Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BTR
Bedrijfstoeslagregeling
Bloedverwant enkel van moederszijde
Bloedverwant enkel van vaderszijde
EAD
Enkel
Enkel administratief document
Enkel document
Gezinstoelage
Gezinsuitkering
Huisvestingstoelage
Kinderbijslag
Kostwinnerstoelage
Marokkaanse associatie voor mensenrechten
Marokkaanse organisatie voor mensenrechten
Marokkaanse tandbrasem
REAB
Regeling inzake een enkele areaalbetaling
Toelage bij een enkel loon
Toelage voor eenoudergezin

Traduction de «enkel de marokkaanse » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Marokkaanse associatie voor mensenrechten

Association Marocaine des Droits Humains | AMDH [Abbr.]




Marokkaanse organisatie voor mensenrechten

Organisation marocaine des droits humains | OMDH [Abbr.]


enkel document [ EAD | enkel administratief document ]

document unique [ DAU | document administratif unique | document douanier unique ]








Omschrijving: Een depressieve episode, die langdurig kan zijn, optredend in de nasleep van een schizofrene ziekte. Enkele schizofrene symptomen, hetzij 'positieve', hetzij 'negatieve', moeten nog aanwezig zijn, maar zij domineren niet meer het klinische beeld. Deze depressieve toestanden gaan samen met een vergroot risico voor suïcide. Als de patiënt geen enkel schizofreen symptoom meer heeft dient een depressieve episode te worden gediagnosticeerd (F32,-). Als schizofrene symptomen nog floride en opvallend zijn dient de diagnose die van het-van- toepassing-zijnde schizofrene subtype te blijven (F20.0-F20.3).

Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F20.0-F20.3).


bedrijfstoeslagregeling [ BTR (bedrijfstoeslagregeling) | REAB | regeling inzake een enkele areaalbetaling ]

régime de paiement unique [ paiement unique | régime de paiement unique à la surface | régime de paiement unique par exploitation | RPU | RPUS ]


gezinsuitkering [ gezinstoelage | huisvestingstoelage | kinderbijslag | kostwinnerstoelage | toelage bij een enkel loon | toelage voor eenoudergezin ]

prestation familiale [ allocation de chef de famille | allocation de foyer | allocation de parent isolé | allocation de salaire unique | allocation logement | allocations familiales ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wanneer het kind dus enkel de Marokkaanse nationaliteit heeft, dient in principe te worden nagegaan of de voornaam geldig is volgens het Marokkaanse recht, daar dit recht van toepassing is.

Donc, si l'enfant a uniquement la nationalité marocaine, il faut en principe vérifier la validité du prénom en vertu du droit marocain, ce droit étant d'application.


In principe zou een verstotingsakte enkel maar erkend kunnen worden indien het gaat om twee mensen die enkel de Marokkaanse nationaliteit bezitten en de rechten van verdediging van de vrouw gerespecteerd werden.

En principe, un acte de répudiation ne pourrait être reconnu que s'il concerne deux personnes possédant uniquement la nationalité marocaine et à condition que les droits de la défense de la femme aient été respectés.


In principe zou een verstotingsakte enkel maar erkend kunnen worden indien het gaat om twee mensen die enkel de Marokkaanse nationaliteit bezitten en de rechten van verdediging van de vrouw gerespecteerd werden.

En principe, un acte de répudiation ne pourrait être reconnu que s'il concerne deux personnes possédant uniquement la nationalité marocaine et à condition que les droits de la défense de la femme aient été respectés.


» Dat is ook logisch : die jongeren zijn helemaal geen Marokkanen, helemaal geen Turken, ze zijn enkel van Marokkaanse of Turkse afkomst.

Et c'est d'ailleurs logique : ces jeunes ne sont plus tout à fait marocains ou turcs, ils sont seulement d'origine marocaine ou turque.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
» Dat is ook logisch : die jongeren zijn helemaal geen Marokkanen, helemaal geen Turken, ze zijn enkel van Marokkaanse of Turkse afkomst.

Et c'est d'ailleurs logique : ces jeunes ne sont plus tout à fait marocains ou turcs, ils sont seulement d'origine marocaine ou turque.


Deze interventies zijn gericht op het milieubeheer in basisscholen, het duurzame bestuur van waterbronnen in 3 agentschappen voor hydraulische bekken, de terugwinning en behandeling van vuilwater van steden in droge en fragiele regio's, en landbouw in kwetsbare streken (oasis): - amandelproject in de Oostelijke regio 8 MEUR: transformatie van weinig vruchtbare gronden van graangewassen naar productieve boomgaarden; - project ter ondersteuning van het Programma om rurale scholen een milieu dimentie te geven, 5 MEUR; - project er ondersteuning van het nationaal programma van waterzuivering, 23 MEUR; - institutionele en operationele ondersteuning van 3 agentschappen van waterbeheer, 5,5 MEUR; - project voor de ontwikkeling van de keten van ...[+++]

Ces interventions portent aussi bien sur la gestion environnementale des écoles primaires, la gestion durable des ressources en eau dans 3 Agences de Bassins Hydrauliques, la récupération et le traitement des eaux usées de villes dans des zones sèches et fragiles et l'agriculture dans de zones sèches et fragiles (oasis): - projet Amandiers dans la région de l'Oriental, 8 MEUR : transformation de terres céréalières peu productives en vergers plus productifs; - projet Appui au Programme de Mise à Niveau Environnementale des Ecoles Rurales, 5 MEUR; - projet Appui au Programme National d'Assainissement Liquide, 23 MEUR; - projet Appui Institutionnel et Opérationnel à 3 Agences de Bassins Hydrauliques 5,5 MEUR; - projet Développement des fil ...[+++]


Het gaat om een "kijkstage" waarbij de Marokkaanse agenten "geen enkele politionele bevoegdheid" hebben.

Il s'agit d'un "stage d'observation" durant lequel les agents marocains n'auront "aucune compétence policière".


En ook hier waren alle bevraagde personen formeel en verklaarden dat op geen enkel ogenblik enige mate van dwang uitgeoefend werd door de Marokkaanse veiligheidsagenten.

Toutes les personnes interrogées ont été formelles et ont déclaré n'avoir remarqué à aucun moment la moindre forme de contrainte de la part des agents de sécurité marocains.


De Belgisch-Marokkaanse overeenkomst inzake sociale zekerheid heeft betrekking op werknemers en bepaalde categorieën ambtenaren : voor een Belgische werknemer die in Marokko werkt zal de Marokkaanse socialezekerheidswetgeving van toepassing zijn en voor een Marokkaanse werknemer die in België werkt, zal de Belgische socialezekerheidswetgeving van toepassing zijn (behalve enkele uitzonderingen die opgenomen zijn in het verdrag, bijvoorbeeld in geval van detachering).

Pour faire bref, la convention belgo-marocaine de sécurité sociale vise les travailleurs salariés et certaines catégories de fonctionnaires : si un travailleur belge travaille au Maroc, c'est la législation de sécurité sociale marocaine qui lui sera appliquée et si un travailleur marocain travaille en Belgique, c'est la législation de sécurité sociale belge qui vous lui sera appliquée (Sauf certaines exceptions prévues par la convention, par exemple en cas de détachement).


109. wijst erop dat hoewel de meeste internationale waarnemers, verslagen van het OHCHR, de Afrikaanse commissie van de rechten van de mens en de volkeren, het Robert F. Kennedy Center for Justice and Human Rights en Human Rights Watch weinig bewijs hebben gevonden voor systematische en institutionele mensenrechtenschendingen in de kampen, veel actoren, met inbegrip van de Marokkaanse regering, Marokkaanse ngo's en enkele voormalige bewoners van de Tindouf-kampen, de Polisario-autoriteiten ervan hebben beschuldigd de vrijheid van meni ...[+++]

109. note que, si la plupart des observateurs internationaux, ainsi que le HCDH, la Commission africaine des droits de l'homme et des peuples, le Centre Robert Kennedy pour la justice et les droits de l'homme et Human Rights Watch dans leurs rapports, n'ont trouvé que peu de preuves attestant de violations systémiques et institutionnelles des droits de l'homme dans les camps, un grand nombre d'acteurs, dont le gouvernement marocain, des ONG marocaines, et certains anciens habitants des camps de Tindouf, ont affirmé que les autorités du Front Polisario limitaient la liberté d'expression et la liberté de circulation des habitants; prend n ...[+++]


w