Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «enkel een paar tientallen uren » (Néerlandais → Français) :

- Divisie Wallonië: Algemeen heeft de geleden schade geen kosten met zich meegebracht voor de FOD Financiën, enkel een paar tientallen uren dat het personeel nodig heeft gehad om het water op te kuisen in enkele kelders.

- Division Wallonie: En général, les dégâts causés n'ont rien coûté au SPF Finances, si ce n'est plusieurs dizaines d'heures de nettoyage pour le personnel afin d'évacuer l'eau dans certaines caves.


Een gewone middenstandsopleiding omvat enkele tientallen uren cursus en wordt buiten de normale werktijd gegeven.

D'ordinaire, une formation des classes moyennes comporte quelques dizaines d'heures de cours et elle est dispensée en dehors des heures de travail normales.


Een gewone middenstandsopleiding omvat enkele tientallen uren cursus en wordt buiten de normale werktijd gegeven.

D'ordinaire, une formation des classes moyennes comporte quelques dizaines d'heures de cours et elle est dispensée en dehors des heures de travail normales.


Voorbeelden van de mogelijke gevolgen van een centralisering van de kantonnementen zijn : de aanslag in Libanon tegen het U.S. contingent met een paar honderd doden, of de aanval met een S.C.U.D. raket door Irak op een U.S. kantonnement in Quatar tijdens de Golfoorlog met als gevolg enkele tientallen doden.

Des exemples des conséquences liées à une centralisation des cantonnements sont : l'attaque sur le contingent U.S. au Liban qui a fait une centaine de morts ou encore l'attaque avec un missile S.C.U.D. sur un cantonnement U.S. au Quatar durant la guerre du Golfe ayant causé la mort de plusieurs dizaine de personnes.


Volgens verzoekers begaf een ambtenaar zich zelfs ter plaatse en keurde in enkele uren tijd tientallen motorfietsen.

Selon les requérants, un fonctionnaire se rendait même sur place pour contrôler, en l'espace de quelques heures, des dizaines de motocyclettes.


Volgens verzoekers begaf een ambtenaar zich zelfs ter plaatse en keurde in enkele uren tijd tientallen motorfietsen.

Selon les requérants, un fonctionnaire se rendait même sur place pour contrôler, en l'espace de quelques heures, des dizaines de motocyclettes.


Is het in het licht van de wereldwijde crisis en de beslissing om honderden miljarden euro aan subsidies toe te kennen aan de financiële sector wel verstandig of redelijk om de terugbetaling te eisen van de slechts enkele tientallen miljoenen euro steun die de scheepswerven een paar jaar geleden hebben ontvangen?

Face à la crise mondiale, alors que le secteur financier reçoit des subsides de l’ordre de centaines de milliards d’euros, est-il sensé ou raisonnable d’exiger le remboursement des quelques dizaines de millions d’aide allouée aux chantiers navals il y a quelques années?


Onderwijs in de Koerdische taal is verboden. De enige concessie is de recente en veel te laat komende toestemming om in een paar klaslokalen gedurende enkele uren per week het Koerdisch als vreemde taal te onderwijzen.

Les écoles de langue kurde sont interdites, la seule concession étant cet effort tardif d’autoriser désormais l’ouverture de quelques salles de cours pour l’enseignement du kurde en tant que langue étrangère à raison de quelques heures par semaine.


Zelfs een student die slechts een paar uren - of zelfs een paar dagen of weken - werkt om een vaak noodzakelijke aanvullend inkomen te verdienen, kan geen aanspraak meer maken op de hoedanigheid van «persoon ten laste» in het stelsel van de ziekte- en invaliditeitsverzekering en wordt enkel en alleen omdat hij werkt, uitgesloten van de mogelijkheid om, zoals omschreven in het koninklijk besluit van 18 juni 1969 ...[+++]

Même s'il ne travaille que quelques heures - voire quelques jours ou quelques semaines - pour s'assurer un complément de ressources souvent nécessaire, l'étudiant qui ne peut plus prétendre à la qualité de «personne à charge» dans le régime de l'assurance maladie-invalidité se voit exclu, par le simple fait de son travail, de la possibilité d'assujettissement avantageux que lui ouvre l'arrêté royal du 18 juin 1969: il est soumis à un régime qui lui impose le versement de cotisations sensiblement plus élevées, sans que la rémunération ...[+++]


Tot op heden gebeurden er aan dit loket geen financiële verrichtingen, doch enkel verrichtingen die verband houden met briefwisseling, namelijk afgifte van briefwisseling tegen speciale tarieven (waarbij het dan dikwijls gaat om afgifte van zeer grote zendingen), afgifte van pakjes en aangetekende zendingen (mogelijkheid waarvan door de vele tientallen bedrijven ...[+++]

Il n'y était procédé jusqu'ici à aucune transaction financière mais uniquement à des opérations relatives au courrier, à savoir le dépôt de courrier requérant un tarif spécial (dans ce cas, il s'agit souvent du dépôt d'envois très volumineux), le dépôt de petits paquets et l'envoi de courriers recommandés (une possibilité à laquelle les dizaines d'entreprises situées dans les environs immédiats recourent volontiers), la location de boîtes postales (128 boîtes accessibles 24 heures sur 24), l'enregistrement de changements d'adresse, le dépôt d'envois de Taxipost, le dépôt de dépliants à distribuer en toutes-boîtes, etc.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'enkel een paar tientallen uren' ->

Date index: 2024-06-12
w