Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "enkele jaren geleden werd opgelegd " (Nederlands → Frans) :

Enkele jaren geleden werd B-Clean opgestart om dat probleem te verhelpen.

Il y a quelques années et pour remédier à ce fléau, B Clean a été crée.


Meer details hierover zullen dan ook worden gegeven bij de voorstelling van het volgende MIP. 3. a) Enkele jaren geleden werd een masterplan gemaakt waarin inderdaad de herlocatie van de reizigersparking werd gepland naar de andere zijde van het station.

De plus amples détails à ce sujet seront dès lors fournis lors de la présentation du prochain PPI. 3. a) Un masterplan établi il y a quelques années prévoyait effectivement de relocaliser le parking voyageurs de l'autre côté de la gare.


Één en ander kan zware gevolgen hebben: een lichte verkeersovertreding die enkele jaren geleden werd begaan, in combinatie met een recentelijke zware verkeersovertreding, kan leiden tot zeer hoge boetes en de verplichting tot het afleggen van medische en psychologische proeven én het opnieuw afleggen van het theoretisch en praktisch examen.

Les conséquences peuvent être énormes: une infraction mineure au code de la route commise il y a quelques années, combinée à une infraction récente plus grave, peut entraîner des amendes particulièrement salées et l'obligation de se soumettre à des examens médicaux et psychologiques et de présenter à nouveau les épreuves théorique et pratique.


3. Enkele jaren geleden werd in Hasselt een gloednieuw seinhuis gebouwd. a) Wat was de kostprijs van dit seinhuis? b) Wanneer werd beslist tot de bouw van dit nieuwe seinhuis?

3. Une cabine de signalisation flambant neuve a été construite à Hasselt il y a quelques années. a) Quel était le coût de cette cabine de signalisation? b) Quand a-t-il été décidé de la construction de cette nouvelle cabine de signalisation?


Enkele jaren geleden werd aan voorstellen gewerkt tot een aanpassing, maar een wijziging aan de reglementering werd uiteindelijk niet doorgevoerd.

Il y a quelques années, des propositions ont été élaborées en vue d'une adaptation, mais finalement, aucune modification de la réglementation n'est intervenue.


De zogenaamde rentemarges dalen aanzienlijk in bijna alle landen van de eurozone; in veel landen zijn de overheidstekorten nu lager; in onder andere Spanje, Portugal en Ierland is het concurrentievermogen toegenomen; de exportprestaties zijn nu sterker dan enkele jaren geleden; het besluit over een gemeenschappelijke Europese bankentoezichthouder op de Europese Raad van juni was een belangrijke doorbraak, en we hebben enkele dagen geleden het startschot gegeven voor het Europees stabilitei ...[+++]

Les écarts de taux d'intérêt diminuent sensiblement dans la quasi-totalité des pays de la zone euro; les déficits publics sont à présent plus faibles dans un grand nombre de pays; la compétitivité s'est améliorée en Espagne, au Portugal et en Irlande entre autres; les résultats à l'exportation sont plus solides qu'ils ne l'étaient il y a quelques années; la décision prise lors du Conseil européen de juin concernant une autorité de surveillance bancaire commune a constitué une avancée majeure et nous avons lancé il y a quelques jours le Mécanisme européen de stabilité.


Het voorstel van de Commissie heeft werkelijk nieuwe wegen gebaand en is nu geslaagd waar een voorstel voor een aanbeveling betreffende de arbeidstijd het enkele jaren geleden nog niet haalde.

La proposition de la Commission n'a rien apporté de neuf mais elle a réussi là où une proposition de recommandation sur le temps de travail avait échoué il y a plusieurs années.


Het vertrouwen in Europa dat enkele jaren geleden nog zo duidelijk was, is aangetast door de vertragingen in de ratificatie van het Verdrag van Maastricht, door de stijging van de werkloosheid en door de burgeroorlog naast onze deur.

Les retards dans la ratification du traité de Maastricht, la montée du chômage, la guerre civile à nos portes tendent à entamer la confiance en l'Europe qui allait de soi il y a encore quelques années.


D e Commissie is enkele jaren geleden begonnen het beheers‑ en controlesysteem voor uitgaven in verband van voorlichtings‑ en afzetbevorderingsacties voor landbouwproducten te verbeteren.

La Commission a, depuis quelques années, commencé à améliorer le dispositif de gestion et de contrôle des dépenses liées aux actions d’information et de promotion en faveur des produits agricoles.


Om de enkele jaren geleden op het gebied van de visserijcontrole geconstateerde tekortkomingen, meer in het bijzonder wat betreft de vangst van tong, te verhelpen, heeft Nederland sinds 1993 de controle anders georganiseerd.

Pour remédier aux carences constatées il y a quelques années en matière de contrôle des pêches, et plus particulièrement d'encadrement des captures de sole, les Pays-Bas ont mis sur pied en 1993 une nouvelle organisation des contrôles.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'enkele jaren geleden werd opgelegd' ->

Date index: 2021-08-30
w