Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «enkel aanspraak konden » (Néerlandais → Français) :

De aanpassingen die zowel in het verleden als het heden aan de bij de wet van 21 juli 1844 gevoegde lijst zijn aangebracht, zijn er dus enkel op gericht het behoud van het genot van het preferentieel tantième gelinkt aan actieve diensten te waarborgen voor de personeelsleden die er voordien al aanspraak op konden maken.

Les adaptations effectuées, hier comme aujourd'hui, dans le tableau annexé à la loi générale du 21 juillet 1844 consistent donc uniquement à assurer le maintien du bénéficie du tantième préférentiel lié à des services actifs, aux agents qui pouvaient déjà précédemment y prétendre.


Enkel de rechthebbenden, die aanspraak konden maken op het verhoogde bedrag van 3.718,40 EUR, bedoeld in punt 2 hiervoor en die op het ogenblik van hun ontslag een sectoranciënniteit van 20 jaar kunnen bewijzen, kunnen bovendien, met betrekking tot het jaar waarin de wettelijke pensioenleeftijd wordt bereikt, en voorzover er nog voldoende saldo overblijft ten opzichte van het maximaal bedrag, aanspraak maken op een éénmalig bedrag van maximaal 495,79 EUR.

Seul les ayants droit qui ont pu recourir au montant de 3 718,40 EUR, visé au point 2 ci-avant et qui au moment de leur licenciement peuvent prouver une ancienneté sectorielle de 20 ans, peuvent en outre faire appel à un montant unique d'un maximum de 495,79 EUR, relatif à l'année au cours de laquelle l'âge de la pension légale est atteint et pour autant qu'un solde suffisant par rapport au montant maximum subsiste.


Enkel de rechthebbenden, die aanspraak konden maken op het verhoogde bedrag van 150 000 BEF, bedoeld in punt 2 hiervoor en die op het ogenblik van hun ontslag een sectoranciënniteit van twintig jaar kunnen bewijzen, kunnen bovendien, met betrekking tot het jaar waarin de wettelijke pensioenleeftijd wordt bereikt, en voor zover er nog voldoende saldo overblijft ten opzichte van het maximaal bedrag, aanspraak maken op een éénmalig bedrag van maximaal 20 000 BEF.

Seul les ayants droit qui ont pu recourir au montant de 150 000 BEF, visé au point 2 ci-avant et qui au moment de leur licenciement peuvent prouver une ancienneté sectorielle de vingt ans, peuvent en outre faire appel à un montant unique d'un maximum de 20 000 BEF, relatif à l'année au cours de laquelle l'âge de la pension légale est atteint et pour autant qu'un solde suffisant par rapport au montant maximum subsiste.


Deze regeling vindt zijn oorsprong in het koninklijk besluit van 17 september 2000 tot wijziging van de artikelen 137, 157 en 159 van het koninklijk besluit van 22 december 1967 houdende algemeen reglement betreffende het rust- en overlevingspensioen der zelfstandigen, dat de bestaande regeling volgens dewelke de vermelde personen, andere dan de langstlevende echtgenoot, enkel aanspraak konden maken op de termijnen die aan de maand van het overlijden voorafgingen, versoepelde.

Cette règle trouve son origine dans l'arrêté royal du 17 septembre 2000 portant modification des articles 137, 157 et 159 de l'arrêté royal du 22 décembre 1967 portant règlement général relatif à la pension de retraite et de survie des travailleurs indépendants, qui a assoupli la règle existante selon laquelle les personnes précitées, autres que le conjoint survivant, ne pouvaient prétendre qu'aux arrérages qui précèdent le mois du décès.


3. enkel voor de handarbeiders : onder de binding zijn geweest van een arbeidsovereenkomst die hen onderwerpt aan het stelsel van de jaarlijkse vakan- tie, of aanspraak konden maken op de bij de arti- kelen 16, 17 en 36 van voornoemd koninklijk besluit van 30 maart 1967 gedurende 60% van de arbeidsdagen begrepen tussen de datum van hun indiensttreding en het einde van het vakantie- dienstjaar.

3. pour les ouvriers uniquement : d'avoir été liés par un contrat de travail les assujettissant au régime des vacances annuelles des travailleurs salariés, ou d'avoir été admis au bénéfice des assimilations prévues aux articles 16, 17 et 36 de l'arrêté royal du 30 mars 1967 précité pendant au moins 60% des jours de travail compris dans la période s'éten- dant de la date de leur entrée en service, à la fin de l'exercice de vacances.


Volgens het Arbeidshof bracht de RSZ immers geen enkel element aan dat er op wees dat de spelers bij winst of gelijkspel aanspraak konden maken op de premies krachtens een overeenkomst gesloten met de Koninlijke Voetbalclub Ieper.

En effet, selon la Cour du travail, l'ONSS n'a fait valoir aucun élément indiquant que les joueurs pouvaient prétendre à une prime en cas de victoire ou de match nul en vertu d'un contrat conclu avec le Koninklijke Voetbalclub Ieper.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'enkel aanspraak konden' ->

Date index: 2023-09-23
w