Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "enkele feiten die mij bijzonder getroffen " (Nederlands → Frans) :

Het is hem enkel verboden feiten bekend te maken die betrekking hebben op de nationale veiligheid, de bescherming van de openbare orde, de financiële belangen van de overheid, het voorkomen en het bestraffen van strafbare feiten, het medisch geheim, de rechten en vrijheden van de burger, en in het bijzonder het recht op eerbied voor het privéleven.

Il lui est uniquement interdit de révéler des faits qui ont trait à la sécurité nationale, à la protection de l'ordre public, aux intérêts financiers de l'autorité, à la prévention et à la répression des faits délictueux, au secret médical, aux droits et libertés du citoyen, et notamment le droit au respect de la vie privée.


Uit de contacten van het e-security-platform dat werd opgericht om de acties tegen het « I love you »-virus in het bijzonder en preventieve acties tegen toekomstige virussen in het algemeen te coördineren, beschikken wij over enkele feiten die een aanduiding geven van de schade.

Suites aux contacts avec la plate-forme e-security qui fut créée en vue de coordonner les actions contre le virus « I love you » en particulier ainsi que des actions préventives contre les virus futurs en général, nous disposons de quelques faits qui nous donnent une indication du dommage.


Ik ben me inderdaad zeer bewust van het gebrek aan attractiviteit waardoor de huisartsgeneeskunde sinds enkele jaren in het gehele land getroffen wordt, en in het bijzonder in de landelijke zones.

Je suis effectivement très sensible au manque d'attractivité qui affecte la médecine générale depuis quelques années dans l'ensemble du pays et, en particulier, dans les zones rurales.


We beschikken immers enkel over cijfers van feiten begaan ten opzichte van een ascendant. 4) Ik kan u verzekeren dat geweld tegen kwetsbare personen (bejaarden, kinderen, vrouwen), zeker in intrafamiliaal verband, een bijzonder aandachtspunt is bij de politie.

4) Je puis vous assurer que la police est très attentive aux violences faites aux personnes vulnérables (dont les personnes âgées, les enfants, les femmes), et celles commises dans le cadre intrafamilial.


Ik ben niet bevoegd om mij uit te spreken over de feiten die de senator heeft aangevoerd, maar enkel om deze te feiten te analyseren in het licht van de wet op de persoonlijke levenssfeer van 8 december 1992.

Il ne m’appartient pas de me prononcer sur les faits allégués par Mme la sénatrice mais uniquement d’analyser ces faits à la lumière de la loi vie privée du 8 décembre 1992.


« Art. 490. De bijzondere of algemene lastgeving verleend door een wilsbekwame meerderjarige of ontvoogde minderjarige persoon waarvoor geen enkele beschermingsmaatregel werd getroffen als bedoeld in artikel 492/1, en die in het bijzonder tot doel heeft om voor hem een buitenrechterlijke bescherming te regelen, wordt geregistreerd in het centraal register dat wordt bijgehouden door de Koni ...[+++]

« Art. 490. Le mandat spécial ou général accordé par une personne majeure capable d'exprimer sa volonté ou par une personne mineure émancipée à l'égard de laquelle aucune mesure de protection visée à l'article 492/1 n'a été prise, et ayant pour but spécifique d'organiser à son égard une protection extrajudiciaire, est enregistré dans le registre central tenu par la Fédération royale du notariat belge.


Op grond van de evolutie van de politie-rechtbanken werden er enkele maatregelen getroffen, analoog met de overige rechtbanken, zoals het invoeren van een bijzonder reglement (art. 72bis van het Gerechtelijk Wetboek), de mogelijkheid tot aanwijzen van één tot drie griffiers-hoofden van diensten (art. 158 van het Gerechtelijk Wetboek) en eventueel een hoger aantal diensthoofden (art. 161 van ...[+++]

Compte tenu de l'évolution des tribunaux de police, l'on a prévu quelques mesures analogues à certaines de celles que l'on applique dans les autres tribunaux, comme l'introduction d'un règlement particulier (art. 72bis du Code judiciaire), la possibilité de désigner un, deux ou trois greffiers-chefs de service (art. 158 du Code judiciaire) et, éventuellement, un plus grand nombre de chefs de service (art. 161 du Code judiciaire) (cf. également l'art. 7 ci-après).


1. Geen enkele bepaling in deze overeenkomst of in een in het kader van deze overeenkomst getroffen regeling wordt uitgelegd als beletsel voor de EG of een overeenkomstsluitende CARIFORUM-staat om bij de toepassing van de desbetreffende bepalingen van hun belastingwetgeving een onderscheid te maken tussen belastingbetalers die niet in dezelfde situatie verkeren, in het bijzonder ...[+++]

1. Aucune disposition du présent accord ou d'un arrangement pris au titre de celui-ci ne peut être interprétée comme empêchant la partie CE ou un État signataire du CARIFORUM d'établir, pour l'application des dispositions pertinentes de leur droit fiscal, une distinction entre des contribuables qui ne se trouvent pas dans la même situation, en particulier en ce qui concerne leur lieu de résidence ou le lieu où leurs capitaux sont investis.


De Raad is op de hoogte van de feiten die door enkele afgevaardigden, in het bijzonder de Ondervoorzitter, zijn genoemd, en die met name onder de aandacht zijn gebracht in het laatste verslag van de heer Dugard, de speciale VN-rapporteur inzake de mensenrechtensituatie in de Palestijnse gebieden, en door diverse NGO’s.

Le Conseil est conscient des faits exposés par les députés au Parlement, notamment la Vice-présidente, et relevés notamment dans le dernier rapport de M. John Dugard, rapporteur spécial des Nations unies sur la situation des droits de l'homme dans les territoires palestiniens, ainsi que par différentes organisations non gouvernementales.


Met uitzondering van enkele elementen die ik tegenstrijdig vind, kan ik met het verslag instemmen. Met name de kritiek op het gebrek aan samenhang tussen het VN-beleid - dat onder meer is vastgesteld in het actieplatform van Beijing - en het beleid van de Europese Unie inzake gelijke kansen voor mannen en vrouwen lijkt mij bijzonder gefundeerd.

Bien qu’il contienne certains éléments qui me paraissent contradictoires, je souscris au rapport en ce qu’il met en exergue la cohérence déficiente entre la politique des Nations unies, telle qu’elle est inscrite dans la plate-forme d’action de Pékin, et la politique européenne en matière d’égalité des chances.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'enkele feiten die mij bijzonder getroffen' ->

Date index: 2024-04-30
w