Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanvullende Akte van Stockholm
Acronym
Administratieve akte
Akte van bekrachtiging
BTR
Bedrijfstoeslagregeling
Bloedverwant enkel van moederszijde
Bloedverwant enkel van vaderszijde
EA
EAD
Een enkele en ondeelbare akte vormen
Enkel
Enkel administratief document
Enkel document
Europese Akte
REAB
Regeling inzake een enkele areaalbetaling

Vertaling van "enkel een akte " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
een enkele en ondeelbare akte vormen

constituer un acte unique et indivisible


Aanvullende Akte van Stockholm | Akte van Stockholm van 14 juli 1967 ter aanvulling van de Schikking van 's-Gravenhage betreffende het internationaal depot van tekeningen en modellen van nijverheid, van 6 november 1925, herzien te Londen op 2 juni 1934 en te 's-Gravenhage op 28 november 1960 en aangevuld door de Aanvullende Akte van Monaco van 18 november 1961

Acte complémentaire de Stockholm | Acte de Stockholm | Acte de Stockholm du 14 juillet 1967 complémentaire à l'Arrangement de La Haye concernant le dépôt international des dessins et modèles industriels du 6 novembre 1925, révisé à Londres le 2 juin 1934 et à La Haye le 28 novembre 1960 et complété par l'Acte additionnel de Monaco du 18 novembre 1961


administratieve akte | administratieve akte/daad

acte administratif


enkel document [ EAD | enkel administratief document ]

document unique [ DAU | document administratif unique | document douanier unique ]










bedrijfstoeslagregeling [ BTR (bedrijfstoeslagregeling) | REAB | regeling inzake een enkele areaalbetaling ]

régime de paiement unique [ paiement unique | régime de paiement unique à la surface | régime de paiement unique par exploitation | RPU | RPUS ]


Europese Akte [ EA [acronym] ]

Acte unique européen [ Acte unique | AUE [acronym] ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Overwegende dat, mocht er tegenspraak worden vastgesteld tussen reglementaire bepalingen van een aanwijzingsbesluit en een bepaling van een ordehandhavingswetgeving of een organieke wetgeving van openbare diensten die infrastructuren gebruiken in of in de nabijheid van een Natura 2000-locatie, die tegenstelling niet zou voortvloeien uit het aanwijzingsbesluit maar rechtstreeks uit de bepalingen van de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud (art. 28 en 28bis) waarbij de preventieve regeling in de Natura 2000-locaties werd vastgelegd; dat het aanwijzingsbesluit enkel een akte van erkenning is met een voornamelijk reglementaire waarde, w ...[+++]

Considérant que si une contradiction manifeste devait être constatée entre les dispositions réglementaires d'un arrêté de désignation et une disposition d'une législation de police ou d'une législation organique organisant des services publics utilisant des infrastructures dans ou à proximité d'un site Natura 2000, cette contradiction ne découlerait pas de l'arrêté de désignation mais directement des dispositions de la loi du 12 juillet 1973 sur la conservation de la nature (articles 28 et 28bis) établissant le régime préventif applicable dans les sites Natura 2000; que l'arrêté de désignation n'est qu'un acte-condition à valeur princip ...[+++]


Overwegende dat, mocht er tegenspraak worden vastgesteld tussen reglementaire bepalingen van een aanwijzingsbesluit en een bepaling van een ordehandhavingswetgeving of een organieke wetgeving van openbare diensten die infrastructuren gebruiken in of in de nabijheid van een Natura 2000-locatie, die tegenstelling niet zou voortvloeien uit het aanwijzingsbesluit maar rechtstreeks uit de bepalingen van de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud (art. 28 en 28bis) waarbij de preventieve regeling in de Natura 2000 locaties werd vastgelegd; dat het aanwijzingsbesluit enkel een akte van erkenning is met een voornamelijk reglementaire waarde, w ...[+++]

Considérant que si une contradiction manifeste devait être constatée entre les dispositions réglementaires d'un arrêté de désignation et une disposition d'une législation de police ou d'une législation organique organisant des services publics utilisant des infrastructures dans ou à proximité d'un site Natura 2000, cette contradiction ne découlerait pas de l'arrêté de désignation mais directement des dispositions de la loi du 12 juillet 1973 sur la conservation de la nature (art. 28 et 28bis) établissant le régime préventif applicable dans les sites Natura 2000; que l'arrêté de désignation n'est qu'un acte-condition à valeur principalem ...[+++]


Overwegende dat, mocht er tegenspraak worden vastgesteld tussen reglementaire bepalingen van een aanwijzingsbesluit en een bepaling van een ordehandhavingswetgeving of een organieke wetgeving van openbare diensten die infrastructuren gebruiken in of in de nabijheid van een Natura 2000-locatie, die tegenstelling niet zou voortvloeien uit het aanwijzingsbesluit maar rechtstreeks uit de bepalingen van de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud (art. 28 en 28bis) waarbij de preventieve regeling in de Natura 2000 locaties werd vastgelegd; dat het aanwijzingsbesluit enkel een akte van erkenning is met een voornamelijk reglementaire waarde, w ...[+++]

Considérant que si une contradiction manifeste devait être constatée entre les dispositions réglementaires d'un arrêté de désignation et une disposition d'une législation de police ou d'une législation organique organisant des services publics utilisant des infrastructures dans ou à proximité d'un site Natura 2000, cette contradiction ne découlerait pas de l'arrêté de désignation mais directement des dispositions de la loi du 12 juillet 1973 sur la conservation de la nature (art. 28 et 28bis) établissant le régime préventif applicable dans les sites Natura 2000; que l'arrêté de désignation n'est qu'un acte-condition à valeur principalem ...[+++]


Overwegende dat, mocht er tegenspraak worden vastgesteld tussen reglementaire bepalingen van een aanwijzingsbesluit en een bepaling van een ordehandhavingswetgeving of een organieke wetgeving van openbare diensten die infrastructuren gebruiken in of in de nabijheid van een Natura 2000-locatie, die tegenstelling niet zou voortvloeien uit het aanwijzingsbesluit maar rechtstreeks uit de bepalingen van de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud (art. 28 en 28bis) waarbij de preventieve regeling in de Natura 2000-locaties werd vastgelegd; dat het aanwijzingsbesluit enkel een akte van erkenning is met een voornamelijk reglementaire waarde, w ...[+++]

Considérant que si une contradiction manifeste devait être constatée entre les dispositions réglementaires d'un arrêté de désignation et une disposition d'une législation de police ou d'une législation organique organisant des services publics utilisant des infrastructures dans ou à proximité d'un site Natura 2000, cette contradiction ne découlerait pas de l'arrêté de désignation mais directement des dispositions de la loi du 12 juillet 1973 sur la conservation de la nature (articles 28 et 28bis) établissant le régime préventif applicable dans les sites Natura 2000; que l'arrêté de désignation n'est qu'un acte-condition à valeur princip ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Overwegende dat, mocht er tegenspraak worden vastgesteld tussen reglementaire bepalingen van een aanwijzingsbesluit en een bepaling van een ordehandhavingswetgeving of een organieke wetgeving van openbare diensten die infrastructuren gebruiken in of in de nabijheid van een Natura 2000-locatie, die tegenstelling niet zou voortvloeien uit het aanwijzingsbesluit maar rechtstreeks uit de bepalingen van de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud (art. 28 en 28bis) waarbij de preventieve regeling in de Natura 2000 locaties werd vastgelegd; dat het aanwijzingsbesluit enkel een akte van erkenning is met een voornamelijk reglementaire waarde, w ...[+++]

Considérant que si une contradiction manifeste devait être constatée entre les dispositions réglementaires d'un arrêté de désignation et une disposition d'une législation de police ou d'une législation organique organisant des services publics utilisant des infrastructures dans ou à proximité d'un site Natura 2000, cette contradiction ne découlerait pas de l'arrêté de désignation mais directement des dispositions de la loi du 12 juillet 1973 sur la conservation de la nature (art. 28 et 28bis) établissant le régime préventif applicable dans les sites Natura 2000; que l'arrêté de désignation n'est qu'un acte-condition à valeur principalem ...[+++]


Het is de bedoeling dit artikel te wijzigen zodat het expliciet vermeldt dat een religieuze akte geen enkel wettelijk gevolg kan hebben en dat uit geen enkele religieuze akte enig recht kan voorvloeien dat aan de burgers van dit land door een wet wordt verleend (o.c., blz. 3).

L'objectif est de modifier cet article afin qu'il mentionne expressément qu'aucun effet légal ne puisse découler d'un acte religieux et qu'il ne puisse résulter d'aucun acte religieux un droit quelconque attribué par une loi aux citoyens de ce pays (o.c., p. 3).


Daarom wordt in dit voorstel van verklaring tot herziening van de Grondwet voorgesteld artikel 21, tweede lid, van de Grondwet te wijzigen zodat het expliciet vermeldt dat een religieuze akte geen enkel wettelijk gevolg kan hebben en dat uit geen enkele religieuze akte enig recht kan voorvloeien dat aan de burgers van dit land door een wet wordt verleend.

Il est dès lors suggéré, par la présente proposition de déclaration de révision de la Constitution, de modifier l'article 21, alinéa 2, de la Constitution pour qu'il mentionne expressément qu'aucun effet légal ne puisse jamais découler d'aucun acte religieux et que, corrélativement, aucun acte religieux ne puisse jamais entraver l'exercice d'aucun droit reconnu ou attribué par la loi à l'un quelconque des citoyens de ce pays.


Daarom wordt in dit voorstel van verklaring tot herziening van de Grondwet voorgesteld artikel 21, tweede lid, van de Grondwet te wijzigen zodat het expliciet vermeldt dat een religieuze akte geen enkel wettelijk gevolg kan hebben en dat uit geen enkele religieuze akte enig recht kan voorvloeien dat aan de burgers van dit land door een wet wordt verleend.

Il est dès lors suggéré, par la présente proposition de déclaration de révision de la Constitution, de modifier l'article 21, alinéa 2, de la Constitution pour qu'il mentionne expressément qu'aucun effet légal ne puisse jamais découler d'aucun acte religieux et que, corrélativement, aucun acte religieux ne puisse jamais entraver l'exercice d'aucun droit reconnu ou attribué par la loi à l'un quelconque des citoyens de ce pays.


Daarom wordt in dit voorstel van verklaring tot herziening van de Grondwet voorgesteld artikel 21, tweede lid, van de Grondwet te wijzigen zodat het expliciet vermeldt dat een religieuze akte geen enkel wettelijk gevolg kan hebben en dat uit geen enkele religieuze akte enig recht kan voorvloeien dat aan de burgers van dit land door een wet wordt verleend.

Il est dès lors suggéré, par la présente proposition de déclaration de révision de la Constitution, de modifier l'article 21, alinéa 2, de la Constitution pour qu'il mentionne expressément qu'aucun effet légal ne puisse jamais découler d'aucun acte religieux et que, corrélativement, aucun acte religieux ne puisse jamais entraver l'exercice d'aucun droit reconnu ou attribué par la loi à l'un quelconque des citoyens de ce pays.


Daarom wordt in dit voorstel van verklaring tot herziening van de Grondwet voorgesteld artikel 21, tweede lid, van de Grondwet te wijzigen zodat het expliciet vermeldt dat een religieuze akte geen enkel wettelijk gevolg kan hebben en dat uit geen enkele religieuze akte enig recht kan voorvloeien dat aan de burgers van dit land door een wet wordt verleend.

Il est dès lors suggéré, par la présente proposition de déclaration de révision de la Constitution, de modifier l'article 21, alinéa 2, de la Constitution pour qu'il mentionne expressément qu'aucun effet légal ne puisse jamais découler d'aucun acte religieux et que, corrélativement, aucun acte religieux ne puisse jamais entraver l'exercice d'aucun droit reconnu ou attribué par la loi à l'un quelconque des citoyens de ce pays.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'enkel een akte' ->

Date index: 2024-07-19
w