Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conversiehysterie
Conversiereactie
Hysterie
Hysterische psychose

Vertaling van "enkele dringende problemen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen z ...[+++]

Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpe ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Aanleiding voor het organiseren van deze Conferentie waren enkele dringende problemen met betrekking tot de woonproblematiek.

Cette conférence a été mise sur pied en raison de problèmes urgents en matière de logement.


Met nieuwe infrastructuurvoorzieningen wordt er een positief klimaat geschapen voor een ambitieuze en concurrentiekrachtige Europese particuliere sector, worden groei en werkgelegenheid gestimuleerd en worden de toekomstige generaties betrokken bij het aanzwengelen van onze economie, en worden dus enkele van de meest dringende problemen aangepakt waar ons continent vandaag de dag mee kampt.

La construction de nouvelles infrastructures créera un environnement favorable pour un secteur privé européen combatif et compétitif, en stimulant la croissance, en créant des emplois et en incluant les générations futures dans la relance de notre économie, résolvant ainsi l'un des défis les plus urgents de notre continent aujourd'hui.


Zonder iets af te doen aan dit debat, heeft de Commissie op 7 juli 2008 een voorstel ingediend voor een wijziging van de wetgeving teneinde enkele dringende problemen aan te pakken.

Sans préjudice de l’issue de ce débat, la Commission a déposé le 7 juillet 2008 une proposition d’amendement de la législation afin d’apporter une solution à certaines questions urgentes.


Zonder iets af te doen aan dit debat, heeft de Commissie op 7 juli 2008 een voorstel ingediend voor een wijziging van de wetgeving teneinde enkele dringende problemen aan te pakken.

Sans préjudice de l’issue de ce débat, la Commission a déposé le 7 juillet 2008 une proposition d’amendement de la législation afin d’apporter une solution à certaines questions urgentes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. wijst erop dat enkele dubbelzinnigheden in de regels inzake overheidssteun van invloed kunnen zijn op door de Gemeenschap gesteunde breedbanddiensten, met name met betrekking tot de mogelijkheid van de overheidsdiensten om hun eigen netwerkeisen te consolideren als basis voor nieuwe investeringen; verzoekt de Commissie deze problemen dringend aan te pakken;

4. prend acte des ambigüités de la réglementation en matière d'aides d'État, qui peuvent toucher les services de haut débit soutenus par la Communauté, et nuire en particulier à l'aptitude des autorités publiques à consolider leurs propres exigences de réseau comme base pour de nouveaux investissements; demande à la Commission de s'attaquer à ces problèmes de manière urgente;


We zien uit naar een hernieuwde toezegging van de staatshoofden en regeringsleiders om de werkelijke en dringende problemen van de burgers van de Europese Unie effectief aan te pakken en om in Europees verband resultaten te boeken, zodat we er meer vertrouwen in krijgen dat voor enkele van de zeer belangrijke problemen in onze Unie ook een oplossing wordt gevonden.

Nous nous attendons à ce que les chefs d’État ou de gouvernement renouvellent leur engagement d’apporter des solutions aux problèmes réels et urgents des citoyens de l’Union européenne et d’offrir une Europe de résultats afin que nous puissions bénéficier de davantage de confiance pour résoudre certains des problèmes très importants de notre Union.


- Op 22 december 2003 signaleerde het parket van de procureur des Konings te Gent via een zeer dringende rondzendbrief aan een aantal gerechtelijke en politionele instanties enkele dringende problemen in verband met het taalgebruik in gerechtszaken.

- Le 22 décembre 2003, le parquet du procureur du Roi de Gand a fait part dans une circulaire classée très urgente à un certain nombre d'instances judiciaires et policières de quelques problèmes urgents en relation avec l'usage des langues dans les affaires judiciaires.


1. a) Het ministerie van Justitie heeft geen weet dat er zich in de voorbije 15 jaar problemen zoals door het geachte lid gesignaleerd worden in zijn vraagstelling, zouden hebben voorgedaan, buiten het door het geachte lid bij wijze van voorbeeld geciteerd kanton. b) Uitgezonderd het vredegerecht van het derde kanton van Luik, waarvan de vrederechter had verzocht om zich met taxi te mogen verplaatsen en de totaliteit van de kosten hiervan als dringende gerechtskosten te mogen beschouwen, ondervindt - bij ons weten - geen ...[+++]

1. a) Sauf pour le canton cité par l'honorable membre, le ministère de la Justice n'a pas connaissance que des problèmes du type évoqué dans la question se soient posés durant les 15 dernières années à part l'exemple cité par l'honorable membre. b) Excepté la justice de paix du troisième canton de Liège, où le juge de paix a demandé de pouvoir se déplacer en taxi et de considérer la totalité des frais qui en découlent comme des frais de justice urgents, aucun autre canton judiciaire n'est, à notre connaissance, confronté à ce type de difficultés.


Dit zijn enkele knelpunten die aantonen dat de archiefzorg in België heel wat problemen kent die dringend moeten worden opgelost.

La gestion des archives en Belgique se heurte à de nombreuses difficultés qu'il convient de résoudre au plus vite.




Anderen hebben gezocht naar : conversiehysterie     conversiereactie     hysterie     hysterische psychose     enkele dringende problemen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'enkele dringende problemen' ->

Date index: 2021-04-06
w