Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Atlas-breisel
Atlas-doek
BTR
Bedrijfstoeslagregeling
Bloedverwant enkel van moederszijde
EAD
Een enkel normalisatie-network
Een enkel normalisatie-orgaan
Enkel
Enkel administratief document
Enkel document
Enkel gebreid
Enkel gebreid'vandyke'doek
Enkele verkeersfile
Enkele voertuigsstroom
Gezinstoelage
Gezinsuitkering
Huisvestingstoelage
Kinderbijslag
Kostwinnerstoelage
Parallel ingevoerde farmaceutische specialiteit
REAB
Regeling inzake een enkele areaalbetaling
Toelage bij een enkel loon
Toelage voor eenoudergezin

Vertaling van "enkel ingevoerd worden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
parallel ingevoerde farmaceutische specialiteit

spécialité pharmaceutique importée en parallèle


atlas-breisel | atlas-doek | enkel gebreid | enkel gebreid'vandyke'doek

atlas simple


enkel document [ EAD | enkel administratief document ]

document unique [ DAU | document administratif unique | document douanier unique ]


een enkel normalisatie-network | een enkel normalisatie-orgaan

réseau unique de normalisation


enkele verkeersfile | enkele voertuigsstroom

file unique de voitures






Omschrijving: Een depressieve episode, die langdurig kan zijn, optredend in de nasleep van een schizofrene ziekte. Enkele schizofrene symptomen, hetzij 'positieve', hetzij 'negatieve', moeten nog aanwezig zijn, maar zij domineren niet meer het klinische beeld. Deze depressieve toestanden gaan samen met een vergroot risico voor suïcide. Als de patiënt geen enkel schizofreen symptoom meer heeft dient een depressieve episode te worden gediagnosticeerd (F32,-). Als schizofrene symptomen nog floride en opvallend zijn dient de diagnose die ...[+++]

Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F20.0-F20.3).


gezinsuitkering [ gezinstoelage | huisvestingstoelage | kinderbijslag | kostwinnerstoelage | toelage bij een enkel loon | toelage voor eenoudergezin ]

prestation familiale [ allocation de chef de famille | allocation de foyer | allocation de parent isolé | allocation de salaire unique | allocation logement | allocations familiales ]


bedrijfstoeslagregeling [ BTR (bedrijfstoeslagregeling) | REAB | regeling inzake een enkele areaalbetaling ]

régime de paiement unique [ paiement unique | régime de paiement unique à la surface | régime de paiement unique par exploitation | RPU | RPUS ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het systeem werd enkel ingevoerd voor knelpuntberoepen en moeilijk bemiddelbare werknemers.

La mise en place de ce système était limitée uniquement aux métiers en pénurie et aux travailleurs difficiles à placer.


Aangezien volgens de indiener het verrichten van beroepsarbeid niet langer een vermindering of opschorting van de betaling van het pensioen inhoudt, wordt in artikel 4 de verplichting om deze activiteit aan te geven, geschrapt. Die verplichting werd enkel ingevoerd om de eerbiediging van de inkomensgrenzen te kunnen controleren.

Le fait d'exercer une activité professionnelle ne devant plus impliquer selon l'auteur une réduction ou une suppression du paiement de la pension, l'article 4 de la présente proposition supprime l'obligation de déclaration qui n'avait pour but que le contrôle du respect des plafonds de rémunération.


Aangezien volgens de indiener het verrichten van beroepsarbeid niet langer een vermindering of opschorting van de betaling van het pensioen inhoudt, wordt in artikel 4 de verplichting om deze activiteit aan te geven, geschrapt. Die verplichting werd enkel ingevoerd om de eerbiediging van de inkomensgrenzen te kunnen controleren.

Le fait d'exercer une activité professionnelle ne devant plus impliquer selon l'auteur une réduction ou une suppression du paiement de la pension, l'article 4 de la présente proposition supprime l'obligation de déclaration qui n'avait pour but que le contrôle du respect des plafonds de rémunération.


3) Eieren en eiproducten mogen enkel ingevoerd worden vanuit landen die hiervoor de toelating hebben gekregen van de Europese Commissie.

3) L'importation d'œufs et de produits à base d'œufs n'est autorisée que depuis des pays ayant obtenu à cet effet une autorisation de la Commission européenne.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het duidelijkste voorbeeld is het transport, dat niet enkel een grote impact heeft inzake broeikasgassen, maar eveneens verantwoordelijk is voor verkeersopstoppingen, luchtvervuiling, enz. 4. Indien de integratie van een koolstofprijs zou gebeuren via een aanpassing van de accijnzen, betreft dit een federale bevoegdheid en zal een koolstofbelasting aldus via deze weg op het federale niveau ingevoerd worden.

Le transport est l'exemple le plus clair: il a non seulement un impact important sur les gaz à effet de serre, mais il est également responsable des embouteillages, de la pollution de l'air, etc. 4. Si l'intégration d'un prix du carbone passe par une adaptation des accises, il s'agit là d'une compétence fédérale et une taxe carbone sera donc instaurée par cette voie au niveau fédéral.


Er werd in dit opzicht geen enkele procedure ingevoerd en er is trouwens geen enkele verplichting in die zin.

Aucune procédure n'a été mise en place à cet égard et il n'y a d'ailleurs aucune obligation en ce sens.


3) Een reeks ingrijpende veranderingen voor beheersvennootschappen werd ingevoerd bij het koninklijk besluit van 25 april 2014 betreffende de administratieve en boekhoudkundige organisatie, de interne controle, de boekhouding en de jaarrekeningen van de vennootschappen voor het beheer van auteursrechten en naburige rechten alsook de informatie die zij moeten verschaffen (Belgisch Staatsblad van 27 juni 2014), waarbij enkele bepalingen in werking getreden zijn op 1 oktober 2014 en het merendeel ...[+++]

3) Une série de changements profonds pour les sociétés de gestion a été introduite par l’arrêté royal du 25 avril 2014 relatif à l’organisation administrative et comptable, au contrôle interne, à la comptabilité et aux comptes annuels des sociétés de gestion de droits d’auteur et de droits voisins ainsi qu’aux informations que celles-ci doivent fournir (Moniteur belge du 27 juin 2014), dont quelques dispositions sont entrées en vigueur le 1er octobre 2014 et la grande majorité le 1er janvier 2015.


Bovendien heeft de appreciatie van de euro ten opzichte van de US dollar tussen medio 2012 en het eerste semester 2014 niet enkel geleid tot een vertraging van de inflatie van energieprijzen en van de noteringen voor voedingsgrondstoffen uitgedrukt in euro, maar ook tot een vertraging van de inflatie voor ingevoerde eindproducten (hoewel de waarde van de euro ten opzichte van de dollar recentelijk daalde).

De plus, entre mi-2012 et le premier semestre 2014, l’appréciation du taux de change de l’euro par rapport au dollar US a ralenti non seulement l’évolution des prix de l’énergie et des matières premières alimentaires exprimés en euros, mais aussi l’inflation des produits finis importés (bien que la valeur de l’euro ait récemment diminué vis-à-vis du dollar).


Het is zeer perfide dat de nieuwe privilegies voor de Franstaligen ingevoerd worden via de wijziging van artikel 195, maar eens ze zijn ingevoerd enkel kunnen gewijzigd worden via de oude en logge procedure van de grondwetswijziging.

Il est très perfide d'instaurer de nouveaux privilèges pour les francophones par le biais de la modification de l'article 195 et de faire en sorte qu'une fois ceux-ci mis en place, ils ne puissent être modifiés qu'à l'aide de l'ancienne et lourde procédure de modification de la Constitution.


In gerechtelijke arrondissementen waar de procedure van VPV op grote schaal wordt toegepast, waar dus de VPV's enkel op listings worden overgemaakt en niet in de REA/TPI gegevensbanken worden ingevoerd, is het aantal ingestroomde zaken in de tabel van de transversale analyse lager in verhouding tot de parketten waar de praktijk van de VPV niet wordt toegepast of waar de VPV's in het REA/TPI systeem worden ingevoerd als gewone zaken.

Dans les arrondissements où la procédure des PVS est appliquée à grande échelle et où les PVS sont donc uniquement communiqués sur listing et ne sont pas enregistrés dans les banques de données TPI, le nombre d'affaires entrées mentionnées dans le tableau de l'analyse transversale est moins élevé par rapport aux parquets pour lesquels la procédure de PVS n'est pas d'application ou par rapport aux parquets qui encodent les PVS dans TPI comme des affaires normales.


w