Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «enkel specifiek probleem » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
negatief ouderlijk gedrag specifiek gericht op het kind als individu, gedurende langere tijd aanhoudend en van invloed op verschillende aspecten van het gedrag van het kind (b.v. het als vanzelfsprekend beschuldigen van het kind van elk probleem in het gezin of het toekennen van negatieve eigenschappen aan het kind).

Définition: Comportement parental négatif axé spécifiquement sur l'enfant en tant qu'individu, persistant dans le temps et se répercutant sur plusieurs comportements de l'enfant (par exemple, parents qui accusent systématiquement l'enfant de tous les problèmes du ménage ou lui attribuent des caractéristiques négatives).
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
5. Daar er geen enkel specifiek probleem duidelijk werd gerapporteerd, is er geen enkele personeelscategorie die meer getroffen is dan een andere.

5. Étant donné qu’aucun problème particulier n’a été rapporté de manière claire, il n’y a pas une catégorie de personnel qui soit plus touchée qu’une autre.


Er rijst geen enkel specifiek probleem voor de wettelijke bepalingen, noch voor de bestuursrechtelijke bepalingen (uitvoeringsmaatregelen via koninklijk besluit, ministerieel besluit, ...).

Aucun problème particulier ne se pose pour les dispositions légales, ni pour les dispositions réglementaires (mesures d'exécution par voie d'arrêté royal, ministériel, ...).


Er rijst geen enkel specifiek probleem voor de wettelijke bepalingen, noch voor de bestuursrechtelijke bepalingen (uitvoeringsmaatregelen via koninklijk besluit, ministerieel besluit, .).

Aucun problème particulier ne se pose pour les dispositions légales, ni pour les dispositions réglementaires (mesures d'exécution par voie d'arrêté royal, ministériel, .).


De opmaak van een gegevensbank van merkers stelt daarentegen geen enkel juridisch probleem, aangezien zij niet aan specifieke individuen zijn verbonden.

Par contre, la création d'une banque de marqueurs ne comporte aucun problème juridique car ils ne sont pas liés à un individu particulier.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Los van enkele specifieke voordelen die nog steeds enkel aan de dagvaarding verbonden zijn wat de effectieve bescherming van de rechten van partijen betreft, wil dit wetsvoorstel verhelpen aan het specifieke probleem van de termijnen voor de inleiding van de zaak.

Indépendamment de quelques avantages spécifiques qui ne restent propres qu'à la citation en ce qui concerne la protection effective des droits des parties, la présente proposition de loi visé à remédier au problème spécifique des délais d'introduction de l'instance.


Dan nu enkele specifieke punten. Op de eerste plaats ben ik me bewust van het probleem van het opnieuw goedkeuren van inrichtingen met een geringe capaciteit.

Abordant maintenant des questions précises, je suis tout d’abord conscient du problème lié au réagrément des établissements de faible capacité.


D. overwegende dat al snel duidelijk was geworden dat enkele lidstaten vanwege bepaalde specifieke problemen de voorgestelde verordening niet konden accepteren; overwegende dat met name een aantal lidstaten de vertaalregeling voor het Gemeenschapsoctrooi niet konden accepteren, wat de Raad deed concluderen dat de Raad wegens het probleem van de vertaalregeling bij gebrek aan eensgezindheid niet in staat zou zijn een politiek akkoord te bereiken over het voorstel van de Co ...[+++]

D. considérant qu'il est devenu rapidement manifeste que certains États membres étaient confrontés à des problèmes particuliers qui les empêchaient d'accepter le règlement proposé; qu'en particulier, certains États membres ne pouvant accepter les dispositions relatives à la traduction applicables au brevet communautaire, le Conseil en a conclu que, compte tenu du problème posé par le régime de traduction, il ne pouvait aboutir à un accord politique sur la proposition de la Commission, en raison de l'absence d'un consensus unanime,


Volgens aanbieders zou de informatie over het algemeen op hun websites beschikbaar zijn en waar nationale regelgevers een specifiek probleem hebben geconstateerd (bijvoorbeeld tussen Noord-Ierland en Ierland), hebben aanbieders extra stappen ondernomen om ervoor te zorgen dat consumenten van dit probleem op de hoogte waren en in een enkel geval hebben zij speciale tarieven op maat aangeboden.

Les fournisseurs affirment que des informations étaient en général disponibles sur leur site web et que, lorsqu'un problème particulier était épinglé par les régulateurs nationaux (par exemple entre l'Irlande du Nord et la République d'Irlande), ils prenaient des mesures supplémentaires pour veiller à en informer les consommateurs, en proposant, dans certains cas, des tarifs sur mesure spécifiques.


1. constateert dat de Commissie en haar diensten zich weliswaar aanzienlijke inspanningen hebben getroost om consequenties aan het speciale verslag van de Rekenkamer te verbinden (reorganisatie van Directoraat-generaal I B overeenkomstig de aanbevelingen van SEM 2000, herziening van de beheersmethoden, goedkeuring van 4 modelcontracten, enz..), maar dat het op beslissende punten aan de nodige coherentie en centrale coördinatie heeft ontbroken met als resultaat dat de gebeurtenissen rondom de gedecentraliseerde MED-programma's te zeer als specifiek probleem van een enkele afdeling van een enkel directoraat-generaal werden opgevat en behan ...[+++]

1. constate que la Commission et ses services ont, certes, entrepris des efforts considérables pour tirer les conséquences du rapport spécial de la Cour des comptes (réorganisation de la Direction générale IB à la suite des recommandations du SEM 2000, redéfinition des méthodes de gestion, adoption de 4 modèles de contrat, etc...), mais que, sur des points décisifs, la cohérence et la coordination centrale nécessaires ont fait défaut, de sorte que l'on a trop considéré les opérations afférentes aux programmes méditerranéens décentralisés comme étant le problème de telle division faisant partie de telle direction générale;


De goedkeuring van dit verdrag levert voor België geen enkel specifiek probleem op, aangezien het de mechanismen die reeds op Europees niveau bestaan, alleen uitbreidt.

L'assentiment à ce traité n'engendre aucun problème particulier pour la Belgique puisqu'il ne fait qu'élargir des mécanismes déjà en place au niveau européen.




D'autres ont cherché : enkel specifiek probleem     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'enkel specifiek probleem' ->

Date index: 2024-01-01
w