Art. 2. § 1. De directeur-generaal van de Administratie der directe belastingen of de door hem aangewezen ambtenaar kan, onder de door hem bepaalde voorwaarden, de bepalingen van dit besluit toepasselijk maken op personen die voor eigen rekening een inrichting van gelijke aard als die welke worden beoogd in artikel 1 of enigerlei kabinet waar verstrekkingen worden verleend, beheren, zonder rechtspersoonlijkheid.
Art. 2. § 1. Le directeur général de l'Administration des contributions directes ou le fonctionnaire désigné par lui peut, aux conditions déterminées par le premier nommé, rendre applicables les dispositions du présent arrêté aux personnes qui gèrent pour leur propre compte un établissement similaire à ceux visés à l'article 1er ou tout cabinet où sont prodigués des soins de santé, qui ne possède pas la personnalité juridique.