Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "enkel europees overeenkomstenrecht meer zouden " (Nederlands → Frans) :

Volgens de vandaag door de Commissie bekendgemaakte Eurobarometer-enquêtes verklaarden de ondernemingen dat zij met één enkel Europees overeenkomstenrecht meer zouden uitvoeren: ongeveer de helft verklaarde dat zij hun activiteiten zouden uitbreiden naar ten minste drie landen (50% voor verkopen aan consumenten en 48% voor verkopen aan ondernemingen).

Selon les sondages Eurobaromètre publiés ce jour par la Commission, les entreprises déclarent que, s'il existait un droit des contrats européen unique, elles exporteraient davantage: la moitié d'entre elles environ ont affirmé qu'elles étendraient leurs activités à trois pays supplémentaires au moins (50 % pour les ventes aux consommateurs et 48 % pour les ventes aux entreprises).


De stemmen zouden geteld moeten worden met een « pool » systeem : alles is erop gericht om ervoor te zorgen dat de Vlaamse Brusselaars geen enkele politieke invloed meer zouden hebben.

Il aurait fallu compter les voix par le système des « pools »; or, on met tout en œuvre pour que les Flamands de Bruxelles n'aient plus aucun poids politique.


Één tragedie heeft echter in ons voordeel gespeeld : na 11 september was geen enkel Europees parlementslid meer tegen het idee gekant.

Mais « à quelque chose malheur est bon »: le 11 septembre nous a beaucoup aidé, car après cette date plus aucun parlementaire européen n'était encore contre notre idée.


Één tragedie heeft echter in ons voordeel gespeeld : na 11 september was geen enkel Europees parlementslid meer tegen het idee gekant.

Mais « à quelque chose malheur est bon »: le 11 septembre nous a beaucoup aidé, car après cette date plus aucun parlementaire européen n'était encore contre notre idée.


Alle mogelijke initiatieven te nemen en invloed uit te oefenen op het Europese niveau opdat de definities die worden gehanteerd met betrekking tot het regelen van de maximale afmetingen en gewichten van motorvoertuigen bestemd voor vervoer van goederen op de weg, worden herschreven in de zin dat, wat de maximale afmetingen betreft, deze niet meer zouden worden bepaald aan de hand van de samenstelling van het voertuig, en wat het maximaal toegelaten gewicht betreft, enkel nog zou worden gekeken naar het maximale ne ...[+++]

de prendre toutes les initiatives possibles et de faire pression au niveau européen pour que les définitions utilisées dans le cadre de la fixation des dimensions et poids maximaux des véhicules à moteur destinés au transport de marchandises par route soient remaniées afin que les dimensions maximales cessent d'être fixées en fonction des éléments qui composent le véhicule et qu'en ce qui concerne le poids maximal autorisé, il ne soit plus tenu compte ...[+++]


Alle mogelijke initiatieven te nemen en invloed uit te oefenen op het Europese niveau opdat de definities die worden gehanteerd met betrekking tot het regelen van de maximale afmetingen en gewichten van motorvoertuigen bestemd voor vervoer van goederen op de weg, worden herschreven in de zin dat, wat de maximale afmetingen betreft, deze niet meer zouden worden bepaald aan de hand van de samenstelling van het voertuig, en wat het maximaal toegelaten gewicht betreft, enkel nog zou worden gekeken naar het maximale ne ...[+++]

de prendre toutes les initiatives possibles et de faire pression au niveau européen pour que les définitions utilisées dans le cadre de la fixation des dimensions et poids maximaux des véhicules à moteur destinés au transport de marchandises par route soient remaniées afin que les dimensions maximales cessent d'être fixées en fonction des éléments qui composent le véhicule et qu'en ce qui concerne le poids maximal autorisé, il ne soit plus tenu compte ...[+++]


Er komt een gemeenschappelijke (maar facultatieve) regeling inzake overeenkomstenrecht die voor alle 27 lidstaten identiek is, zodat handelaren niet langer hoeven te worstelen met de onzekerheden die het gevolg zijn van het moeten omgaan met meerdere nationale regelingen inzake overeenkomsten; volgens een vandaag bekend gemaakte Eurobarometer, verklaarde 71% van de Europese ondernemingen dat zij zo mogelijk één enkel Europees overeenkom ...[+++]

Mise en place d'un seul régime commun de droit des contrats (à caractère facultatif cependant) qui est identique pour l'ensemble des 27 États membres, de sorte que les professionnels ne doivent plus se débattre contre les incertitudes que crée la nécessité d'avoir affaire à de multiples régimes de contrat nationaux; selon un sondage Eurobaromètre publié ce jour, 71 % des entreprises européennes ont déclaré que, si elles pouvaient choisir, elles recourraient à un droit des contrats européen unique pour ...[+++]


In het algemeen verklaarde 71% van de ondernemingen dat zij waarschijnlijk of zeer waarschijnlijk een enkel EU-overeenkomstenrecht zouden gebruiken voor grensoverschrijdende verkopen aan consumenten en 70% dat zij dat voor grensoverschrijdende handel met ondernemingen zouden doen .

Au total, 71 % des entreprises ont déclaré qu'elles appliqueraient probablement ou très probablement un droit des contrats européen unique aux ventes transfrontières aux consommateurs et 70 % aux transactions transfrontières avec des professionnels .


De Raad heeft een gemeenschappelijk standpunt vastgesteld betreffende Europass, één enkel Europees portfolio van documenten voor werkzoekenden en kandidaten voor een opleiding, en een ontwerp-besluit tot uitbreiding van het initiatief "Culturele Hoofdstad van Europa", opdat vanaf 2009 steden uit de nieuwe lidstaten zouden kunnen deelnemen.

Le Conseil a arrêté des positions communes sur Europass, un portefeuille européen unique de documents pour les personnes à la recherche d'un emploi ou d'une formation, ainsi que sur un projet de décision étendant la manifestation "Capitale européenne de la culture", afin de permettre aux villes des nouveaux États membres de participer à cette manifestation à compter de 2009.


Met betrekking tot de farmaceutische sector wil ik het volgende opmerken : a) Ook al hebben 20 ondernemingen van wereldformaat een marktaandeel van 50 %, er zijn 2.000 Europese ondernemingen met 500.000 mensen in dienst die 40 % van de markt in handen hebben. b) Ook in deze sector wordt met grote belangstelling uitgezien naar de voltooiing van de interne markt. c) Op Europees niveau kan worden bijgedragen tot de groei door : - de bevordering van samenwerking ten einde de toegang tot onderzoek te vergemakkelijken; - de bevordering van de grensoverschrijdende bundeling van krachten ten einde distr ...[+++]

Pour ce qui est du secteur pharmaceutique, je note: a) Si 20 firmes mondiales détiennent 50% du marché, 2000 entreprises européennes, qui occupent 500.000 personnes, possèdent 40% du marché. b) L'achèvement du marché intérieur est attendue avec grand intérêt également par ce secteur. c) Les instances européennes peuvent contribuer à sa croissance en: - encourageant les alliances afin de faciliter l'accès à la recherche; - encourageant les synergies transnationales de manière à accroître les zones ou réseaux de distribution; - favori ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'enkel europees overeenkomstenrecht meer zouden' ->

Date index: 2021-08-12
w