Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "enkele collega's eraan " (Nederlands → Frans) :

Enkele collega's van de PS hebben hierover al in het verleden een mondelinge vraag gesteld in de commissie Binnenlandse Zaken, meer in het bijzonder met betrekking tot het opvangcentrum in Couvin.

Plusieurs collègues du PS ont déjà posé par le passé une question orale à ce sujet en commission de l'Intérieur, plus particulièrement concernant le centre d'accueil de Couvin.


Dit initiatief kwam er mede dankzij een gezamenlijk initiatief dat enkele collega-ministers van werk en ikzelf vorig jaar opzetten om aandacht te vragen voor de ongewenste effecten van detacheringen.

Cette initiative a vu le jour entre autres grâce à une initiative commune que j'ai mise en place l'année dernière avec quelques collègues ministres de l'emploi pour réclamer une attention particulière sur les effets indésirables des détachements.


Onlangs stelde ik, samen met enkele collega's, een resolutie voor waarin de regering opgeroepen wordt om werk te maken van de strijd tegen sociale dumping.

J'ai récemment présenté, avec quelques collègues, une résolution dans laquelle nous demandons au gouvernement de lutter activement contre le dumping social.


5. In de volgende gevallen word een dienstvrijstelling toegestaan: - om te verschijnen voor een burgerlijke of militaire invaliditeitscommissie - oproeping bij een notaris om een akte te verlijden, indien dit onmogelijk is buiten de diensturen - oproeping om voor het gerecht te getuigen - oproeping om zich naar een politiebureau te begeven - oproeping om als lid in een familieraad te zetelen - het bijwonen van een begrafenis van een collega, de partner van een collega of een bloed- of aanverwant in de 1ste graad van een collega (maxim ...[+++]

5. Une dispense de service est accordée dans les cas suivants: - pour paraître devant une commission civile ou militaire d'invalidité - convocation chez un notaire pour passer un acte, s'il n'est pas possible de le passer en dehors des heures de service - convocation en justice en qualité de témoin - convocation à un bureau de police - convocation, en qualité de membre, à un conseil de famille - présence à l'enterrement d'un collègue, du partenaire d'un collègue ou d'un parent ou allié au premier degré d'un collègue (durée maximale : un demi-jour) - convocation par le service de santé administratif (Medex, Idewe, etc.) pour les membres d ...[+++]


Laat mij toe u eraan te herinneren dat de begeleidings- en beroepskeuzemaatregelen van de werkzoekenden tot de bevoegdheid behoren van mijn collega's, de gewestministers van Werk, evenals van de gewestelijke openbare diensten van werk.

Je me permets de vous rappeler que les mesures d'accompagnement et d'orientation des demandeurs d'emploi relèvent de la compétence de mes collègues, les ministres régionaux de l'Emploi, ainsi que des services publics régionaux de l'emploi.


Ik heb mijn collega's eraan herinnerd dat de Europese Raad slechts een mandaat is overeengekomen - zij het een zeer krachtig mandaat - op basis waarvan de gewone Raad en zijn voorzitterschap de besprekingen met het Parlement moeten aangaan.

J'ai rappelé à mes collègues que tout ce dont avait décidé le Conseil européen, c'était d'un mandat - certes très fort - chargeant le Conseil et sa présidence de faire progresser les discussions avec le Parlement.


De op 1 oktober gepubliceerde Eurobarometer geeft aan dat van alle religieuze groeperingen moslims met het laagste niveau van maatschappelijke acceptatie te kampen hebben. Slechts 61 % van de respondenten verklaarde volledig op zijn gemak te zijn met een moslim als collega en slechts 43 % verklaarde er geen enkel probleem mee te hebben wanneer zijn volwassen kinderen een relatie met een moslim zouden hebben.

Les conclusions de l’Eurobaromètre publié le 1 octobre indiquent que parmi les différents groupes religieux, c'est à l'égard des musulmans que les niveaux d'acceptation sociale sont les plus bas: seules 61 % des personnes interrogées ont déclaré qu’elles seraient totalement à l’aise avec un collègue de travail musulman, ce chiffre tombant à 43 % à peine si leurs enfants majeurs avaient une relation avec une personne musulmane.


15 % van de leraren gaf aan dat zij in het afgelopen jaar geen enkele vorm van bij- of nascholing gehad hadden; ongeveer 50 % ziet nooit hoe hun collega's lesgeven; bijna 20 % neemt nooit deel aan samenwerkend leren.

15 % des enseignants déclarent n'avoir participé à aucune activité de développement professionnel au cours de l’année écoulée; environ 50 % des enseignants n’observent jamais les classes de leurs collègues; près de 20 % d’entre eux ne prennent jamais part à des activités d’apprentissage collaboratif.


De ambtenaren die eraan hebben gewerkt en hun duizenden collega's die actief aan het overleg hebben deelgenomen, verdienen daarvoor dank.

Les fonctionnaires l'ayant élaboré, et les milliers de membres du personnel ayant participé activement au processus de consultation, doivent en être remerciés.


Hij voegde eraan toe dat het tijdvak tot het begin van de toetredingsonderhandelingen een unieke gelegenheid biedt om een oplossing te vinden op basis van de desbetreffende resoluties van de VN-Veiligheidsraad, inzonderheid resolutie nr. 939 die oproept tot een federatie met twee zones en twee gemeenschappen met één enkele soevereiniteit, internationale persoonlijkheid en één enkel burgerschap, waardoor de Turkse Cyprioten op hun beurt deel zouden worden van de Europese Unie.

Il a ajouté que la période précédant le début des négociations d'adhésion offrait une possibilité unique de trouver une solution fondée sur les résolutions pertinentes du Conseil de sécurité des Nations Unies, notamment la résolution 939 qui demande la création d'une fédération bi-zonale et bi-communautaire dotée d'une souveraineté unique, de la personnalité juridique internationale et d'une citoyenneté unique, ce qui permettrait également aux Chypriotes turcs de faire partie de l'Union européenne.




Anderen hebben gezocht naar : enkele     enkele collega     mondelinge vraag     initiatief dat enkele     aandacht te vragen     samen met enkele     geneeskundig specialist     collega     ste graad     toe u eraan     heb mijn collega     collega's eraan     geen     moslim als collega     jaar geen enkele     hun collega     leraren     hun duizenden collega     ambtenaren die eraan     één enkele     hij voegde eraan     enkele collega's eraan     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

enkele collega's eraan ->

Date index: 2023-07-09
w