Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Herprogrammeerbaar dood geheugen
PROM
Programmeerbaar dood geheugen
Uitwisbaar en programmeerbaar geheugen

Traduction de «enkele invulling gegeven » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Programmeerbare, niet uitwisbare geheugens, enkel voor het uitlezen van de daarin opgeslagen gegevens

Mémoire morte à lecture exclusivement programmable, non effaçable


programmeerbaar geheugen enkel voor het uitlezen van de daarin opgeslagen gegevens die met ultraviolette stralen kunnen worden uitgewist | uitwisbaar en programmeerbaar geheugen

mémoire à lecture exclusivement, programmable, effaçable | mémoire morte reprogrammable


herprogrammeerbaar dood geheugen | programmeerbaar dood geheugen | programmeerbare, niet-uitwisbare geheugens, enkel voor het uitlezen van de daarin opgeslagen gegevens | PROM [Abbr.]

mémoire à lecture exclusivement, programmable, non effaçable | mémoire morte programmable | mémoire programmable une seule fois par l'utilisateur | PROM [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wat de invulling van het begrip geschenk betreft, werden tijdens de bespreking van de wet van 7 juli 1994 in de Senaat in algemene termen wel enkele verduidelijkingen gegeven : bepalend wordt geacht dat de voorwerpen onder de marktprijs worden verstrekt met het oog op het voeren van campagne (4).

En ce qui concerne la notion de cadeau, quelques précisions ont été fournies en termes généraux lors de la discussion au Sénat de la loi du 7 juillet 1994 : est considéré comme déterminant le fait que les objets sont fournis en dessous du prix du marché dans le but de faire campagne (4).


Wat de invulling van het begrip geschenk betreft, werden tijdens de bespreking van de wet van 7 juli 1994 in de Senaat in algemene termen wel enkele verduidelijkingen gegeven : bepalend wordt geacht dat de voorwerpen onder de marktprijs worden verstrekt met het oog op het voeren van campagne (4).

En ce qui concerne la notion de cadeau, quelques précisions ont été fournies en termes généraux lors de la discussion au Sénat de la loi du 7 juillet 1994 : est considéré comme déterminant le fait que les objets sont fournis en dessous du prix du marché dans le but de faire campagne (4).


(1) Bij de invulling van deze vakjes mogen enkel de gegevens voorkomen zoals ze opgenomen zijn in de gegevens gepubliceerd door de infrastructuurbeheerder overeenkomstig de artikelen 21 tot 23 van de wet van 4 december 2006 betreffende het gebruik van de spoorweginfrastructuur .Ongebruikte vakjes worden vóór de aflevering van het attest doorgehaald.

(1) Lors de l'annotation de ces cases, peuvent seulement y figurer les données telles que reprises dans les informations publiées par le gestionnaire de l'infrastructure conformément aux articles 21 à 23 de la loi du 4 décembre 2006 relative à l'utilisation de l'infrastructure ferroviaire. Les cases inutilisées seront biffées avant la délivrance de l'attestation.


De heer Van den Brande heeft met spijt vastgesteld dat in het ontwerp van verklaring tot herziening van de Grondwet van de regering op geen enkele wijze invulling wordt gegeven aan de evolutie van de Belgische Staat naar een confederaal model.

M. Van den Brande a constaté à regret que le projet de déclaration de révision de la Constitution déposé par le gouvernement ne reflète d'aucune manière l'évolution de l'État belge vers un modèle confédéral.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(2) Bij de invulling van deze vakjes mogen enkel de omschrijvingen van de lijngedeeltes en benamingen van de stations voorkomen zoals ze opgenomen zijn in de gegevens gepubliceerd door de infrastructuurbeheerder overeenkomstig de artikelen 21 tot 23 van de wet van 4 december 2006 betreffende het gebruik van de spoorweginfrastructuur.

(2) Lors de l'annotation de ces cases, peuvent seulement apparaître les définitions des parties de ligne et les dénominations des gares telles que reprises dans les informations publiées par le gestionnaire de l'infrastructure conformément aux articles 21 à 23 de la loi du 4 décembre 2006 relative à l'utilisation de l'infrastructure ferroviaire.


(1) Bij de invulling van de vakjes van het attest van lijnkennis mogen enkel de nummers van de lijnen en/of lijngedeeltes gebruikt worden zoals ze opgenomen zijn in de gegevens gepubliceerd door de infrastructuurbeheerder overeenkomstig de artikelen 21 tot 23 van de wet van 4 december 2006 betreffende het gebruik van de spoorweginfrastructuur .

(1) Lors de l'annotation des cases de l'attestation de connaissance de ligne, seuls peuvent être utilisés les numéros de lignes et/ou parties de ligne tels que repris dans les informations publiées par le gestionnaire de l'infrastructure conformément aux articles 21 à 23 de la loi du 4 décembre 2006 relative à l'utilisation de l'infrastructure ferroviaire.


De onderhandelingen over de vier routekaarten waarmee concreet invulling wordt gegeven aan de samenwerking in die vier ruimten zijn uiteraard niet zonder slag of stoot verlopen, aangezien het erom ging het gehele samenstel van onze betrekkingen te reorganiseren; daarvoor moesten enkele honderden operationele punten worden vastgesteld, die nu ten uitvoer gelegd moeten worden.

La négociation des quatre feuilles de route qui identifient de manière concrète la coopération dans ces quatre espaces a évidemment rencontré des difficultés étant donné qu’elle avait pour objet de réorganiser l’ensemble de nos relations en adoptant plusieurs centaines de points opérationnels qu’il s’agit désormais de mettre en œuvre.


Er zijn echter enkele specifieke punten van zorg. Zo heeft een aantal lidstaten niet geheel invulling gegeven aan de eisen die in de richtlijn worden gesteld ten aanzien van de voor en na grensoverschrijdende overmakingen te verstrekken informatie, en hebben sommige lidstaten verzuimd de bepalingen die hen verplichten ervoor te zorgen dat er adequate en doeltreffende klachten- en beroepsprocedures bestaan, naar behoren in wetgeving om te zetten.

Quelques points précis posent néanmoins des problèmes: certains États membres, par exemple, n'ont pas intégré toutes les exigences de la directive sur l'information à fournir avant et après les virements, ou n'ont pas transposé comme il se doit les dispositions qui les obligent à veiller à l'existence de procédures de réclamation et de recours adéquates et efficaces.


Er zijn echter enkele specifieke punten van zorg. Zo heeft een aantal lidstaten niet geheel invulling gegeven aan de eisen die in de richtlijn worden gesteld ten aanzien van de voor en na grensoverschrijdende overmakingen te verstrekken informatie, en hebben sommige lidstaten verzuimd de bepalingen die hen verplichten ervoor te zorgen dat er adequate en doeltreffende klachten- en beroepsprocedures bestaan, naar behoren in wetgeving om te zetten.

Quelques points précis posent néanmoins des problèmes: certains États membres, par exemple, n'ont pas intégré toutes les exigences de la directive sur l'information à fournir avant et après les virements, ou n'ont pas transposé comme il se doit les dispositions qui les obligent à veiller à l'existence de procédures de réclamation et de recours adéquates et efficaces.


Tot april 2008 was daaraan nog geen enkele invulling gegeven.

Aucun contenu n'y avait été attribué jusqu'en avril 2008.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'enkele invulling gegeven' ->

Date index: 2023-04-28
w