échéant, les aliments pour poissons non consommés, les excréments et les animaux morts sont éliminés rapidement afin d’éviter tout risque de dommage environnemental significatif en ce qui concerne la qualité des eaux, de réduire au minimum les risques de pathologies et d’éviter d’attirer insectes et rongeurs.


De doelstellingen zijn de volgende : – de in de laboratoria uitgevoerde analyses structureren om overbodige analyses en de daarmee gepaard gaande onnodig hoge rekeningen van erelonen van de deskundigen te voorkomen ; – de procedures verduidelijken om enig risico van verlies aan betrouwbaarheid van de verzamelde stalen te beperken ; – de richtlijn bijwerken, vooral gelet op de wetgevende evoluties inzake slachtofferbeleid, op grond waarvan de magistraten de slachtoffers moeten informeren over enige beslissing om ...[+++]

Dans ce cadre, les objectifs sont notamment : – structurer les analyses effectuées au sein des laboratoires afin d’éviter les analyses redondantes entraînant une surfacturation inutile des états d’honoraires des experts ; – préciser les procédures afin de réduire tout risque de perte en fiabilité des échantillons récoltés ; – mettre à jour la directive notamment au vu des évolutions législatives en matière de politique en faveur des victimes, imposant aux magistrats d’informer les victimes de toute décision de ne pas faire analyser ...[+++]


Daarbij wil ik echter de kanttekening plaatsen dat prestaties weliswaar belangrijk zijn, maar dat onderzoek en innovatie ook inhouden dat we enig risico moeten accepteren want dat is nu eenmaal onvermijdelijk.

Celles-ci sont importantes, mais la recherche et l’innovation nous forcent aussi à accepter un certain risque.


Moeten ze in dat geval geen klacht indienen om de burgers - al deden die dan een beroep op een oplichter - te beschermen? Die lopen immers het risico nooit enige aanspraak te kunnen maken op welke rechten dan ook in geval van problemen op de bouwplaats of in het kader van de tienjarige aansprakelijkheid.

Ne doivent-elles pas porter plainte afin de protéger ces citoyens qui, bien qu'ayant recouru à un imposteur, risquent de ne jamais pouvoir prétendre à quelques droit que ce soit en cas de problème sur chantier ou pour la RC décennale?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een dergelijke tijdelijke opschorting, die niet langer zou duren dan tot de volgende werkdag om 17.00 uur, biedt de autoriteiten enige tijd voor het identificeren en waarderen van de contracten die aan een solvente derde moeten worden overgedragen, zonder dat het risico wordt gelopen dat financiële contracten in waarde en reikwijdte veranderen omdat tegenpartijen hun recht op beëindiging hebben uitgeoefend.

Ce sursis, qui n'irait pas au-delà de 17 heures le jour ouvrable suivant, permettrait aux autorités d'identifier et d'évaluer les contrats à transférer à un tiers solvable, sans que la valeur et la portée de ces contrats financiers ne risquent d'être affectées par l'exercice de droits de résiliation.


Er zal altijd wel sprake zijn van enig risico waar we rekening mee moeten houden, en een dergelijk risico moet bij de planning van onze activiteiten worden ingecalculeerd.

Il y aura toujours un risque, lequel doit être pris en considération et faire partie intégrante de la planification de nos activités.


Om enige speelruimte te laten bij het ontwikkelen van passende beroepsaansprakelijkheidsverzekering moeten de abi-beheerder en de verzekeringsmaatschappij een akkoord kunnen sluiten over een clausule op grond waarvan een bepaald bedrag als eerste deel van elk verlies door de abi-beheerder wordt gedragen (eigen risico).

Lors de la mise en place d’une assurance de responsabilité civile professionnelle appropriée, pour permettre une certaine flexibilité, le gestionnaire et l’entreprise d’assurance doivent pouvoir convenir d’une clause prévoyant que le gestionnaire prendra à sa charge la première tranche de toute perte à hauteur d’un montant prédéfini (clause de franchise).


Ten tweede heb ik getracht duidelijk te maken dat de nationale regelgevers onafhankelijk zullen zijn, en heb ik de eisen voor nationale regelgevers aangescherpt, wat wil zeggen dat zij moeten kunnen handelen als zij enig risico ontdekken bij een kerncentrale die niet aan de veiligheidsvoorschriften voldoet.

Ensuite, j’ai été très clair à propos de l’indépendance de ces organismes nationaux de réglementation et je renforce les exigences y afférentes, en ce sens qu’ils doivent être en mesure d’agir lorsqu’ils sont confrontés à un risque de non-respect des règles de sécurité par une centrale nucléaire.


Ten tweede heb ik getracht duidelijk te maken dat de nationale regelgevers onafhankelijk zullen zijn, en heb ik de eisen voor nationale regelgevers aangescherpt, wat wil zeggen dat zij moeten kunnen handelen als zij enig risico ontdekken bij een kerncentrale die niet aan de veiligheidsvoorschriften voldoet.

Ensuite, j’ai été très clair à propos de l’indépendance de ces organismes nationaux de réglementation et je renforce les exigences y afférentes, en ce sens qu’ils doivent être en mesure d’agir lorsqu’ils sont confrontés à un risque de non-respect des règles de sécurité par une centrale nucléaire.


Naast deze kritiek, die ook opgaat voor de onderschatting van de risico’s betreffende de continuïteit van de energievoorziening voor de lidstaten – en die risico’s zijn te hoog omdat er een compleet fortuin op de markt is gedumpt zonder enig veiligheidsmechanisme om te zorgen dat het niet in de verkeerde handen terecht zou komen – moeten er ook enkele positieve oplossingen worden aangeboden.

Je pense que, outre cette critique, qui s'applique au fait de sous-estimer les risques relatifs à la sécurité énergétique des États membres – risques trop importants, car une fortune colossale a été injectée sur le marché sans aucun mécanisme de sécurité garantissant qu'elle ne finirait pas entre de mauvaises mains –, il faut apporter quelques solutions positives également.




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     cultuurschok     hospitalisme bij kinderen     rouwreactie     enig risico moeten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'enig risico moeten' ->

Date index: 2023-02-06
w