Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BTR
Bedrijfstoeslagregeling
Bloedverwant enkel van moederszijde
Bloedverwant enkel van vaderszijde
EAD
Enkel
Enkel administratief document
Enkel document
Gezinstoelage
Gezinsuitkering
Huisvestingstoelage
Kinderbijslag
Kostwinnerstoelage
Openbaar zeegebied
Openbare waterwegen
REAB
Regeling inzake een enkele areaalbetaling
Toelage bij een enkel loon
Toelage voor eenoudergezin
Vrijgegeven grond

Vertaling van "enkel vrijgegeven worden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
openbaar zeegebied | openbaar/vrijgegeven zeegebied

domaine public maritime




openbare waterwegen | openbare/vrijgegeven waterwegen

domaine public fluvial


enkel document [ EAD | enkel administratief document ]

document unique [ DAU | document administratif unique | document douanier unique ]








Omschrijving: Een depressieve episode, die langdurig kan zijn, optredend in de nasleep van een schizofrene ziekte. Enkele schizofrene symptomen, hetzij 'positieve', hetzij 'negatieve', moeten nog aanwezig zijn, maar zij domineren niet meer het klinische beeld. Deze depressieve toestanden gaan samen met een vergroot risico voor suïcide. Als de patiënt geen enkel schizofreen symptoom meer heeft dient een depressieve episode te worden gediagnosticeerd (F32,-). Als schizofrene symptomen nog floride en opvallend zijn dient de diagnose die ...[+++]

Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F20.0-F20.3).


bedrijfstoeslagregeling [ BTR (bedrijfstoeslagregeling) | REAB | regeling inzake een enkele areaalbetaling ]

régime de paiement unique [ paiement unique | régime de paiement unique à la surface | régime de paiement unique par exploitation | RPU | RPUS ]


gezinsuitkering [ gezinstoelage | huisvestingstoelage | kinderbijslag | kostwinnerstoelage | toelage bij een enkel loon | toelage voor eenoudergezin ]

prestation familiale [ allocation de chef de famille | allocation de foyer | allocation de parent isolé | allocation de salaire unique | allocation logement | allocations familiales ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Deze informatie valt tevens onder artikel 22 van de wet van 1 juli 2011 betreffende de beveiliging en de bescherming van de kritieke infrastructuren. Deze informatie kan enkel vrijgegeven worden aan die personen die er de kennis van nodig hebben en er toegang toe moeten hebben voor de uitoefening van hun functies of opdracht, wat overeenkomt met de "beperkte verspreiding" zoals bedoeld in artikel 20 van het koninklijk besluit van 24 maart 2000 dat uitvoering geeft aan de wet van 11 december 1998 betreffende de classificatie en de veiligheids- machtigingen.

Cette information tombe par ailleurs sous le coup de l'article 22 de la loi du 1er juillet 2011 relative à la sécurité et à la protection des infrastructures critiques; elle ne peut être divulguée qu'aux personnes ayant besoin d'en connaître et d'y avoir accès pour l'exercice de leurs fonctions ou de leur mission, ce qui correspond à la mention "diffusion restreinte" telle que visée à l'article 20 de l'arrêté royal du 24 mars 2000 portant exécution de la loi du 11 décembre 1998 relative à la classification et aux habilitations de sécurité.


Alle informatie verkregen tijdens deze sessie valt onder het beroepsgeheim en mag enkel vrijgegeven worden aan de andere partijen van deze overeenkomst.

Toutes les informations obtenues durant cette séance sont soumises au secret professionnel et ne peuvent être communiquées qu'aux autres parties à la présente convention.


Alle informatie verkregen tijdens deze sessie valt onder het beroepsgeheim en mag enkel vrijgegeven worden aan de andere partijen van deze overeenkomst.

Toutes les informations obtenues durant cette séance sont soumises au secret professionnel et ne peuvent être communiquées qu'aux autres parties à la présente convention.


Om security redenen en in lijn met de wettelijke en reglementaire bepalingen die de privacy betreffen worden ze enkel vrijgegeven in het kader van gerechtelijke onderzoeken, tuchtmaatregelen en technische of auditdoeleinden.

Pour des raisons de sécurité et conformément aux dispositions légales et réglementaires relatives à la vie privée, elles ne sont délivrées que dans le cadre d'instructions judiciaires, de mesures disciplinaires et à des fins techniques ou d'audit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Verder worden er ook geen details vrijgegeven, enkel een globale score.

Par ailleurs, le site ne donne aucun détail et présente uniquement un score global.


De bedragen bedoeld in dit artikel kunnen enkel worden vrijgegeven na akkoord van de ministers bevoegd voor Werkgelegenheid, Sociale Zaken, Volksgezondheid en Begroting, met uitzondering van 5 970 000 EUR van het bedrag dat wordt gestort door het Fonds voor de openbare sector aangesloten bij de Rijksdienst voor sociale zekerheid en met uitzondering van 5 500 000 EUR van het bedrag dat wordt gestort door het terugvorderingsfonds voor de private non-profitsector.

Les montants visés au présent article ne peuvent être libérés qu’après accord des ministres ayant l’Emploi, les Affaires sociales, la Santé publique et le Budget dans leurs compétences, à l’exception de 5 970 000 EUR du montant versé par le Fonds du secteur public affilié à l’Office national de sécurité sociale, et l’exception de 5 500 000 EUR du montant versé par le Fonds de récupération du secteur privé non-marchand.


Enkel de aanvrager van het advies kan beslissen of dit al dan niet wordt vrijgegeven.

Seul le demandeur d'avis peut décider de les divulguer ou non.


Indien een enkele zekerheidstelling niet is vrijgegeven, kan ze ook worden gebruikt, binnen de grenzen van het bedrag waarvoor zekerheid is gesteld, voor de invordering van bedragen aan in- of uitvoerrechten en andere heffingen die verschuldigd worden bij een controle achteraf.

Lorsqu'une garantie unique n'a pas été libérée, elle peut également être employée, dans les limites du montant garanti, aux fins du recouvrement des montants de droits à l'importation ou à l'exportation et des autres impositions exigibles à la suite d'un contrôle a posteriori des marchandises considérées.


3. Onverminderd artikel 16 en de toepassing van het strafrecht, mogen vertrouwelijke gegevens waarvan de in lid 1 bedoelde personen beroepshalve kennis krijgen, aan geen enkele persoon of autoriteit worden vrijgegeven, behalve in een samengevatte of geaggregeerde vorm, zodat individuele financiële instellingen niet kunnen worden geïdentificeerd.

3. Sans préjudice de l'article 16 et de l'application du droit pénal, aucune information confidentielle reçue par les personnes visées au paragraphe 1 dans l'exercice de leurs fonctions ne peut être divulguée à quelque personne ou autorité que ce soit, excepté sous une forme résumée ou agrégée telle que les établissements financiers ne puissent être identifiés.


K. overwegende dat resolutie S/RES/1822 (2008) van de VN-Veiligheidsraad enkele verbeteringen heeft gebracht, te weten: de verplichting om de motiveringen met de gronden voor het op de lijst plaatsen van een persoon te publiceren op de website van het Sanctiecomité; de verplichting voor de lidstaten om overeenkomstig hun nationale wetgeving en praktijken alle mogelijke maatregelen te nemen om de op de lijst geplaatste persoon of entiteit tijdig van de plaatsing in kennis te stellen en bij die kennisgeving een exemplaar te voegen van het voor openb ...[+++]

K. considérant que la résolution S/RES/1822 (2008) du Conseil de sécurité des Nations unies a apporté quelques améliorations en ce qui concerne: l'obligation de publier sur le site internet du comité des sanctions le résumé des motifs de l'inscription d'une personne sur la "liste récapitulative"; l'obligation faite aux États membres de prendre toutes les mesures possibles, conformes à leurs lois et pratiques internes, pour aviser ou informer en temps voulu la personne ou l'entité concernée de l'inscription de son nom sur la liste et pour joindre à cet avis copie de la partie de mémoire pouvant être divulguée et autres informations pert ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'enkel vrijgegeven worden' ->

Date index: 2024-01-15
w