Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Politieke inmenging

Traduction de «enige politieke inmenging » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
8. benadrukt het cruciale belang van de beginselen van de rechtsstaat; beklemtoont het vitale belang van een onafhankelijke rechterlijke macht; merkt op dat weliswaar enige voortgang is geboekt op het gebied van de rechterlijke macht, met name bij het vaststellen van regels voor de beoordeling van rechters en openbaar aanklagers, maar dat er nog steeds veel politieke inmenging is; wijst erop dat de professionele rechterlijke instanties om toereikende middelen vragen; verzoekt de autoriteiten de nationale jurid ...[+++]

8. souligne l'importance cruciale que revêtent les principes de l'état de droit; souligne l'importance vitale d'un appareil judiciaire indépendant; relève que si certains progrès ont été accomplis en ce qui concerne le pouvoir judiciaire, notamment par l'adoption de règles pour l'évaluation des juges et des procureurs, l'ingérence politique demeure élevée; note que les instances judiciaires professionnelles demandent à être dotées de ressources suffisantes; invite les autorités à mettre en œuvre la stratégie nationale de réforme d ...[+++]


De mogelijkheid van zo'n politieke inmenging in aanhangig zijnde rechtszaken en dat zonder enige waarborg dat de gerechtelijke overheden van de vreemde Staat daadwerkelijk kennis zullen nemen van de aangevoerde feiten, is gewoonweg onaanvaardbaar.

La possibilité d'une telle ingérence politique dans des affaires judiciaires en cours, qui plus est, sans aucune garantie que les autorités judiciaires de l'État étranger se saisiront effectivement des faits poursuivis, est tout simplement inacceptable.


Het is aldus uitsluitend het Vlaams Parlement dat ­ krachtens het hogervermelde artikel 70 van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 ­ over een exclusieve controlebevoegdheid beschikt ten aanzien van de leden van de Vlaamse Regering (als vertegenwoordigers van de Vlaamse uitvoerende macht), zonder inmenging of bemoeinis van enig politiek orgaan van het federale niveau.

C'est par conséquent exclusivement le Parlement flamand qui, en vertu de l'article 70 susvisé de la loi spéciale du 8 août 1980, dispose d'une compétence exclusive de contrôle à l'égard des membres du Gouvernement flamand (en tant que représentants du pouvoir exécutif flamand), sans immixtion ni intervention d'aucun organe politique du niveau fédéral.


14. de Russische regering te verzoeken om maatregelen te nemen die de onafhankelijkheid van de rechterlijke macht versterken en ervoor te zorgen dat de rechtspraak vrij van politieke inmenging is en blijft, evenals van enige andere vorm van druk vanuit de uitvoerende macht;

14. de demander au gouvernement russe de prendre des mesures qui renforcent l'indépendance du pouvoir judiciaire et de s'assurer que la justice soit et reste préservée de toute ingérence politique ou de toute autre forme de pression émanant du pouvoir exécutif;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het is aldus uitsluitend het Vlaams Parlement dat ­ krachtens het hogervermelde artikel 70 van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 ­ over een exclusieve controlebevoegdheid beschikt ten aanzien van de leden van de Vlaamse Regering (als vertegenwoordigers van de Vlaamse uitvoerende macht), zonder inmenging of bemoeinis van enig politiek orgaan van het federale niveau.

C'est par conséquent exclusivement le Parlement flamand qui, en vertu de l'article 70 susvisé de la loi spéciale du 8 août 1980, dispose d'une compétence exclusive de contrôle à l'égard des membres du Gouvernement flamand (en tant que représentants du pouvoir exécutif flamand), sans immixtion ni intervention d'aucun organe politique du niveau fédéral.


3. veroordeelt de annexatie van de Krim door de Russische Federatie krachtig als een daad die in strijd is met het internationaal recht en de Slotakte van Helsinki, en dringt er bij Moskou op aan zijn troepen onverwijld te verminderen en terug te trekken van zijn grens met Oekraïne, alsook te stoppen met enige opzettelijke acties, infiltraties, politieke inmenging of geheime steun aan de demonstraties in Oost-Oekraïne als een eerste concrete stap om tot een de-escalatie van de crisis te komen;

3. condamne fermement l'annexion de la Crimée par la Fédération de Russie, qui constitue une violation du droit international et de l'Acte final d'Helsinki, et invite Moscou à faire un premier pas concret pour dénouer la crise en réduisant et en rappelant immédiatement ses troupes postées à la frontière avec l'Ukraine et en mettant fin à toute action délibérée, infiltration, interférence politique ou forme de soutien caché en relation avec les manifestations qui ont lieu actuellement dans l'est de l'Ukraine;


22. onderstreept het cruciale belang van professionele, onafhankelijke en pluriforme openbare en particuliere media als hoeksteen van de democratie; dringt er bij de bevoegde autoriteiten op aan dat ze mediapluriformiteit en vrijheid van meningsuiting en informatie moeten garanderen en bevorderen met media die verschoond zijn van politieke of enige andere inmenging, en dat ze maatregelen treffen met het oog op transparantie in media-eigendom en de financiering daarvan;

22. souligne l'importance critique de médias publics et privés professionnels, indépendants et pluralistes, pierre angulaire de la démocratie; exhorte les autorités compétentes à garantir et à promouvoir le pluralisme des médias ainsi que la liberté d'expression et d'information au travers de médias à l'abri de toute ingérence politique ou d'autre nature, et à prendre des mesures pour garantir la transparence en matière de propriété de financement des médias;


Volgens de artikelen 11 en 12 van het Handvest zijn het recht op vrijheid van vereniging op alle niveaus, bijvoorbeeld op politiek en maatschappelijk gebied, en het recht op vrijheid van meningsuiting, dat de vrijheid omvat een mening te hebben en de vrijheid kennis te nemen en te geven van informatie of ideeën, zonder inmenging van enig openbaar gezag en ongeacht grenzen, grondrechten van iedere burger van de Unie.

Les articles 11 et 12 de la charte disposent que le droit à la liberté d'association à tous les niveaux, par exemple dans les domaines politique et civique, et le droit à la liberté d'expression, qui comprend la liberté d'opinion et la liberté de recevoir ou de communiquer des informations ou des idées sans qu'il puisse y avoir ingérence d'autorités publiques et sans considération de frontières, sont des droits fondamentaux de chaque citoyen de l'Union.


41. merkt met voldoening op dat de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië vorderingen heeft gemaakt met de aanpassing aan de EU-normen en het EU-recht; is bezorgd over vertraging op gebieden zoals het vrij verkeer van goederen, intellectueel eigendomsrecht, mededingingsbeleid en financiële controle; dringt samen met de Commissie bij de autoriteiten van de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië aan op versterkte inspanningen voor tenuitvoerlegging van wetgeving op een aantal beslissende terreinen, waaronder Justitie en Binnenlandse Zaken, en om uitvoering te geven aan de aanbevelingen van de OVSE/ODHIR voor de volgende parlementsverkiezingen; wijst in dit verband op de noodzaak om ervoor te zorgen dat de kiescommissie en de ...[+++]

41. constate avec satisfaction les progrès accomplis par l'ancienne République yougoslave de Macédoine en ce qui concerne le respect des normes et du droit de l'Union européenne; se déclare préoccupé par les retards observés dans des domaines tels que la libre circulation des marchandises, le droit de la propriété intellectuelle, la politique de concurrence et le contrôle financier; se joint à la Commission pour demander aux autorités de l'ancienne République yougoslave de Macédoine de renforcer les efforts tendant à appliquer la législation dans différents secteurs cruciaux, notamment la justice et les affaires intérieures, et d'appli ...[+++]


41. merkt met voldoening op dat de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië vorderingen heeft gemaakt met de aanpassing aan de EU-normen en het EU-recht; is bezorgd over vertraging op gebieden zoals het vrij verkeer van goederen, intellectueel eigendomsrecht, mededingingsbeleid en financiële controle; dringt samen met de Commissie bij de autoriteiten van de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië aan op versterkte inspanningen voor tenuitvoerlegging van wetgeving op een aantal beslissende terreinen, waaronder Justitie en Binnenlandse Zaken, en om uitvoering te geven aan de aanbevelingen van de OVSE/ODHIR voor de volgende parlementsverkiezingen; wijst in dit verband op de noodzaak om ervoor te zorgen dat de kiescommissie en de ...[+++]

41. constate avec satisfaction les progrès accomplis par l'ancienne République yougoslave de Macédoine en ce qui concerne le respect des normes et du droit de l'Union européenne; se déclare préoccupé par les retards observés dans des domaines tels que la libre circulation des marchandises, le droit de la propriété intellectuelle, la politique de concurrence et le contrôle financier; se joint à la Commission pour demander aux autorités de l'ancienne République yougoslave de Macédoine de renforcer les efforts tendant à appliquer la législation dans différents secteurs cruciaux, notamment la justice et les affaires intérieures, et d'appli ...[+++]




D'autres ont cherché : politieke inmenging     enige politieke inmenging     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'enige politieke inmenging' ->

Date index: 2023-12-21
w