Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Crush-letsel van overige delen van enkel en voet

Traduction de «enkele delen ervan » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
crush-letsel van overige delen van enkel en voet

Ecrasement d'autres parties de la cheville et du pied
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
[11] Enkele voorbeelden van door de lidstaten gegeven verklaringen: DE: enkele regio's vreesden dat de Commissie de betalingen naar rato van de ramingen zou verlagen als de begrotingskredieten ontoereikend zouden zijn; IT: de ramingen zijn veeleer op het profiel van Berlijn gebaseerd dan op een analyse per programma; ES: het betreft een schatting op nationaal niveau zonder analyse per programma; BE: de raming heeft betrekking op de betalingen die de eindbegunstigden tot 31.12 zouden doen, en niet op de tot 31.10 aan de Commissie mee te delen en uiterlijk op 31. ...[+++]

[11] Quelques exemples d'explication recueillies auprès des Etats Membres : DE : quelques régions craignaient que la Commission réduise les paiements au pro-rata des prévisions en cas d'insuffisance budgétaire ; IT : prévision calquée sur le profil de Berlin plutôt que sur une analyse par programme ; ES : estimation au niveau national, sans analyse par programme ; BE : prévision des paiements effectués par les bénéficiaires finals jusqu'au 31.12, et non des demandes communiquées à la Commission jusqu'au 31.10, et à payer pour le 31 décembre ; UK : communique les montants nécessaires pour éviter les dégagements au titre de n+2, sans égard à la réali ...[+++]


Integendeel, over grote delen van de toepassing ervan bestaat geen enkele betwisting en zijn alle gegevensbeschermingsautoriteiten en de Commissie het volkomen eens.

Au contraire, de nombreux aspects de son application ne posent aucun problème et font l'objet d'une approbation unanime de la part tant de l'ensemble des autorités chargées de la protection des données que de la Commission.


3. Ingeval de autoriteit die aan de stukken ten grondslag ligt weet, of redenen heeft om aan te nemen dat de geadresseerde enkel een andere taal kent, moeten de stukken of ten minste de belangrijkste delen ervan, vergezeld gaan van een vertaling in die taal, zulks onverminderd de bepalingen van artikel 16 van het Verdrag.

3. Nonobstant les dispositions de l'article 16 de la Convention, si l'autorité qui est à l'origine des documents sait, ou a des raisons de considérer, que le destinataire ne connaît qu'une autre langue, les documents, ou au moins les passages les plus importants de ceux-ci, doivent être accompagnés d'une traduction dans cette autre langue.


3. Ingeval de autoriteit die aan de stukken ten grondslag ligt weet, of redenen heeft om aan te nemen dat de geadresseerde enkel een andere taal kent, moeten de stukken of ten minste de belangrijkste delen ervan, vergezeld gaan van een vertaling in die taal, zulks onverminderd de bepalingen van artikel 16 van het Verdrag.

3. Nonobstant les dispositions de l'article 16 de la Convention, si l'autorité qui est à l'origine des documents sait, ou a des raisons de considérer, que le destinataire ne connaît qu'une autre langue, les documents, ou au moins les passages les plus importants de ceux-ci, doivent être accompagnés d'une traduction dans cette autre langue.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Afgezien van de vergaderingen die zijn gehouden om de status quo te onderzoeken, is er niet genoeg nagedacht over het Grondwettelijk Verdrag. Het Europees Parlement, de Raad en de Commissie moeten gezamenlijk de beweegredenen en de kritiek bestuderen van degenen die - na de ratificatie door enkele lidstaten, de afwijzing door andere en het stilzwijgen van weer andere - hebben onderstreept dat de tekst onduidelijk was en enkele delen ervan niet voldeden.

En dehors des réunions visant à examiner le statu quo, il n’y a eu aucune réflexion sur le traité constitutionnel impliquant le Parlement européen, le Conseil et la Commission en vue d’examiner les arguments et les critiques de ceux qui, dans le sillage de l’adoption par certains pays, du rejet par d’autres et du silence des troisièmes, ont souligné l’inadéquation de certaines parties du texte et la nature confuse du texte dans son ensemble.


Afgezien van de vergaderingen die zijn gehouden om de status quo te onderzoeken, is er niet genoeg nagedacht over het Grondwettelijk Verdrag. Het Europees Parlement, de Raad en de Commissie moeten gezamenlijk de beweegredenen en de kritiek bestuderen van degenen die - na de ratificatie door enkele lidstaten, de afwijzing door andere en het stilzwijgen van weer andere - hebben onderstreept dat de tekst onduidelijk was en enkele delen ervan niet voldeden.

En dehors des réunions visant à examiner le statu quo, il n’y a eu aucune réflexion sur le traité constitutionnel impliquant le Parlement européen, le Conseil et la Commission en vue d’examiner les arguments et les critiques de ceux qui, dans le sillage de l’adoption par certains pays, du rejet par d’autres et du silence des troisièmes, ont souligné l’inadéquation de certaines parties du texte et la nature confuse du texte dans son ensemble.


Wanneer de vergunning geldt voor één enkele overbrenging van het type ME of TT moet de aanvrager zich ervan vergewissen dat de buiten de Europese Gemeenschap gevestigde ontvanger hem/haar de naar behoren ingevulde delen 5 en 6 toezendt onmiddellijk na de ontvangst van het radioactief afval of de verbruikte splijtstof.

Lorsque l’autorisation porte sur un transfert unique de type ME ou TT, le demandeur veille à ce que le destinataire situé hors de la Communauté européenne lui envoie les volets 5 et 6 dûment remplis dès réception des déchets radioactifs ou du combustible nucléaire usé.


d)de personen die de samenvatting, met inbegrip van een vertaling ervan, hebben ingediend en om kennisgeving ervan hebben verzocht, wettelijk aansprakelijk kunnen worden gesteld, doch enkel indien de samenvatting wanneer zij samen met de andere delen van het prospectus wordt gelezen misleidend, onjuist of inconsistent is.

d)qu'une responsabilité civile est attribuée aux personnes qui ont présenté le résumé, y compris sa traduction, et en ont demandé la notification, mais uniquement si le contenu du résumé est trompeur, inexact ou contradictoire par rapport aux autres parties du prospectus.


d) de personen die de samenvatting, met inbegrip van een vertaling ervan, hebben ingediend en om kennisgeving ervan hebben verzocht, wettelijk aansprakelijk kunnen worden gesteld, doch enkel indien de samenvatting wanneer zij samen met de andere delen van het prospectus wordt gelezen misleidend, onjuist of inconsistent is.

d) qu'une responsabilité civile est attribuée aux personnes qui ont présenté le résumé, y compris sa traduction, et en ont demandé la notification, mais uniquement si le contenu du résumé est trompeur, inexact ou contradictoire par rapport aux autres parties du prospectus.


De laatste dagen van de commissie waren symptomatisch voor de werking ervan. Marc-Olivier Herman van Broederlijk Delen, de integriteit in persoon, werd tweemaal op de rooster gelegd omdat hij enkele dagen vóór het slot van de werkzaamheden een kritische mededeling had verspreid.

Durant les derniers jours des travaux, la commission a auditionné à deux reprises Marc-Olivier Herman de Broederlijk Delen - l'intégrité en personne !




D'autres ont cherché : enkele delen ervan     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'enkele delen ervan' ->

Date index: 2023-11-04
w