Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «enkel verhaal mogelijk » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een stoornis waarin het kind, na een aanvankelijk normale voortgang in taalontwikkeling, zowel receptieve als expressieve taalvaardigheden verliest bij gelijkblijvende intelligentie; het begin van de stoornis gaat samen met paroxismale afwijkingen van het EEG en in de meeste gevallen ook met epileptische insulten. Doorgaans ligt het begin bij een leeftijd tussen drie en zeven jaar, waarbij de vaardigheden verloren gaan in een tijdsbestek van dagen of weken. Het chronologisch verband van het optreden van insulten en het taalverlies is wisselend, waarbij het één enkele ...[+++]

Définition: Trouble dans lequel l'enfant, dont le langage s'est auparavant développé normalement, perd ses acquisitions de langage, à la fois sur le versant expressif et réceptif, tout en gardant une intelligence normale. La survenue du trouble s'accompagne d'anomalies paroxystiques à l'EEG et, dans la plupart des cas, de crises d'épilepsie. Le trouble apparaît habituellement entre trois et sept ans, avec perte du langage en quelques jours ou quelques semaines. La succession dans le temps, entre le début des crises épileptiques et la ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vanuit democratisch oogpunt is het dan ook onaanvaardbaar dat geen enkel verhaal mogelijk is tegen een ongunstige beslissing van het college ten gevolge van een ongunstig advies van het comité.

D'un point de vue démocratique, il est dès lors inadmissible qu'aucun recours ne puisse être formé contre une décision défavorable du collège faisant suite à un avis défavorable du comité.


Vanuit democratisch oogpunt is het dan ook onaanvaardbaar dat geen enkel verhaal mogelijk is tegen een ongunstige beslissing van het college ten gevolge van een ongunstig advies van het comité.

D'un point de vue démocratique, il est dès lors inadmissible qu'aucun recours ne puisse être formé contre une décision défavorable du collège faisant suite à un avis défavorable du comité.


Door het dagelijks gebruik hebben diensten vastgesteld dat er nog enkele verbeteringen mogelijk zouden zijn aan het tetra-verhaal.

Dans le cadre de l'utilisation quotidienne, les services ont constaté que quelques améliorations de l'utilisation opérationnelle des appareils TETRA étaient encore possibles.


14. betreurt dat vasthouding van asielzoekers na onregelmatige betreding van het grondgebied in veel lidstaten nog altijd een feit is, en verheugt zich dan ook over de opname van procedurele garanties tegen vasthouding in de Opvangrichtlijn; meent daarom ook dat vasthouding van asielzoekers enkel onder zeer duidelijk omschreven uitzonderlijke omstandigheden mogelijk mag zijn, met inachtneming van het principe van noodzaak en evenredigheid, zowel naar de omstandigheden van vasthouding als haar oogmerk vindt ook dat een asielzoeker die ...[+++]

14. regrette le fait que dans plusieurs États membres, la rétention des demandeurs d'asile soit encore une réalité suite à leur entrée irrégulière sur le territoire et salue dès lors l'insertion dans la directive accueil de garanties procédurales en matière de rétention; considère, à cet égard, que le placement en rétention des demandeurs d'asile ne devrait être possible que dans des conditions exceptionnelles très clairement définies et dans le respect des principes de nécessité et de proportionnalité en ce qui concerne tant la forme que la finalité de ce placement en rétention; estime également que lorsqu'un demandeur d'asile est pla ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
14. betreurt dat vasthouding van asielzoekers na onregelmatige betreding van het grondgebied in veel lidstaten nog altijd een feit is, en verheugt zich dan ook over de opname van procedurele garanties tegen vasthouding in de richtlijn opvangvoorwaarden ; meent daarom ook dat vasthouding van asielzoekers enkel onder zeer duidelijk omschreven uitzonderlijke omstandigheden mogelijk mag zijn, met inachtneming van het princiep van noodzaak en evenredigheid, zowel naar de omstandigheden van vasthouding als haar oogmerk ; vindt ook dat een ...[+++]

14. regrette le fait que dans plusieurs États membres, la rétention des demandeurs d’asile soit encore une réalité suite à leur entrée irrégulière sur le territoire et salue dès lors l’insertion dans la directive "accueil" de garanties procédurales en matière de détention; considère, à cet égard, que le placement en rétention des demandeurs d’asile ne devrait être possible que dans des conditions exceptionnelles très clairement définies et dans le respect des principes de nécessité et de proportionnalité en ce qui concerne tant la forme que la finalité de ce placement en rétention; estime également que lorsqu’un demandeur d’asile est p ...[+++]


Art. 75. Geen enkel verhaal kan door de raad van beroep behandeld worden indien de aanvrager de kans niet kreeg zijn verdedigingsmiddelen op punt te stellen en indien het dossier de elementen niet bevat die het deze raad mogelijk maken een advies uit te brengen met alle kennis van zake, onder andere het verslag van de onderzoekers, de processen-verbaal van de getuigenverhoren en de onmisbare confrontaties.

Art. 75. Aucun recours ne peut faire l'objet de délibération de la chambre de recours si le requérant n'a pas été mis à même de faire valoir ses moyens de défense et si le dossier ne contient pas les éléments susceptibles de permettre à cette chambre d'émettre un avis en toute connaissance de cause, notamment le rapport des enquêteurs, les procès-verbaux des auditions de témoins et des confrontations indispensables.


Tot slot heeft een groep belanghebbenden, waaronder overheidsinstanties van enkele lidstaten, aangegeven dat er voor consumenten een mechanisme voor collectief verhaal moet worden ingesteld op Europees niveau, naast mogelijke verbeteringen van de verboden.

Enfin, plusieurs parties prenantes, dont les pouvoirs publics de certains États membres, ont déclaré qu’un mécanisme de recours collectif pour les consommateurs devrait être adopté au niveau européen, sans préjudice d’une amélioration éventuelle des actions en cessation.


Er is geen enkel verhaal mogelijk tegen deze zuivere gunstmaatregel; - de gehele of gedeeltelijke vrijstelling van de nalatigheidsinteresten is eveneens een maatregel van vrijwillige rechtspraak; krachtens artikel 417 van voormeld Wetboek behoort die maatregel tot de bevoegdheid van de directeur der belastingen die de vrijstelling kan toestaan «onder door hem bepaalde voorwaarden» zoals, bijvoorbeeld, het naleven van de toegestane betalingstermijnen.

Aucun recours n'est possible contre cette mesure purement gracieuse; - l'exonération de tout ou partie des intérêts de retard est également une mesure de justice gracieuse; en vertu de l'article 417 du Code précité, elle relève de la compétence du directeur des contributions qui peut l'accorder «aux conditions qu'il détermine» comme, par exemple, le respect des délais de paiement accordés.


Eenmaal de gewestelijke directeur een beslissing genomen heeft en die aan de belastingplichtige heeft ter kennis gebracht, heeft die beslissing een definitief karakter en is er geen enkel verhaal mogelijk op administratief vlak.

Une fois que le directeur régional a pris une décision et en a fait part au redevable, cette décision a un caractère définitif et il n'existe aucun recours possible sur un plan administratif.




D'autres ont cherché : enkel verhaal mogelijk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'enkel verhaal mogelijk' ->

Date index: 2025-02-17
w