Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangestelde veldwachter
BTR
Bedrijfstoeslagregeling
Degene die een ander aanstelt en zijn ondergeschikte
EAD
Een enkel normalisatie-network
Een enkel normalisatie-orgaan
Enkel administratief document
Enkel document
Enkele verkeersfile
Enkele voertuigsstroom
Gezinstoelage
Gezinsuitkering
Hij die een ander aanstelt en zijn aangestelde
Huisvestingstoelage
Kinderbijslag
Kostwinnerstoelage
Niet in vast verband aangesteld
REAB
Regeling inzake een enkele areaalbetaling
Tijdelijk aangesteld personeelslid
Toelage bij een enkel loon
Toelage voor eenoudergezin

Traduction de «enkel worden aangesteld » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
enkele verkeersfile | enkele voertuigsstroom

file unique de voitures


enkel document [ EAD | enkel administratief document ]

document unique [ DAU | document administratif unique | document douanier unique ]


een enkel normalisatie-network | een enkel normalisatie-orgaan

réseau unique de normalisation


degene die een ander aanstelt en zijn ondergeschikte | hij die een ander aanstelt en zijn aangestelde

commettant et préposé




niet in vast verband aangesteld

engagé à titre précaire




Omschrijving: Een depressieve episode, die langdurig kan zijn, optredend in de nasleep van een schizofrene ziekte. Enkele schizofrene symptomen, hetzij 'positieve', hetzij 'negatieve', moeten nog aanwezig zijn, maar zij domineren niet meer het klinische beeld. Deze depressieve toestanden gaan samen met een vergroot risico voor suïcide. Als de patiënt geen enkel schizofreen symptoom meer heeft dient een depressieve episode te worden gediagnosticeerd (F32,-). Als schizofrene symptomen nog floride en opvallend zijn dient de diagnose die ...[+++]

Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F20.0-F20.3).


bedrijfstoeslagregeling [ BTR (bedrijfstoeslagregeling) | REAB | regeling inzake een enkele areaalbetaling ]

régime de paiement unique [ paiement unique | régime de paiement unique à la surface | régime de paiement unique par exploitation | RPU | RPUS ]


gezinsuitkering [ gezinstoelage | huisvestingstoelage | kinderbijslag | kostwinnerstoelage | toelage bij een enkel loon | toelage voor eenoudergezin ]

prestation familiale [ allocation de chef de famille | allocation de foyer | allocation de parent isolé | allocation de salaire unique | allocation logement | allocations familiales ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Als de werknemers van de administratieve diensten (met uitzondering van de administratieve bedienden die aangesteld zijn op een groot commercieel contract) niet enkel zijn aangesteld in het commercieel contract dat overgaat, dan moet dit onderhandeld worden op vlak van de uittredende onderneming met de gewestelijke secretarissen (om te bepalen welk aantal van het betrokken personeel overgaat).

Lorsque les travailleurs des services administratifs (à l'exception des employés administratifs affectés à un contrat commercial important) ne sont pas uniquement affectés au contrat commercial qui est transféré, une négociation doit avoir lieu avec les permanents régionaux au niveau de l'entreprise sortante (afin de déterminer le nombre des travailleurs concernés à transférer).


Voor werknemers van bovenvermelde segmenten die niet enkel zijn aangesteld op het commerciële contract dat overgaat gelden volgende regels :

Les règles suivantes s'appliquent aux travailleurs des segments susmentionnés qui ne sont pas uniquement affectés au contrat commercial qui est transféré :


Binnen de steundienst van het College van hoven en rechtbanken werden er begin 2015 enkele personeelsleden aangesteld om de werkprocessen te optimaliseren en te uniformiseren.

Quelques membres du personnel ont été désignés début 2015 au sein du service d'appui du Collège des cours et tribunaux afin d'optimaliser et d'uniformiser les processus de travail.


De aangestelde voor de gegevensbescherming zorgt ervoor dat : 1° de behandelingen door de Coördinatiecel worden uitgevoerd conform de wet; 2° de aanbieder of de operator enkel die gegevens verzamelt en bewaart die hij wettelijk mag bewaren; 3° enkel de wettelijk bevoegde autoriteiten toegang hebben tot de bewaarde gegevens; 4° de maatregelen voor beveiliging en bescherming van persoonsgegevens beschreven in deze wet en in het veiligheidsbeleid van d ...[+++]

Le préposé à la protection des données veille à ce que : 1° les traitements effectués par la Cellule de coordination soient exécutés conformément à la loi; 2° le fournisseur ou l'opérateur ne collecte et conserve que les données qu'il peut légalement conserver; 3° seules les autorités légalement habilitées aient accès aux données conservées; 4° les mesures de sécurité et de protection des données à caractère personnel décrites dans la présente loi et dans la politique de sécurité du fournisseur ou de l'opérateur soient mises en oeuvre.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Om de werkprocessen te optimaliseren en te uniformiseren zijn er binnen de steundienst van het College van de hoven en rechtbanken begin 2015 enkele specifieke analisten aangesteld.

Plusieurs analystes ont été spécialement désignés début 2015 pour optimaliser et uniformiser les processus de travail du service d'appui du Collège des cours et tribunaux.


RSVZ 1. a) Enkel in 2012 werd een communicatiebureau aangesteld: LEMENTO NV; b) Onderhandelingsprocedure met bekendmaking; c) 78.600 euro; d) Overheidsopdracht voor de aanneming van diensten voor de modernisering en uitbreiding van de huisstijl van het RSVZ; e) Het ging om een ontwerpopdracht en begeleiding bij de implementatie.

INASTI. 1. a) Un bureau de communication a été désigné uniquement en 2012: LEMENTO NV; b) Procédure négociée avec publication; c) 78.600 euros; d) Marché public pour la modernisation et l'extension du style maison de l'INASTI; e) Il s'agissait d'une mission de projet et d'un accompagnement dans le cadre de l'implémentation.


Slechts in enkele dossiers werd een advocaat aangesteld voor een second opinion. b) De gevolgde procedure is steeds een onderhandelingsprocedure zonder bekendmaking krachtens artikel 105 van het koninklijk besluit van 15 juli 2011 plaatsing overheidsopdrachten klassieke sectoren waardoor het tot een bedrag van 207.000 euro mogelijk is om een onderhandelingsprocedure zonder bekendmaking te hanteren voor opdrachten van juridische diensten.

Dans quelques dossiers seulement, un avocat a été désigné pour une second opinion. b) La procédure suivie est toujours une procédure négociée sans publicité en vertu de l'article 105 de l'arrêté royal du 15 juillet 2011 passation des marchés publics secteurs classiques permettant, jusqu'à un montant de 207.000 euros, d'appliquer une procédure négociée sans publicité pour des marchés de services juridiques.


Desalniettemin acht verzoeker zich slachtoffer van discriminatie, aangezien een ambtenaar in een rang hoger dan AD 5 zijn rang zou hebben behouden indien deze zou zijn aangesteld op de post, bedoeld in de kennisgeving van vacature, terwijl verzoeker zijn anciënniteit niet kon doen gelden, aangezien tijdelijk functionarissen enkel konden worden aangesteld in rang AD 5.

Le requérant se considère, toutefois, victime d’une discrimination du fait qu’un fonctionnaire titulaire d’un grade supérieur au grade AD 5 aurait conservé son grade au cas où il aurait été nommé au poste objet de l’avis de vacance, alors que, avec un classement possible pour les agents temporaires uniquement au grade AD 5, il a été empêché de faire valoir son ancienneté.


In casu blijkt uit de kennisgeving van vacature dat voor de post waarin verzoeker was aangesteld, tijdelijk functionarissen uit de diplomatieke diensten van de lidstaten enkel konden worden aangesteld in rang AD 5, terwijl ambtenaren konden worden ingedeeld in de rangen AD 5 tot en met AD 14.

En l’espèce, il ressortirait de l’avis de vacance que, pour le poste auquel le requérant a été nommé, les agents temporaires provenant des services diplomatiques nationaux des États membres ne pouvaient être recrutés qu’au grade AD 5, alors que, s’agissant des fonctionnaires, ils pouvaient être nommés du grade AD 5 au grade AD 14.


Bijgevolg kan verzoekers argument dat de kennisgeving van vacature onwettig was omdat deze bepaalde dat enkel de personeelsleden van nationale diplomatieke diensten van de lidstaten die voor de post werden aangeworven, zouden worden aangesteld in rang AD 5, niet worden aanvaard.

Partant, l’argument du requérant selon lequel l’avis de vacance serait illégal du fait qu’il prévoyait que seuls les membres du personnel des services diplomatiques nationaux des États membres recrutés pour le poste auraient été nommés au grade AD 5 ne saurait prospérer.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'enkel worden aangesteld' ->

Date index: 2021-12-15
w