Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «enkele eeuwen geleden begonnen » (Néerlandais → Français) :

De oppervlakteberging van nucleair afval is dus zichtbaarder, waardoor ze niet in de vergetelheid geraken — er zullen geen speleologen ter plaatse moeten worden gestuurd om na te gaan waar het nucleair afval enkele eeuwen geleden werd geborgen !

Les déchets nucléaires stockés en surface seront plus visibles, ce qui contribue à la mémoire — il ne sera pas nécessaire d'envoyer des spéléologues sur place pour vérifier où les déchets nucléaires ont été enfouis quelques siècles plus tôt !


De oppervlakteberging van nucleair afval is dus zichtbaarder, waardoor ze niet in de vergetelheid geraken — er zullen geen speleologen ter plaatse moeten worden gestuurd om na te gaan waar het nucleair afval enkele eeuwen geleden werd geborgen !

Les déchets nucléaires stockés en surface seront plus visibles, ce qui contribue à la mémoire — il ne sera pas nécessaire d'envoyer des spéléologues sur place pour vérifier où les déchets nucléaires ont été enfouis quelques siècles plus tôt !


De ambtenaar die verantwoordelijk is voor de begeleiding van het gelijke-kansenplan, was enkele maanden geleden begonnen met de actualisatie van het analytisch plan.

Le fonctionnaire responsable de l'accompagnement du plan d'égalité des chances avait commencé, il y a quelques mois, l'actualisation du plan analytique.


6. wijst erop dat de rechtssystemen van de lidstaten, ondanks de onderlinge verschillen, op gemeenschappelijke beginselen stoelen en een gedeelde ontstaansgeschiedenis hebben; herinnert eraan dat in Europa het juridische beroep tot enkele eeuwen geleden beschouwd werden als een uniforme groep beroepsuitoefenaars die in heel Europa advies konden geven, juridische documenten konden opstellen en konden pleiten; is van oordeel dat dit gegeven, dat duidelijk maakt dat de onbelemmerde mobiliteit van uitoefenaars van justitiële beroepen daadwerke ...[+++]

6. observe que les systèmes juridiques des États membres, en dépit de leur diversité, se fondent sur des principes communs et partagent des origines communes; rappelle que, jusqu'à il y a quelques siècles, les professions juridiques en Europe étaient considérées comme un corps unifié de praticiens en mesure de donner des conseils, d'établir des documents juridiques et de plaider devant des tribunaux partout en Europe; estime que la stratégie de l'Union en matière de formation juridique devrait s'inspirer de ce fait, qui montre bien que la pleine mobilité des praticiens du droit est possible;


Het feit dat deze opstand drie jaar geleden begonnen is als protest van de civiele maatschappij tegen een autoritair bewind toont aan dat de civiele maatschappij een centrale rol speelt en dat het conflict in Syrië niet enkel een militaire strijd is.

Le fait que ce soulèvement ait commencé il y a trois ans, comme une protestation de la société civile contre un pouvoir autoritaire, démontre que la société civile joue un rôle clé et que le conflit en Syrie n’est pas uniquement un combat militaire.


Daarom vind ik het belangrijk dat Europa, als voorvechter van de mensenrechten en de burgerlijke en democratische vrijheden, zich met harde woorden uitspreekt over dit geweld, dat herinnert aan de wereld van enkele eeuwen geleden en elke hoop op een dialoog tussen culturen, tolerantie, groei en sociaal welzijn tenietdoet.

Je pense donc qu’il est important que l’Europe, protectrice du respect des droits de l’homme et des libertés civiles et démocratiques, condamne fermement ces attaques violentes, qui font reculer le monde de plusieurs siècles et empêchent tout espoir de dialogue interculturel, de tolérance, de croissance et de bien-être social.


De problemen op het terrein van de comitologie zijn al enkele jaren geleden begonnen, toen de Commissie het Parlement het actieplan inzake financiële diensten deed toekomen, waarin zij de snelle inwerkingtreding van meer dan veertig maatregelen op dit terrein aankondigde.

Les problèmes en ce qui concerne la comitologie remontent à quelques années maintenant, lorsque la Commission a présenté au Parlement le plan d’action sur les services financiers, qui proposait la mise en œuvre rapide de quelque 40 mesures dans le domaine des services financiers.


“Als het niet nodig is om een wet te maken, is het nodig om geen wet te maken,” zei Montesquieu al enkele eeuwen geleden.

Comme l’a dit Montesquieu il y a quelques siècles: «S’il n’est pas nécessaire de faire une loi, alors il est nécessaire de ne pas en faire une».


Ik herinner er aan dat enkele eeuwen geleden hier op Franse bodem een begin werd gemaakt met de opstelling, met de vaststelling van deze rechten. Alleen in Noord-Amerika konden echter, in diezelfde tijd, deze rechten hun beslag vinden in officiële documenten, in de staatsgrondwetten, en verder komen dan de boeken van filosofen en denkers.

J'aime à rappeler que c'est justement ici, en terre de France, qu'il y a deux siècles, on a commencé à étendre, à définir ces droits et qu'en Amérique du Nord à la même époque, ces droits ont été énoncés pour la première fois dans des actes officiels comme les constitutions, et plus seulement dans les livres des philosophes et des penseurs.


De ambtenaar die verantwoordelijk is voor de begeleiding van het gelijke-kansenplan, was enkele maanden geleden begonnen met de actualisatie van het analytisch plan.

Le fonctionnaire responsable de l'accompagnement du plan d'égalité des chances avait commencé, il y a quelques mois, l'actualisation du plan analytique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'enkele eeuwen geleden begonnen' ->

Date index: 2025-02-28
w