Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dementia infantilis
Desintegratiepsychose
Neventerm
Symbiotische psychose
Syndroom van Heller

Traduction de «enkel erin sommige » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een pervasieve ontwikkelingsstoornis die gedefinieerd wordt door de aanwezigheid van een periode van absoluut normale ontwikkeling voor het optreden van de stoornis en een uitgesproken verlies van voorheen verworven vaardigheden op verschillende terreinen van de ontwikkeling in de loop van enkele maanden erna. Dit gaat op kenmerkende wijze samen met een algemeen verlies van belangstelling voor de omgeving, met stereotypieën in de vorm van herhaalde motorische-maniërismen en met een autistiforme stoornis van sociale interactie en communicatie. In sommige gevallen ...[+++]

Définition: Trouble envahissant du développement caractérisé par une période de développement tout à fait normale avant la survenue du trouble, cette période étant suivie d'une perte manifeste, en quelques mois, des performances antérieurement acquises dans plusieurs domaines du développement. Ces manifestations s'accompagnent typiquement d'une perte globale de l'intérêt vis-à-vis de l'environnement, de conduites motrices stéréotypées, répétitives et maniérées et d'une altération de type autistique de l'interaction sociale et de la communication. Dans certains cas, on p ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Moerman, E. Derycke en F. Daoût, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij arrest van 26 november 2014 in zake Khalid Oussaih, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 12 december 2014, heeft het Hof van Cassatie de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 2 van het koninklijk besluit nr. 236 van 20 januari 1936 tot vereenvoudiging van sommige vormen van de strafvordering ten opzichte van d ...[+++]

Moerman, E. Derycke en F. Daoût, assistée du greffier F. Meersschaut, présidée par le président J. Spreutels, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet de la question préjudicielle et procédure Par arrêt du 26 novembre 2014 en cause de Khalid Oussaih, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 12 décembre 2014, la Cour de cassation a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 2 de l'arrêté royal n° 236 du 20 janvier 1936 simplifiant certaines formes de la procédure pénale à l'égard des détenus, confirmé par la loi du 4 mai 1936, viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, lus isolément ou combinés avec les articles 6 et 13 de la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fo ...[+++]


« Schendt artikel 2 van het koninklijk besluit nr. 236 van 20 januari 1936 tot vereenvoudiging van sommige vormen van de strafvordering ten opzichte van de gedetineerden, bekrachtigd bij de wet van 4 mei 1936, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met de artikelen 6 en 13 van het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, in zoverre een beklaagde die bij verstek is veroordeeld en zich in een strafinrichting in hechtenis bevindt, enkel ...[+++]

« L'article 2 de l'arrêté royal n° 236 du 20 janvier 1936 simplifiant certaines formes de la procédure pénale à l'égard des détenus, confirmé par la loi du 4 mai 1936, viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, lus isolément ou combinés avec les articles 6 et 13 de la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, dans la mesure où un prévenu condamné par défaut et détenu dans un établissement pénitentiaire ne peut faire opposition aux condamnations pénales prononcées par les cours d'appel, les tribunaux correctionnels et les tribunaux de police, par déclaration à l'attaché-directeur ou au conseiller-directeur de prison de l'étab ...[+++]


Geleidelijk is men erin geslaagd een hele reeks diagnoses te stellen en nu bevinden we ons in een stadium waarin, behalve voor enkele ziekten waarvoor een preventieve behandeling bestaat ­ zoals voor sommige vormen van schildklierkanker ­ er voor de meeste van die ziekten nog geen behandeling bestaat.

Progressivement, on est capable de faire toute une série de diagnostics et on est dans un stade où, à part pour quelques maladies précises pour lesquelles il y a un traitement préventif ­ comme par exemple certains cancers de la thyroïde ­, pour la grande majorité de ces maladies il n'y a pas de traitement.


Geleidelijk is men erin geslaagd een hele reeks diagnoses te stellen en nu bevinden we ons in een stadium waarin, behalve voor enkele ziekten waarvoor een preventieve behandeling bestaat ­ zoals voor sommige vormen van schildklierkanker ­ er voor de meeste van die ziekten nog geen behandeling bestaat.

Progressivement, on est capable de faire toute une série de diagnostics et on est dans un stade où, à part pour quelques maladies précises pour lesquelles il y a un traitement préventif ­ comme par exemple certains cancers de la thyroïde ­, pour la grande majorité de ces maladies il n'y a pas de traitement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De eerste doelstelling van de wet bestond enkel erin sommige bepalingen, waarvan de toepassing in het veld problemen veroorzaakte, te corrigeren en te verduidelijken, zonder de grote keuzes ter discussie te stellen die de wetgever heeft gemaakt in de wet van 1 maart 2000 die het referentiekader moet blijven.

L'objectif premier de la loi a été uniquement de rectifier et de clarifier certaines dispositions dont l'application sur le terrain posaient problèmes, sans remettre en cause les grandes options consacrées par le Législateur dans la loi du 1 mars 2000 laquelle doit demeurer le cadre de référence.


De positieve ontwikkelingen op het gebied van de mensenrechten en de democratisering in sommige partnerlanden worden erin benadrukt, evenals enkele negatieve ontwikkelingen in andere landen, met name Wit-Rusland.

Elle souligne les évolutions positives en ce qui concerne les droits de l'homme et la démocratisation dans certains pays partenaires et des évolutions négatives dans d'autres, notamment en Biélorussie.


9. is verheugd over het tussentijds verslag over de herziening van de Lissabon-strategie en benadrukt dat de herziene Lissabon-strategie een nuttig instrument kan zijn om veel uitdagingen van de globalisering het hoofd te bieden; herhaalt zijn steun voor de Lissabon-strategie waarin de onderlinge afhankelijkheid van de economische, sociale en milieudimensies wordt benadrukt; beschouwt het scheppen van meer en betere banen als een essentiële voorwaarde voor de ontwikkeling van een sociaal rechtvaardige wereld; wijst erop dat sommige aspecten van goede ...[+++]

9. se félicite du rapport sur la révision a mi-parcours de la stratégie de Lisbonne et souligne que celle-ci pourrait constituer un outil précieux pour relever nombre des défis de la mondialisation; réitère le soutien apporté à la stratégie de Lisbonne par le Parlement, qui souligne l'interdépendance des dimensions économique, sociale et environnementale; considère la création d'emplois meilleurs et plus nombreux comme un préalable fondamental si l'on veut que le monde évolue dans le sens de la justice sociale; fait observer que certains aspects des bonnes ...[+++]


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Hannuit, in uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte(blad 41/1S) De Waalse Regering, Gelet op het Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vast ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Huy-Waremme en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire de la commune de Hannut, en extension de la zone d'activité économique existante (planche 41/1S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 20 novembre 1981 établissant le plan de secteur de Huy-Ware ...[+++]


Vanuit dat oogpunt moet worden opgemerkt dat die bepaling, doordat zij erin voorziet dat sommige studenten niet in aanmerking worden genomen voor de financiering van de universiteit, met name na talrijke herhaalde mislukkingen, geen betrekking heeft op de toegankelijkheid van het universitair onderwijs, maar enkel op de verdere inaanmerkingneming van sommige studenten voor de financiering van dat onderwijs.

Et de ce point de vue, en ce qu'elle prévoit que certains étudiants ne sont pas pris en considération pour le financement de l'université, notamment après plusieurs échecs répétés, la disposition ne concerne pas l'accessibilité à l'enseignement universitaire mais seulement le maintien de certains étudiants pour la prise en considération de son financement.


Uit de ervaring die erin bestond om, gedurende enkele weken, kogelwerende vesten in elk voertuig achter te laten, is gebleken dat: - Er vesten verdwenen; - Dat van de vesten die overbleven de toegevoegde beschermingsplaten, die door het interventiepersoneel te zwaar werden geacht, eruit gehaald werden; - Dat sommige volledig beschadigd waren aangezien ze in de regen gedragen werden en vervolgens vochtig in het voertuig werden achtergelaten.

Il appert de l'expérience ayant consisté à laisser des gilets pare-balles dans chaque véhicule durant quelques semaines que: - Des gilets avaient disparus; - Que ceux restants avaient été dépecés de leurs plaques de protection additives, jugées trop lourdes par le personnel d'intervention; - Que certains étaient complètement dégradés, ayant été portés sous la pluie et laissés ensuite humides dans le véhicule.




D'autres ont cherché : neventerm     dementia infantilis     symbiotische psychose     syndroom van heller     enkel erin sommige     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'enkel erin sommige' ->

Date index: 2022-12-23
w