Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «enkel uit artsen-biologen bestaan » (Néerlandais → Français) :

2. Moeten klinische laboratoria die enkel uit artsen-biologen bestaan binnenkort ook apothekers-biologen opnemen in hun team vooraleer een erkenning te kunnen bekomen?

2. Les laboratoires cliniques où ne travaillent que des médecins-biologistes devront-ils à brève échéance intégrer des pharmaciens-biologistes avant de prétendre à un agrément ?


Het is dus logisch dat de Raad van de Orde van artsen specifiek uit artsen zou bestaan.

Il est donc logique que le Conseil de l'Ordre des médecins soit composé spécifiquement de médecins.


Het is dus logisch dat de Raad van de Orde van artsen specifiek uit artsen zou bestaan.

Il est donc logique que le Conseil de l'Ordre des médecins soit composé spécifiquement de médecins.


Voor zover het om Brussel gaat, is pariteit wenselijk, maar de tekst sluit niet uit dat het comité, naar gelang van de afwezigen, enkel uit Nederlandstaligen kan bestaan.

Dans la mesure où il s'agit de Bruxelles, on peut exprimer le souhait qu'il y ait parité, mais le texte n'exclut pas qu'un jour, en fonction de telle ou telle absence, le comité ne soit composé que de néerlandophones.


Een vertegenwoordiging van de privésector die enkel uit bedrijfsleiders zou bestaan, is bijgevolg ook niet wenselijk.

Il n'est dès lors pas souhaitable que la délégation du secteur privé ne se compose que de chefs d'entreprises.


Die beslissing kan niet bestaan uit een weigering van het verzoek, enkel uit een opschorting van de tenuitvoerlegging ervan.

Cette décision ne peut consister en un rejet de la demande mais uniquement en un sursis à l'exécution de celle-ci.


Op een vraag hierover heeft de gemachtigde van de Minister toegegeven dat geen enkele rechtsgrond het mogelijk maakte de in het ontwerp van koninklijk besluit vervatte regels toepasselijk te maken op de apothekers-biologen, zelfs al worden die laatsten, de facto, al verscheidene jaren gelijkgesteld met artsen.

Interrogé sur ce point, le délégué de la Ministre a admis qu'aucune base juridique ne permettait de rendre les règles prévues dans le projet d'arrêté royal applicables aux pharmaciens-biologistes, même si, dans les faits, ces derniers étaient assimilés depuis plusieurs années à des médecins.


Daaruit volgt dat die bepaling enkel betrekking heeft op de accrediteringsregels van bepaalde artsen en niet op die van de apothekers-biologen.

Il s'ensuit que cette disposition ne vise que les règles d'accréditation de certains médecins et non les pharmaciens-biologistes.


Overwegende dat wat betreft de mogelijkheid om in het stadium van de afbakening van de locatie het bestaan of de projecten van infrastructuren van openbaar nut of van uitrustingen van openbaar nut in overweging te nemen, zoals bestaande of te bouwen zuiveringsstations, spoorlijnen, wegennetten, leidingen enz. er vooral op gewezen dient te worden dat de Waalse Regering zijn aanwijzingen van locaties enkel kan baseren op zuiver wetenschappelijke criteria bepaald bij de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud, dat het dus ...[+++]

Considérant qu'en ce qui concerne la possibilité de prendre en compte, au stade de la délimitation du site, l'existence ou les projets d'infrastructures d'utilité publique ou d'équipements de service public tels que des stations d'épuration existantes ou à créer, des lignes de chemin de fer, le réseau routier, des canalisations, etc., il importe de rappeler que le Gouvernement wallon ne peut fonder ses désignations de sites que sur des critères purement scientifiques définis par la loi du 12 juillet 1973 sur la conservation de la nature, qu'il n'est donc pas possible d'exclure certaines parties du périmètre d'un site répondant aux critèr ...[+++]


Overwegende dat wat betreft de mogelijkheid om in het stadium van de afbakening van de locatie het bestaan of de projecten van infrastructuren van openbaar nut of van uitrustingen van openbaar nut in overweging te nemen, zoals bestaande of te bouwen zuiveringsstations, spoorlijnen, wegennetten, leidingen enz. er vooral op gewezen dient te worden dat de Waalse Regering zijn aanwijzingen van locaties enkel kan baseren op zuiver wetenschappelijke criteria bepaald bij de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud, dat het dus ...[+++]

Considérant qu'en ce qui concerne la possibilité de prendre en compte, au stade de la délimitation du site, l'existence ou les projets d'infrastructures d'utilité publique ou d'équipements de service public tels que des stations d'épuration existantes ou à créer, des lignes de chemin de fer, le réseau routier, des canalisations, etc., il importe de rappeler que le Gouvernement wallon ne peut fonder ses désignations de sites que sur des critères purement scientifiques définis par la loi du 12 juillet 1973 sur la conservation de la nature, qu'il n'est donc pas possible d'exclure certaines parties du périmètre d'un site répondant aux critèr ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'enkel uit artsen-biologen bestaan' ->

Date index: 2021-07-03
w